Я всегда любила свой дом. Мои родители воротили от него нос, как только я его купила, чем еще больше убедили меня, что это идеальное место. Он относится к недвижимости на небольшом Cape Cod среди семей среднего класса.

Окончив юридический факультет, предполагалось, что я должна занять соответствующую позицию в фирме своего отца в Индианаполисе и жить рядом с ними. После самостоятельной жизни в течение нескольких лет в Гарварде, имея возможность дышать без их постоянного вмешательства в мою личную жизнь, я поняла, что как только получу диплом, домой не вернусь. За все время это единственный мой бунт, который я осмелилась совершить по отношению к своим родителям. Но к полному ужасу мамы и отца, я ко всему прочему приняла предложение от фирмы в Саут-Бенд, которая находилась в полутора часах езды от их дома.

К сожалению, я нахожусь не так уж и далеко, чтобы избежать их суда и воздействия, которое они продолжают оказывать на мою жизнь.

Я хочу, чтобы они наконец поняли, что я вполне самостоятельный человек и собираюсь делать то, что доставляет мне удовольствие, а не то, что должно выглядеть приемлемым со стороны. Идея взяться за дело об убийстве, на самом деле захватывает и пугает.

Устроившись поудобнее на диване, я начинаю искать в Интернете дополнительные сведения о Ричарде. Мне необходимо выяснить об этом мужчине намного больше, нежели я уже читала в журналах. Не только нужно глубже узнать самого Ричарда, как человека, но также и всех людей, которые были связаны с ним. Из того, что я читала ранее, знаю, что он был женат на Стефани, женщине моложе его на тридцать лет (смех, да и только). Супруга — особенно так быстро ставшая бывшей — всегда первый подозреваемый.

Вспоминая слова Кеннеди, у меня действительно нет другого выхода, как только влезть в голову Далласа. Что бы сделал Даллас в этом случае? Он бы, наверное, сделал что-то незаконное, типа порылся бы в конфиденциальных закрытых документах суда или же ворвался бы в дом экс-жены.

На такие крайности я точно не готова. Я умная и находчивая, и у меня куча юридических возможностей. Я смогу это сделать, не опускаясь до его уровня. Таким образом вернув своего внутреннего ЛИДЕРА, я открываю свой доступ на сайт по судебным делам, вбиваю имя Стефани, пытаясь выяснить имела ли она когда-либо проблемы с законом, и не подавал ли Ричард на нее иски.

Звонок сотового телефона, лежащего на подушке под моей правой рукой, отвлекает мое внимание от экрана. Взглянув на дисплей — номер неизвестный. Но я должна на него ответить, поскольку этот звонок может быть от одного из моих клиентов, использующих другой номер, я подношу телефон к уху.

— Лорелей Уорнер.

На другом конце кто-то хмыкает, прежде чем сказать:

— Вау, ты даже отвечаешь на звонок с пафосом.

Стиснув зубы, я делаю глубокий вдох, прежде чем ответить:

— Что ты хочешь, Даллас, и как ты узнал мой номер?

— Аууу, только не играй передо мной Адвокатшу. Ты же ждала мой звонок, — говорит он явно с сексуальным подтекстом.

Нет. Ничего нет в Далласе Осборне сексуального.

— Извини, что беспокою тебя. Уверен, что ты конечно же очень занята в понедельник вечером, сидя дома и размышляя насколько ты ненавидишь весь мужской род, — добавляет он со смехом.

— Я вешаю трубку.

Убираю трубку от уха, я слышу его крик и медленно возвращаю ее к уху.

— Послушай, ты мне не нравишься, и я тебе тоже. Мы можем объявить перемирие на какое-то время? — со вздохом спрашивает Даллас.

Ожидая продолжения, я молчу.

— Я сижу над записями Теда твоих показаний и не могу прочитать ни слова из-за его почерка, он пишет, как курица лапой. Мне просто нужно узнать, ты заметила или нет, что входная дверь была повреждена, когда вошла в дом Ричарда Кавингтона? — поясняет он.

Он хочет, чтобы я помогла ему с этим делом, которое должно было быть моим. Этот придурок действительно думает, что я буду ему помогать?

— Ты абсолютно прав. Наверное, в данном конкретном случае будет лучше, если мы оставим наши разногласия. Ведь первоначальная цель — выяснить, кто убийца.

Я слышу вздох облегчения Далласа на противоположном конце трубки.

— Точно. Хорошо, что ты главная персона в этом деле, Лорелей.

Услышав свое имя, я замолкаю. Он никогда не называл меня по имени раньше, всегда по-другому и с оскорблениями. Я игнорирую какую-то чувство, появляющееся у меня в сердце, и вспоминаю слова Кеннеди: «отвлечь его от игры, сбив с толку».

— Ох, я определенно главная персонала, Даллас, — ласково говорю я ему. — Бери ручку и записывай.

Я слышу, как шуршит бумага.

— Готов, давай.

Следуя указаниям Кеннеди, я отбрасываю свой осторожный и интеллигентный нрав.

— Я не собираюсь подтирать твою задницу по поводу этого уголовного дела, Даллас Осборн. Когда я выясню, кто убил Ричарда Ковингтона, а я это выясню, я поставлю большую жирную точку и буду смеяться, пока ты будешь занят, сидя дома в понедельник вечером, сжимая свой член в руке.

Я отключаюсь, бросив телефон на журнальный столик, и улыбаюсь про себя.

А думать и говорить, как Даллас может оказаться самым лучшим советом, который мне когда-либо давала Кеннеди.

Глава 4

— Не знаю почему, но я даже не удивлена от того, что вы принесли с собой инструменты для взлома, — говорю я Кеннеди, наблюдая, как она присела перед дверью Ричарда Ковингтона, пытаясь открыть замок.

Прошла неделя с тех пор как я была в этом доме, где и обнаружила Ричарда, застреленного на полу библиотеки. Я вела всего лишь два уголовных дела, а оставшееся свободное время тратила, пытаясь отыскать как можно больше информации о Ричарде и Стефане. Наверное, мне ни в коем случае не стоило говорить Кеннеди, что я бы очень хотела, хотя бы на час попасть в дом к Ричарду, возможно попытаться найти что-нибудь, что могло бы помочь расследованию. Час спустя она постучалась в мою дверь и приказала надеть что-нибудь черное и захватить с собой фонарик.

— Я не могу поверить, что мы это делаем. Вы же знаете, что меня лишат лицензии, правда ведь? — жалуюсь я Кеннеди, поворачиваясь к ней спиной и осматривая темный газон. Если бы я не участвовала во всем этом, то могла бы просто сослаться на незнание, если нас поймают.

— Мне казалось, ты собиралась оставить свою работу. Так кого волнует, если тебя уволят? — шепчет мне Пейдж, светя фонариком в сторону Кеннеди.

— Есть большая разница между увольнением и лишением лицензии, Пейдж. Если нас поймают, я потеряю свою лицензию и не смогу больше заниматься юридической практикой.

Мне на самом деле следует больше быть обеспокоенной последствиями. Я не должна здесь находиться, пока мои лучшие подруги взламывают место преступления. По крайней мере, одна проблема будет наконец-то решена… мои родители узнают, чем я занимаюсь в свободное время, когда им придется вытаскивать меня из тюрьмы.

— Первое правило, Лорелей, если ты собираешься быть в этом бизнесе: всегда носи с собой скрепку или гаечный ключ с вращением в заднем кармане и перестань быть такой сладкой задницей, — объясняет Кеннеди, аккуратно вставляя инструмент в замок с точностью хирурга, проводящего операцию на открытом сердце.

— Я думала, что первое правило было побороться с этим мужчиной? — со смехом спрашивает Пейдж.

— Какого черта мы будем делать, если сработает сигнализация? — шепчу я, нервно оглядываясь вокруг.

— Сигнализация не сработает, потому что Тед сказал мне, что они отключили ее на пару дней, чтобы детективы могли свободно приходить и уходить, когда им вздумается, — отвечает Кеннеди, пристально глядя на дверь, продолжая возиться с замком.

Спустя несколько секунд я слышу громкий щелчок.

— Готово! — восклицает Кеннеди.

Она достает еще один инструмент из своего заднего кармана, на этот раз швейцарский армейский нож, и разрезает им полицейскую ленту, протянутую через дверь. Поднимается во весь рост и толкает дверь, и мы заходим в темный дом.

— Я заменю ее, когда мы будем уходить. Держите фонарики вниз. Мы же не хотим, чтобы проезжающие автомобили увидел прыгающий свет в окне, — предупреждает нас Кеннеди.

Мы тут же опускает фонарики на пол.

— Ты уверена, что охранник у ворот никому ничего не скажет? — нервно спрашиваю я ее, пока мы стоим в фойе.

— Однозначно. Я ходила в школу с этим парнем, и пару месяцев назад его бывшая жена попросила спросить его при встрече, как он себя чувствовал, надевая ее нижнее белье и шпильки. Я сказала ему, что отправлю уйму писем по емайл всем, кого он знает, — отвечает Кеннеди.

— Боже мой, этот парень прыгал вокруг нее на кухне в чулках в сетку и туфлях на шпильке? — в шоке спрашивает Пэйдж, я закрываю за нами дверь.

Кеннеди кивает, светя своим фонариком слева направо.

— Именно он. Его жена пришла домой как-то пораньше с работы и увидела, как он танцует заключительную часть танца из «Грязных танцев».

Пейдж и я стоим позади Кеннеди, пока она осматривается и решает в каком направлении лучше двигаться.

— Это место действительно жуткое. Тут кто-то умер, — тихо жалостно говорит Пейдж, пока мы медленно шаг за шагом через фойе направляемся в библиотеку.

Хотя темно и Кеннеди идет впереди нас, но я вижу, как она закатывает глаза.

— Перестань быть таким ребенком. Тела же здесь уже нет.

— Ты не хочешь признаться, что тебя это пугает хоть чуть-чуть? Ты вошла в дом, где находилось его тело. Это просто ужасно, — говорит Пейдж с содроганием, пока мы останавливаемся рядом с кровавым пятном на кремовом ковре.

Кеннеди игнорирует ее жалобы и направляется к гигантскому дубовому столу в дальнем конце комнаты.

— Я начну с этой комнаты. Лорелей, ты проверь первый этаж. У это парня дом с размером небольшой страны. Он мог бы расположить десять фирм в таком большом доме, но вместо этого, он сделал библиотеку на первом этаже. Очевидно, что он немного странноват. Пейдж, тебе нужно осмотреть все комнаты наверху и постараться найти картотеку или какое-то место, где Ричард мог хранить документы. В этом доме он явно ощущал себя в полной безопасности… подруги, ищите все, что сможете найти.