— А что же вы собираетесь делать? — удивился он.
— Да ведь мы же во Фло-рен-ции, — по слогам произнесла она название города. — Это же родина Леонардо да Винчи, Микеланджело и Рафаэля. Здесь в галерее Уффици находятся их подлинные картины, а в Галерее Академии стоит Давид. Представляете себе, подлинный четырехметровый Давид. Не копия, а именно тот, которого создал сам Микеланджело.
— Вы так любите живопись и скульптуру?
— Что значит «так»? Это же величайшие произведения искусства. По-моему, нет такого человека, который не мечтал бы их увидеть своими глазами. И не говорите мне, что вы ни разу не видели их.
— К своему стыду должен признаться, что как-то действительно не удосужился посмотреть, — смущено сказал он.
— Ну, да. Такого просто не может быть, — совершенно искренне изумилась Лиза.
— Тем не менее, это так. Ну, теперь я, конечно, упал в ваших глазах. Скорее всего, вы теперь и уважать меня не будете?
— Почему же? Я полагаю, у вас есть какие-то другие достоинства, — ядовито сказала она. — Но, помнится, мне кто-то говорил, что вы из интеллигентной семьи.
— Так, все, мне уже стыдно. Между прочим, у меня сегодня встреча назначена на два часа, так что я, наверное, тоже схожу полюбуюсь на картины. И на Давида, кстати. Если вы не возражаете, конечно.
— Кто я такая, чтобы вставлять вам палки в колеса, — фыркнула Лиза. — Конечно, можете идти.
— Договорились. А когда там открывается?
— В восемь пятнадцать, так что уже открыто.
— Тогда давайте поспешим. В двенадцать нужно освободить номера, а в час вам нужно быть в аэропорту. Да и мне тоже в час нужно уже выехать.
Они быстро доели скудный «европейский» завтрак, состоявший только из булочек, джема и кофе, и вышли на улицу. Полонский сразу же устремился к такси.
— А мы не разорим «Интернейшнал Пластик», если будем так лихо разъезжать на такси? — с опаской спросила не привыкшая к излишней роскоши Лиза.
— Да я, в общем-то, человек не бедный, — просто сказал он и получил от Лизы еще один мысленный плюс. Она терпеть не могла жадных мужиков.
Возле галереи сидело не меньше десятка художников, предлагающих желающим нарисовать их портрет за двадцать минут или купить какую-нибудь картину. Заказывать свой портрет Лиза не решилась, но перед одной картиной не смогла устоять. На небольшом полотне была изображена юная балерина, сидящая на стуле. То ли она устала после репетиции, то ли разуверилась в собственном таланте, но вся ее фигурка излучала отчаяние, и она напоминала изломанный цветок.
— Вы что, действительно думаете, что это ценная картина? — насмешливо спросил ее Полонский, видя, как она не может оторвать взгляд от своего приобретения.
— Нет, мне просто нравится, — тихо сказала Лиза. — Бедная, в ней ведь что-то сломалось.
Полонский только внимательно посмотрел на нее и промолчал.
У входа они взяли электронные гиды, в которых голос на русском языке тут же стал бормотать всякие сведения об истории галереи и о картинах, но Лиза не слушала. Подняв голову, она с восторгом смотрела на что-то в конце коридора.
— Вот, — не выдержав нахлынувших чувств, она повернулась к нему. — Вот он, видите?
— Кто? — с любопытством спросил он, вертя головой.
— Лаокоон, жрец Лаокоон, помните, в учебнике истории древнего мира для четвертого класса была фотография этой скульптуры. Боги за что-то наказали его, и на него и его сыновей напали змеи, обвили их и задушили.
— Да, действительно, я тоже помню это.
— А теперь мы с вами видим эту скульптуру своими глазами, — с благоговением сказала она. — Ну, не чудо ли?
Закончив любоваться страданиями несчастного жреца и его сыновей, они пошли искать зал Рафаэля. Он оказался одним из первых. Лиза сразу же застыла перед картиной, известной ей с детства.
— «Поклонение волхвов», — таким же благоговейным шепотом произнесла она.
— Знаете, Эльвира, — не выдержал ее спутник, — я, конечно, знаю, что это величайшее произведение искусства. Но я ничего хорошего в ней не нахожу. Во-первых, она какая-то темная, ничего толком и не видно, во-вторых… ну, в общем, она мне не нравится.
— Как вы можете так говорить? — возмутилась Лиза. — Есть вещи, о которых вы не можете судить. Их ценность проверена веками. Им поклонялись сотни поколений людей. Чтобы увидеть их, люди приезжают со всех концов света. А вам, видите ли, они не нравятся.
— А что, я не могу иметь свое мнение? — возмутился он.
— Не можете, — строгим учительским тоном произнесла она.
— Вот скажите, вас учили читать?
— Ну, учили, конечно, — удивился он.
— Вот, поэтому вы можете читать и понимать книги. А живопись читать вас учили? Вас учили понимать картины?
— Нет, — поняв, наконец, куда она клонит, пристыжено сказал он.
— Поэтому вы не можете иметь своего мнения, а должны слушать то, что вам говорят специалисты. Жизнь так устроена, что для того, чтобы получить удовольствие, нужно сначала хорошо потрудиться. Ведь вы же из бизнеса знаете, что сначала нужно вложить, а потом получать.
— Ну, вообще-то да, мне это как-то не приходило в голову, — с удивлением сказал он. — А вот вас учили понимать живопись?
— Ну, вообще-то, тоже нет, — призналась она, но, увидев его довольную улыбку, тут же строго прибавила.
— Но в отличие от вас я этим не горжусь, а скорблю об этом.
— Оказывается, это так серьезно, — пробормотал он. — Кто б мог подумать.
Но после осмотра галереи он послушно пошел с ней в Академию художеств, смотреть Давида. Когда они вошли, Лиза замерла и невольно схватила его за руку. Давид стоял посреди овального зала, огромный и великолепный на своем высоком постаменте, а люди беспрерывным потоком шли вокруг него. Многие останавливались и, запрокинув головы, молча смотрели и не могли насмотреться, понимая, что вот сейчас, сию минуту они соприкасаются с вечным, что в жизни, в общем-то, случается не часто. Лиза тоже остановилась и застыла. Ей не верилось, что она сама, своими глазами, видит того, настоящего Давида, которого касались руки великого Микеланджело. Наконец, придя в себя, она повернулась к Полонскому и только тут заметила, что держит его за руку.
— Ой, извините, пожалуйста, — смутилась он, — Я нечаянно.
— Ничего, ничего, пожалуйста — галантно ответил он. — Если вам это необходимо, то моя рука в вашем распоряжении.
— Ну, ладно, не издевайтесь, — насупилась она. — Давайте обойдем вокруг него и пойдем, а то вы, наверное, уже в душе меня ругаете.
— Да, нет, — серьезно сказал он. — Возможно, в это трудно поверить, но я, наоборот, вам благодарен.
— Правда? — она недоверчиво посмотрела на него. — Ну, тогда я рада.
Когда они вышли на улицу, Полонский посмотрел на часы.
— Ого, у нас с вами не так уж много времени. Давайте я вас покормлю где-нибудь и провожу к автобусу в аэропорт.
У Лизы потеплело на душе. Кажется, лед трогается понемногу.
— Вы, оказывается, так заботитесь о своих сотрудниках, — сказала она, чтобы скрыть свою радость. — Это даже трогательно.
— Да, с хозяином вам повезло, так что можете не иронизировать, лучше идемте скорее.
В ресторане Лиза выбрала себе в меню крабовый суп и лазанью, но когда ей принесли заказ, невольно вспомнила мосье Стайбеля и рассмеялась. В супе, полном макарон, кое-где сиротливо просвечивали микроскопические кусочки крабов, а лазанья и вообще представляла собой слоеный пирог из вермишели с сыром.
— А знаете, Эльвира, — вдруг сказал Полонский, — я ведь действительно вам благодарен. Как-то совсем закрутился с этим бизнесом последние годы, забыл, что на свете существует прекрасное, а если и вспоминал, то никогда не было времени, все дела, дела.
— Ну, ничего, — великодушно сказала Лиза, — зато вы преуспели в другом. Страшно, когда человек вообще ничего из себя не представляет, а вы человек успешный, многого добились.
— Но совсем не того, о чем мечтал, — смущенно усмехнулся он.
— Да? — удивилась Лиза. — Но ведь вы делаете очень красивые вещи, у вас большая фабрика, вы богаты в конце концов. Разве этого вам мало?
— Дело не в этом. Вы ведь не думаете, надеюсь, что все эти коробочки, чашечки, качели всегда были пределом моих мечтаний?
— А как же тогда получилось, что вы стали этим заниматься?
— Видите ли, это решили за меня. Мой отец в советские времена был директором пластмассового завода в Риге. Когда начался весь этот балаган с распадом Союза, оказалось, что у нас нет никакого гражданства. Родители мои сами родом из Подмосковья, но по заданию партии и правительства давным-давно уехали в Латвию. Вернуться мы не могли, не было российского гражданства. Остаться там, тоже ничего хорошего. Тогда дядя отца позвал нас к нему в Германию. Он жил там уже много лет, у него были и связи, и деньги. В общем, нас приняли там, и мой отец снова занялся тем единственным делом, которое знал — пластмассой. Вначале он арендовал один цех и стал там с несколькими рабочими делать пуговицы, пряжки, застежки — в общем, всякую мелочь, но достаточно красивую и конкурентоспособную. Дело пошло, он стал делать одноразовую посуду, тогда это было в новинку. Потом дядя, видя, что есть перспективы, также решил вложить деньги, а он был человек богатый, и они с отцом стали компаньонами. Детей у дяди не было, и, когда они с женой умерли, вся фабрика досталась отцу. Я стал помогать ему уже в старших классах. Просто пришлось, потому что больше никого у нас там не было. Работал после школы и на каникулах. Отец хотел, чтобы я закончил, как и он, технологический факультет легкой промышленности, но я настоял на своем и поступил туда, куда хотел, в архитектурный. Да, по специальности я архитектор и, между прочим, неплохой. У меня были хорошие проекты и по некоторым из них даже были построены здания. Но отец попросил меня хотя бы временно поработать с ним, и я как-то и сам не заметил, как втянулся. Потом, когда отец отошел от дел, я хотел продать фабрику и заняться строительством, но, когда я поговорил с отцом, то не смог этого сделать. Для него это было делом всей его жизни. Фабрика была его детищем, его ребенком, даже, наверное, в большей степени, чем я. Пришлось продолжить, но теперь я все-таки собираюсь расстаться с этим всем и начать новое, теперь уже точно мое дело.
"Путь к сердцу мужа" отзывы
Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу мужа". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Путь к сердцу мужа" друзьям в соцсетях.