Я громко стону на слова отца, возвращаясь к своему телефону.
— Что случилось, Кеннеди? Я думал, ты оценишь тот факт, что ваш бизнес находится на подъеме, — говорит Гриффин.
— Это не смешно, Гриффин.
Он снова смеется, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не запустить свой телефон в стену.
— Да, ты права — это не смешно, — говорит он совершенно серьезным тоном. — Это просто уморительно! К сожалению, у меня нет времени на разговоры. Получил наводку на МакФаддена, мне нужно идти. Позвоню тебе в ближайшее время. Пойди выбери себе что-нибудь красивое, чтобы надеть на наше свидание. Платье было бы идеально, чтобы я мог любоваться твоими шикарными ногами.
Я отключаюсь в середине его заливистого смеха, подхожу к папе, вырываю трубку от его уха, и хлопаю ее на рычаг.
— Heeeeт, я поднял ставку и вел успешные переговоры за эту заднюю дверь, — жалуется он.
— Пейдж, соединись с Управлением Государственной полиции. Гриффин написал им по электронной почте сегодня утром и теперь у него есть след МакФаддена. Мне необходимо узнать, где он находится и добраться туда как можно скорее, — говорю я ей, направляясь к двери. — Папа, помоги Пейдж отвечать на звонки, пока Лорелей не вернется из суда. И ради всего святого, перестань заключать сделки с этими идиотами.
— Я надеюсь, что, когда заднюю дверь раздолбят, и вы сделаете кучу денег, то ты будешь в более лучшем настроении. Ты слишком угрюмая сегодня, — жалуется отец, пока я выхожу за порог и игнорирую истерический смех Пэйдж.
ПБ запросы на раздолбленную заднюю дверь.
Глава 16
Пейдж тратит большую часть дня, наконец-то перезванивает мне и сообщает, куда отправился Гриффин. Благодаря ее силе убеждения, она обнаружила, что Гриффин соврал, и у него на самом деле не было ни одной зацепки, чтобы поймать МакФаддена, о чем он сообщил мне ранее. Он просто отправился на следующее место, но никого там не обнаружил, слава Богу. Я действительно не знаю, как Пейдж это проделала, и я на самом деле не хочу знать, поскольку она, вероятно, теперь собирается «свободно поиметь» одну из нас, но она смогла убедить полицию отправить Гриффину письмо с неправильным адресом.
Поскольку в настоящее время он часто напрямую с ними контактирует, это не покажется странным, если они вышлют ему сообщение. Когда она позвонила, сообщая мне об этом, настаивая, чтобы я как можно быстрее добралась на определенный адрес, имея при себе включенную камеру на своем телефоне.
Прибыв в «Хайат» в Мишавоке, я звоню Пейдж, заходя в лифт.
— Ты уверена, что это правильное место? Зачем ты отправила его в гостиницу? — спрашиваю я ее, нажимая на кнопку третьего этажа.
— Одна из моих подруг из колледжа закатывает девичник сегодня вечером. Я позвонила и сказал ей, что мужчина, соответствующий описанию Гриффина, постучится в дверь, называя себя охотником за головами, но на самом деле он стриптизер, — сообщает она мне. — Я также сказала ей, что неважно, насколько сильно он будет все отрицать, она должна воспользоваться этим и затащить его в номер.
О нет.
— Пейдж, ты не…
Раздается звонок, возвещающий, что лифт прибыл на нужный этаж, двери открываются, и я уже слышу крики и свист, исходящий из номера в конце коридора.
— Ты можешь поблагодарить меня позже, сделав побольше фотографий!
Я отключаюсь и запихиваю телефон в карман, крики и аплодисменты становятся все громче и громче, чем ближе я подхожу к номеру 325. Глубоко вздохнув, я громко стучу в дверь, которая тут же распахивается, и женщина в диадеме и поясе, видно невеста, встречает меня с огромной улыбкой.
— Вау, еще один гость! Ты как раз вовремя, — визжит она, хватая меня за руку и таща за собой в комнату. Перед моими глазами появляется группа из двадцати пьяных женщин, сгрудившихся в круг.
Невеста должно быть отпихивает несколько из них в сторону и тянет меня вперед, в центр, и у меня просто отпадает челюсть, когда я вижу Гриффина, сидящего в гостиничном кресле полуголого по пояс, с розовым боа из перьев на шеи, при этом пытающимся убрать руки женщин, тянущиееся к пуговице его джинсов.
— Серьезно, дамы, это лестно, что вы считаете меня стриптизером, но мне действительно нужно вернуться к работе, — он пытается подняться с кресла, но пятеро женщин жмутся к нему со всех сторон, толкая его обратно, надавливая на плечи.
— Вау, вы, дамы, чудовищно сильные, — бормочет он, одна девушка опускается на колени перед его ногами и начинает расшнуровывать его ботинки типа Kid Rock’s Cowboy.
Мне действительно необходимо ему помочь. Все это кажется весельем и игрой, пока какая-то другая женщина не пытается его окончательно раздеть. Наблюдая за ними, я испытываю желания кинуться на них и оттащить всех от него. Честно говоря, я немного оторопела, увидев его без рубашки. У него нет шести кубиков… у него все девяносто, упакованные по пять, кубиков. И когда он успел сделать тату над левой грудью? В виде армейского знака армии США, и у меня появляется желание пробежаться пальцами по этому тату, а потом пройтись языком.
— Эм, простите, — громко говорю я, чтобы меня услышали все.
Меня никто не слышит, кроме Гриффина. Он поднимает глаза над головой какой-то женщины, на которой надета повязка с гигантским пластиковым пенисом, которая в настоящее время занята тем, что катается на его промежности, словно на моторной лодке, Гриффин вопросительно приподнимает брови.
Честно, лгать не буду я действительно чувствую стыд за свои действия именно сейчас, пока он смотрит мне в глаза. Вся эта идея подшутить над ним, была возбуждающей и потрясающей после нескольких бутылок вина. Теперь, когда я совершенно трезва, и весь город уверен, что я девушка по вызову, и девичник крутиться вокруг Гриффина, и каждая из них хочет увидеть его стрип услуги? Не так уж и много.
— Дамы! — я стараюсь снова крикнуть, но уже намного громче, насколько способна. Некоторые из них оборачиваются ко мне, не слишком довольные, что я заставила их переключить внимание от главного объекта.
Подняв руки в жесте пожалуйста-не-убивайте меня, я стараюсь все им объяснить.
— Простите, что прерываю, но этот парень действительно не стриптизер, произошло большое недоразумение. Вы должны позволить мне вытащить его отсюда, и тогда сможете продолжить свою тусовку, — объясняю я.
— Это что часть шоу? Думаю, что мы должны все вместе поиграть в это, разве не так сказала Пейдж? — шепчет девушка позади меня.
— Ооооо, она, наверное, тоже стриптизерша! Я никогда не видела женщин-стриптизерш! — кто-то кричит с другого конца комнаты.
Я начала судорожно качать головой, переключая на себя всеобщее внимание, предоставляя Гриффину возможность подняться с кресла. Он пробирается сквозь толпу женщин, которые непристойными взглядами рассматривают меня с ног до головы, я хватаю его за руку и тяну, чтобы он смог загородить меня.
— Сожалею. Клянусь Богом, я не имею ничего общего со стриптизом. Помоги мне выбраться отсюда полностью одетой, и мы объявим перемирие, — шепчу я ему в панике, потому что кто-то ударяет меня по заднице.
— Снимай одежду, подруга! — кто-то кричит опять.
Гриффин обхватывает меня за талию, притягивая к своему обнаженному торсу, и смотрит на меня с расчетливой ухмылкой.
— Итак, теперь ты хочешь объявить перемирие. Не думаю, дорогая. Мне кажется, что тебе следует сделать то, что просят дамы, снимай одежду! — говорит он.
Двадцать комплектов залпов, выстреливают в воздух, скандируя:
— Снимай! Снимай! Снимай!
Если не учитывать, что это самое унизительно событие за всю мою жизнь, я ничего не могу поделать — только наслаждаться ощущениями руки Гриффина, обхватывающей меня. Хочется свернуться калачиком на его теплом, наполовину обнаженном теле. Даже если он попытается бросить меня на растерзание волкам.
Я ощущаю чьи-то женские руки, пытающиеся расстегивать кнопки на моей облегающей черной рубашке, отмахиваюсь от них, и Гриффин наконец видит жуткую панику у меня на лице, наконец, решается прийти мне на помощь, вместо того, чтобы подначивать пьяных дам.
— Ладно, дамы, концерт окончен. Мы действительно должны идти, — громко говорит он, пробираясь сквозь толпу и утягивая меня за собой.
— Но мы хотим увидеть обнаженку! — кто-то пытается оспорить наше решение, и толпа начинает свистеть и улюлюкать.
Господи, кто же знал, что пьяные незамужние женщины такие злые?
Раздается стук в дверь, и Гриффин открывает ее, и я с надеждой читаю молитву, что это охрана отеля, потому что меня почему-то не покидает чувство, что эти суки не выпустят нас отсюда живыми.
Дверь открывается, и мой отец стоит в коридоре, вопросительно приподняв бровь.
— Пейдж прислала меня. Она сказала, что вам может понадобиться моя помощь, — говорит он Гриффину, осматривая действие творящееся у меня за спиной. Скажу просто, я почти уверена, что отец никогда не видел столько поддельных пенисов, используемых этими женщинами в виде всевозможных украшений, за всю свою жизнь. Женщина с пенисом в виде светлых серег может его просто тут же подвести к краю.
— КАКОЙ МУЖЧИНА! — кричит невеста, завидев моего отца.
Я закрываю уши и съеживаюсь, чтобы не слышать эти крики одобрения, становящиеся все громче и громче.
Группа кричащих и хихикающих женщин не умолкает, Гриффин убирает меня с дороги и втягивает отца в номер. Я совершенно не беспокоюсь за своего отца, и его не нужно будет спасать, потому что он крутой. Он ни за что не позволит продолжаться этому, лишь до тех пор, пока ему хватит терпения.
"Пусть тебе будет стыдно (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пусть тебе будет стыдно (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пусть тебе будет стыдно (ЛП)" друзьям в соцсетях.