— Тогда почему же их не отправили в рудники?

— Его превосходительство решил, что они слишком умны, могут сбежать и увести за собой мексиканцев.

— Тогда где же они находятся? — поинтересовалась Камала.

— Их держат взаперти, — ответила Хосефа. — Но если бы у меня были деньги, я могла бы подкупить стражу, чтобы они сбежали.

— Два капитана-англичанина… — задумчиво повторила Камала. — Но это будет всего четверо вместе с моим братом и Спайдером, из которого моряк совсем никудышный… — Немного помолчав, она заговорила снова: — Но если мы раздобудем небольшой корабль, я уверена, что они справятся.

— Нет-нет! — пылко заявила Хосефа. — Вы должны уплыть на "Санта-Марии"!

— "Санта-Марии"?! — переспросила Камала. — Но это невозможно!

— Нет, это как раз таки возможно! — возразила ее собеседница. — На ее борту сейчас десять человек. Его превосходительство так дорожит своим кораблем, что оставляет десятерых сторожить его.

— Но ведь они не подчинятся моему брату и этим двум капитанам! — проговорила Камала. — Если мы попытаемся подняться на борт клипера, они дадут нам отпор!

— Нет, они не станут сопротивляться вам, — ответила Хосефа. — Они послушаются вас и будут вам помогать.

— Объясните, пожалуйста, почему? — взмолилась Камала.

— Только один человек способен помочь вам, — ответила Хосефа. — Зомба.

— Кто такая эта Зомба? — спросила Камала.

— Колдунья и ясновидящая. Это она предсказала его превосходительству, что из-за моря приплывет светловолосая женщина, которую он захочет сделать своей королевой.

— Но если она такое ему нагадала и мы знаем, что он поверил ей, то как она поможет нам? — удивилась Камала. — Клянусь вам, я никогда не стану его женой или королевой.

— Зомба — моя двоюродная сестра, — пояснила Хосефа. — Сейчас она сердита на меня за то, что я отказалась дать ей один из моих бриллиантов. Она уверяет, что он обладает волшебными свойствами и очень ей нужен для гадания, но на самом деле она просто алчная.

Хосефа, сверкавшая теми же бриллиантами, что и вчера, сняла с груди еще один драгоценный камень и протянула его Камале.

Круглый, желтоватый, висевший на тонкой золотой цепочке, он был невероятно велик. Камала не видела таких никогда в жизни.

— Он принадлежит мне, — пояснила Хосефа, — но Зомба положила на него глаз. Она мечтает заполучить этот камень с тех пор, как его превосходительство мне его подарил. Поэтому она и делает предсказания, из-за которых дон Мигель хочет избавиться от меня.

— Вы хотите сказать, что она сознательно обманывает его? Лжет? — удивилась Камала.

— Нет, она не лжет. Она просто сказала, что из-за моря приплывет светловолосая женщина, на которой его превосходительство захочет жениться и которую пожелает сделать своей королевой. — Хосефа сделала паузу, чтобы до собеседницы дошел смысл ее слов. — Я была рядом с ним, когда она нагадала ему это, и Зомба ничего не говорила о том, что они поженятся. Она сказала лишь, что он этого захочет. И ее предсказание сбылось! Он хочет вас.

— Понятно… — медленно произнесла Камала. В душе она даже обрадовалась: пусть она и не верит в магические способности Зомбы, но ясновидящая все-таки не нагадала, что она выйдет замуж за дона Мигеля. — Так вы думаете, что Зомба способна помочь нам?

— Она поможет вам, если я отдам ей этот камень, — ответила Хосефа.

— Так отдайте же его ей! — взмолилась Камала. — Если это единственное, что позволит нам вернуться домой, а вам — вернуть дона Мигеля, то сделайте это! Ведь мужчина, которого вы любите, должен быть для вас дороже всех сокровищ мира!

Хосефа задумчиво посмотрела на желтый камень.

— Пожалуй, вы правы, — сказала она. — Но я не хочу отправляться в Испанию с доном Мигелем, именно поэтому вы должны бежать на борту "Санта-Марии". Его превосходительству потребуется год, если не больше, чтобы построить новый корабль, а за это время он может передумать.

Камала не сводила с нее изумленных глаз.

— В Испании я буду никем, — пояснила Хосефа, — и я прекрасно это понимаю. Дон Мигель не возьмет меня с собой к королевскому двору, и никто не пожелает знаться со мной, потому что я всего лишь его любовница, ничтожная содержанка. — Ее глаза недобро блеснули. — Здесь же все по-другому. Когда в доме нет гостей, мы вместе обедаем, вместе совершаем верховые прогулки. Слуги боятся меня, потому что его превосходительство прислушивается ко мне. Кроме того, все помнят, что я — кузина Зомбы.

— Мне понятны ваши чувства, — произнесла Камала. — Но как мы уплывем на "Санта-Марии"? Нам же попытаются помешать! Разве патрульные корабли не бросятся вслед за нами? У них на борту есть пушки, я сама видела!

— Это не должно вас беспокоить, — ответила Хосефа. — Самое главное для вас — попасть на борт "Санта-Марии". Если слуги увидят, что вы убегаете из дома, то откроют по вас огонь. Они уже получили приказ стрелять по всем подозрительным людям, которые ночью окажутся возле дома.

Камала тотчас подумала о том, что могло случиться с Конрадом, попытайся он перебраться на ее балкон, и невольно вздрогнула.

— Но я верю, что можно что-то придумать, — продолжила Хосефа. — В доме много красивых служанок, а стражники все-таки мужчины. Когда мужчина занимается любовью с женщиной, он может и не услышать, как кто-то тихо отплывает от берега.

— Замечательный план, Хосефа! Я не знаю, как благодарить вас! — воскликнула Камала.

— Вы отблагодарите меня тем, что вернетесь к себе домой, — ответила любовница дона Мигеля. — Я ревную его к вам! Вы так красивы с вашими светлыми волосами и белой кожей!

— Но вы тоже очень красивы! — не удержалась от комплимента Камала. — Такой красавицы, как вы, я еще не видела! Я это подумала сразу, как только мы с вами встретились!

Хосефа улыбнулась:

— Вы очень добры. Вы совсем не похожи на этих кичливых высокородных испанок, которые воротят от меня нос. — С этими словами она презрительно сплюнула. — Они готовы втоптать меня в грязь, потому что я сплю с доном Мигелем, хотя на моем пальце нет обручального кольца!

— Возможно, его превосходительство когда-нибудь женится на вас, — предположила Камала.

Ее доброе сердце исполнилось состраданием к несчастливой судьбе этой сильной и красивой женщины.

Хосефа покачала головой:

— Он никогда не женится на мне — я для него недостаточно благородна. Но когда он решит отослать меня прочь, я буду богата. Найдется немало мужчин, которые захотят меня! Увы, пока у меня еще не очень много драгоценностей. Вот почему я не спешу расставаться с этим бриллиантом.

— Но ведь вы отдадите его, правда? Прошу вас! — снова взмолилась Камала.

— Да, я отдам его Зомбе, — согласилась Хосефа. — Потому что для меня будет лучше, если вы уедете из здешних мест. — Она улыбнулась Камале и добавила: — Я должна идти. Слуги не станут докладывать дону Мигелю, что я разговаривала с вами, но вот проныре-адъютанту доверия нет. Он скользкий как змея, подлый человечишка, постоянно желает выслужиться перед его превосходительством и всегда пытается оказать ему любезность. Не хочу, чтобы он видел меня в вашем обществе.

— Разумеется, — согласилась с ней Камала. — Но мне как-то нужно сообщить брату о том, что вы мне только что рассказали. Когда вы сможете освободить англичан и когда Зомба поможет нам?

— Вы должны сделать это сегодня ночью. Но сначала вам нужно достать деньги для подкупа, которые вы передадите мне. Дон Мигель никогда не дает мне денег. Бриллианты, прекрасные платья из Испании, любые безделушки, которые я пожелаю, но деньги — никогда.

— Мой брат сейчас в соседней комнате, — сказала Камала. — У него есть деньги, но мы боимся разговаривать с ним в той комнате: боимся, что нас могут услышать.

— Да, такое возможно, — признала Хосефа. — Ваша комната — вполне безопасное место, но в гостиной вас точно подслушивают.

Камала не стала говорить, что про гостиную она и так знает, решив, что даже Хосефе не стоит рассказывать ничего лишнего.

Та задумалась, а затем сказала:

— Я уверена, тут нет никакой опасности. Пойдемте, я покажу вам, как вы сможете поговорить с братом!

Камала встала с постели и, взяв шаль, накинула ее на плечи. Вслед за Хосефой она прошла через всю комнату, стены которой были обшиты красивыми резными панелями, выкрашенными в белый цвет и расписанными изображениями цветов и птиц. В дальнем углу Хосефа принялась щупать резьбу, как будто что-то искала.

Вскоре совершенно неожиданно три панели скользнули вперед, образовав отверстие достаточно широкое, чтобы в него можно было протиснуться.

Камала заглянула в него и увидела, что стена полая.

"Так вот как прослушивают разговоры тех, кто находится в комнате!" — подумала она.

— Там никого нет, — довольно сообщила Хосефа.

Она залезла внутрь и еще к чему-то прикоснулась. Через секунду панель отодвинулась, открыв доступ в комнату Конрада.

Он не стал раздеваться и ложиться в постель, чтобы отдохнуть в часы сиесты. Сняв сюртук и галстук, он расположился в шезлонге возле окна. Услышав шум, Конрад бросил удивленный взгляд на другой конец комнаты. Хосефа жестами попросила его встать, и он шагнул к отверстию в стене. Мексиканка взяла его за руку и затащила в комнату Камалы.

— В коридоре нас могут подслушивать, — сказала она, закрыв за ним узкие створки. — Хотя сейчас там может никого и не быть. Я не знаю точно.

— Это Хосефа, я тебе о ней рассказывала, — пояснила Камала.

Конрад поднес к губам руку прекрасной метиски.

— Вы вселили надежду в мою сестру, сеньорита. Я вам крайне благодарен за это, — сказал он.

По выражению ее лица Камала поняла, что учтивость Конрада ей приятна.

— Хосефа рассказала мне о том, как можно сбежать, — произнесла она.