Я громко стону на слова отца, возвращаясь к своему телефону.

— Что случилось, Кеннеди? Я думал, ты оценишь тот факт, что ваш бизнес находится на подъеме, — говорит Гриффин.

— Это не смешно, Гриффин.

Он снова смеется, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не запустить свой телефон в стену.

— Да, ты права — это не смешно, — говорит он совершенно серьезным тоном. — Это просто уморительно! К сожалению, у меня нет времени на разговоры. Получил наводку на МакФаддена, мне нужно идти. Позвоню тебе в ближайшее время. Пойди выбери себе что-нибудь красивое, чтобы надеть на наше свидание. Платье было бы идеально, чтобы я мог любоваться твоими шикарными ногами.

Я отключаюсь в середине его заливистого смеха, подхожу к папе, вырываю трубку от его уха, и хлопаю ее на рычаг.

— Heeeeт, я поднял ставку и вел успешные переговоры за эту заднюю дверь, — жалуется он.

— Пейдж, соединись с Управлением Государственной полиции. Гриффин написал им по электронной почте сегодня утром и теперь у него есть след МакФаддена. Мне необходимо узнать, где он находится и добраться туда как можно скорее, — говорю я ей, направляясь к двери. — Папа, помоги Пейдж отвечать на звонки, пока Лорелей не вернется из суда. И ради всего святого, перестань заключать сделки с этими идиотами.

— Я надеюсь, что, когда заднюю дверь раздолбят, и вы сделаете кучу денег, то ты будешь в более лучшем настроении. Ты слишком угрюмая сегодня, — жалуется отец, пока я выхожу за порог и игнорирую истерический смех Пэйдж.

ПБ запросы на раздолбленную заднюю дверь. 

Глава 16

Пейдж тратит большую часть дня, наконец-то перезванивает мне и сообщает, куда отправился Гриффин. Благодаря ее силе убеждения, она обнаружила, что Гриффин соврал, и у него на самом деле не было ни одной зацепки, чтобы поймать МакФаддена, о чем он сообщил мне ранее. Он просто отправился на следующее место, но никого там не обнаружил, слава Богу. Я действительно не знаю, как Пейдж это проделала, и я на самом деле не хочу знать, поскольку она, вероятно, теперь собирается «свободно поиметь» одну из нас, но она смогла убедить полицию отправить Гриффину письмо с неправильным адресом.

Поскольку в настоящее время он часто напрямую с ними контактирует, это не покажется странным, если они вышлют ему сообщение. Когда она позвонила, сообщая мне об этом, настаивая, чтобы я как можно быстрее добралась на определенный адрес, имея при себе включенную камеру на своем телефоне.

Прибыв в «Хайат» в Мишавоке, я звоню Пейдж, заходя в лифт.

— Ты уверена, что это правильное место? Зачем ты отправила его в гостиницу? — спрашиваю я ее, нажимая на кнопку третьего этажа.

— Одна из моих подруг из колледжа закатывает девичник сегодня вечером. Я позвонила и сказал ей, что мужчина, соответствующий описанию Гриффина, постучится в дверь, называя себя охотником за головами, но на самом деле он стриптизер, — сообщает она мне. — Я также сказала ей, что неважно, насколько сильно он будет все отрицать, она должна воспользоваться этим и затащить его в номер.

О нет.

— Пейдж, ты не…

Раздается звонок, возвещающий, что лифт прибыл на нужный этаж, двери открываются, и я уже слышу крики и свист, исходящий из номера в конце коридора.

— Ты можешь поблагодарить меня позже, сделав побольше фотографий!

Я отключаюсь и запихиваю телефон в карман, крики и аплодисменты становятся все громче и громче, чем ближе я подхожу к номеру 325. Глубоко вздохнув, я громко стучу в дверь, которая тут же распахивается, и женщина в диадеме и поясе, видно невеста, встречает меня с огромной улыбкой.

— Вау, еще один гость! Ты как раз вовремя, — визжит она, хватая меня за руку и таща за собой в комнату. Перед моими глазами появляется группа из двадцати пьяных женщин, сгрудившихся в круг.

Невеста должно быть отпихивает несколько из них в сторону и тянет меня вперед, в центр, и у меня просто отпадает челюсть, когда я вижу Гриффина, сидящего в гостиничном кресле полуголого по пояс, с розовым боа из перьев на шеи, при этом пытающимся убрать руки женщин, тянущиееся к пуговице его джинсов.

— Серьезно, дамы, это лестно, что вы считаете меня стриптизером, но мне действительно нужно вернуться к работе, — он пытается подняться с кресла, но пятеро женщин жмутся к нему со всех сторон, толкая его обратно, надавливая на плечи.

— Вау, вы, дамы, чудовищно сильные, — бормочет он, одна девушка опускается на колени перед его ногами и начинает расшнуровывать его ботинки типа Kid Rock’s Cowboy.

Мне действительно необходимо ему помочь. Все это кажется весельем и игрой, пока какая-то другая женщина не пытается его окончательно раздеть. Наблюдая за ними, я испытываю желания кинуться на них и оттащить всех от него. Честно говоря, я немного оторопела, увидев его без рубашки. У него нет шести кубиков… у него все девяносто, упакованные по пять, кубиков. И когда он успел сделать тату над левой грудью? В виде армейского знака армии США, и у меня появляется желание пробежаться пальцами по этому тату, а потом пройтись языком.

— Эм, простите, — громко говорю я, чтобы меня услышали все.

Меня никто не слышит, кроме Гриффина. Он поднимает глаза над головой какой-то женщины, на которой надета повязка с гигантским пластиковым пенисом, которая в настоящее время занята тем, что катается на его промежности, словно на моторной лодке, Гриффин вопросительно приподнимает брови.

Честно, лгать не буду я действительно чувствую стыд за свои действия именно сейчас, пока он смотрит мне в глаза. Вся эта идея подшутить над ним, была возбуждающей и потрясающей после нескольких бутылок вина. Теперь, когда я совершенно трезва, и весь город уверен, что я девушка по вызову, и девичник крутиться вокруг Гриффина, и каждая из них хочет увидеть его стрип услуги? Не так уж и много.

— Дамы! — я стараюсь снова крикнуть, но уже намного громче, насколько способна. Некоторые из них оборачиваются ко мне, не слишком довольные, что я заставила их переключить внимание от главного объекта.

Подняв руки в жесте пожалуйста-не-убивайте меня, я стараюсь все им объяснить.

— Простите, что прерываю, но этот парень действительно не стриптизер, произошло большое недоразумение. Вы должны позволить мне вытащить его отсюда, и тогда сможете продолжить свою тусовку, — объясняю я.

— Это что часть шоу? Думаю, что мы должны все вместе поиграть в это, разве не так сказала Пейдж? — шепчет девушка позади меня.

— Ооооо, она, наверное, тоже стриптизерша! Я никогда не видела женщин-стриптизерш! — кто-то кричит с другого конца комнаты.

Я начала судорожно качать головой, переключая на себя всеобщее внимание, предоставляя Гриффину возможность подняться с кресла. Он пробирается сквозь толпу женщин, которые непристойными взглядами рассматривают меня с ног до головы, я хватаю его за руку и тяну, чтобы он смог загородить меня.

— Сожалею. Клянусь Богом, я не имею ничего общего со стриптизом. Помоги мне выбраться отсюда полностью одетой, и мы объявим перемирие, — шепчу я ему в панике, потому что кто-то ударяет меня по заднице.

— Снимай одежду, подруга! — кто-то кричит опять.

Гриффин обхватывает меня за талию, притягивая к своему обнаженному торсу, и смотрит на меня с расчетливой ухмылкой.

— Итак, теперь ты хочешь объявить перемирие. Не думаю, дорогая. Мне кажется, что тебе следует сделать то, что просят дамы, снимай одежду! — говорит он.

Двадцать комплектов залпов, выстреливают в воздух, скандируя:

— Снимай! Снимай! Снимай!

Если не учитывать, что это самое унизительно событие за всю мою жизнь, я ничего не могу поделать — только наслаждаться ощущениями руки Гриффина, обхватывающей меня. Хочется свернуться калачиком на его теплом, наполовину обнаженном теле. Даже если он попытается бросить меня на растерзание волкам.

Я ощущаю чьи-то женские руки, пытающиеся расстегивать кнопки на моей облегающей черной рубашке, отмахиваюсь от них, и Гриффин наконец видит жуткую панику у меня на лице, наконец, решается прийти мне на помощь, вместо того, чтобы подначивать пьяных дам.

— Ладно, дамы, концерт окончен. Мы действительно должны идти, — громко говорит он, пробираясь сквозь толпу и утягивая меня за собой.

— Но мы хотим увидеть обнаженку! — кто-то пытается оспорить наше решение, и толпа начинает свистеть и улюлюкать.

Господи, кто же знал, что пьяные незамужние женщины такие злые?

Раздается стук в дверь, и Гриффин открывает ее, и я с надеждой читаю молитву, что это охрана отеля, потому что меня почему-то не покидает чувство, что эти суки не выпустят нас отсюда живыми.

Дверь открывается, и мой отец стоит в коридоре, вопросительно приподняв бровь.

— Пейдж прислала меня. Она сказала, что вам может понадобиться моя помощь, — говорит он Гриффину, осматривая действие творящееся у меня за спиной. Скажу просто, я почти уверена, что отец никогда не видел столько поддельных пенисов, используемых этими женщинами в виде всевозможных украшений, за всю свою жизнь. Женщина с пенисом в виде светлых серег может его просто тут же подвести к краю.

— КАКОЙ МУЖЧИНА! — кричит невеста, завидев моего отца.

Я закрываю уши и съеживаюсь, чтобы не слышать эти крики одобрения, становящиеся все громче и громче.

Группа кричащих и хихикающих женщин не умолкает, Гриффин убирает меня с дороги и втягивает отца в номер. Я совершенно не беспокоюсь за своего отца, и его не нужно будет спасать, потому что он крутой. Он ни за что не позволит продолжаться этому, лишь до тех пор, пока ему хватит терпения.