Сэр Моррис почувствовал, как Дженнифер от удивления чуть не упала со стула. Она уставилась на него, словно перед ней стоял не живой человек, а по крайней мере, сразу три привидения. Филипп подошел к хозяйке, опустился на одно колено, чтобы поцеловать ей руку. На нем был элегантный красно-коричневый камзол с отделкой цвета червоного золота. Дженнифер подумала, что ничего более роскошного и восхитительного ей никогда раньше не доводилось видеть. Она даже совершенно позабыла, что некогда они играли вместе.

- Я, кажется, немного опоздал, мадам! - сказал Филипп. - Тысяча извинений!

- Прощаю вас, - кокетливо ответила леди Салли. - Вы написали мне оду? И не пытайтесь оправдываться, что второпях забыли ее принести!

- Я позабыл? Никогда! Это - моя лучшая ода! Вот! - он торжественно вручил старушке аккуратно перевязанный свиток, украшенный фиалками.

- Вы прелестный мальчик! - горячо воскликнула та, внимательно изучая свиток. - О, фиалки! Как мило! Как вы догадались, что это мои любимые цветы?

- Я почувствовал это, - торжественно ответил Филипп.

- Я в этом не сомневаюсь, мой мальчик! Но как все же это прелестно! Пока фиалки не завянут, я не решусь его развязывать. Том, посмотрите, как это изумительно! Представляете, Филипп посвятил мне оду!

- Я вижу, - мрачно сказал Том. - Послушай, прохвост, как ты посмел завладеть сердцем моей дамы?

- Милый дядя, это - выше меня! - быстро возразил Филипп.

Леди Малмерсток уже показывала свиток сэру Моррису.

- Вы представляете, он посвятил оду моему парику, он даже написал ее по-французски!

- Оду чему? - переспросил Том.

- Парику, Том! Моему парику! Вас тут не было, когда мы обсуждали с ним мой парик. Клеона сказала, что у меня слишком большой и жуткий парик. Филипп же с ней не согласился. Он много говорил про мой парик и пообещал написать оду! Филипп, я бесконечно рада, но, кажется, забыла поблагодарить вас?

Филипп, склонившийся над рукой Клеоны, обернулся.

- Ваш взгляд, мадам, красноречивее всяких благодарностей! Коих, я, впрочем, недостоин: я счел за честь написать это.

- Подумать только! - воскликнула леди, глядя то на Тома, то на сэра Морриса. - Филипп, подойдите и представьтесь Дженнифер. Или вы уже знакомы?

Филипп выпустил руку Клеоны и повернулся к Дженнифер.

- Дженнифер! Ну конечно, мы знакомы! - он подошел к ней. - Дженни, дорогая, я несказанно рад вас видеть!

Та молча смотрела на него, широко раскрыв глаза.

- Филипп? Неужели это т... вы? - прошептала девушка в замешательстве.

- Разве вы меня не помните? Дженни, умоляю, не расстраивайте меня! Не мог же я так сильно измениться за это время?

- Вы изменились, - честно призналась она тихим и робким голосом. - Очень!

- Ничуть, я клянусь, что вы заблуждаетесь! Отец, вы мне позволите присесть на ваше место и побеседовать с милой Дженнифер?

Филипп занял освободившееся место.

- Я полагаю, что мне следует называть вас теперь мистер

Жеттан! - сказала Дженнифер.

- Дженни, если вы будете так жестоки, то...

- Что же вы сделаете?

- Посвящу четверостишье вашим прекрасным глазам! - рассмеялся Филипп. - В самом деле? Мне это будет очень приятно, мистер

Жеттан, - улыбнулась Дженни.

- Я напишу стихотворение завтра к полудню, - быстро ответил Филипп, - если вы не прекратите именовать меня столь чопорно!

- Да, но...

- Дженни, перестаньте судить по моему глупому наряду, еще раз клянусь вам, я ничуть не изменился!

- Кло мне ответила точно так же, когда я сказала, что она изменилась...

- Не может быть! - Филипп бросил взгляд в сторону ничего не подозревающей Клеоны. - Она вам действительно так и сказала?

- Да, но ведь она изменилась, вы со мной не согласны?

- С ног до головы, - медленно произнес Филипп по-французски.

- Что вы сказали? - всполошилась Дженнифер.

- Дурацкая привычка, Дженни. Я весь день болтаю по-французски, это многих задевает.

- По-французски? Вы говорите по-французски? Как это прелестно! воскликнула Дженнифер. - Скажите же скорее что-нибудь еще, я вас очень прошу!

- Свет твоих прелестных очей пронзил мое несчастное сердце, - он с улыбкой поклонился.

- А что это означает?

- Не нужно вам этого знать, - мрачно ответил Филипп.

- Ой! Но мне так хочется! - не отставала она.

- Я сказал что ваши глаза прекраснее всего на свете.

- Вы так сказали? Но это... это же ужасно! А вы не забудете... как вы обещали... вы мне посвятите... помните, вы раньше говорили?

- Четверостишье? Теперь, думаю, уже нет. Это должно быть никак не меньше сонета. И обязательно - цветы. Жаль только, что сейчас не сезон для ваших любимых цветов!

- Разве? А какие мои любимые цветы?

- Незабудки. Она задумалась.

- Нет, пожалуй, я не очень сильно люблю незабудки. А у меня может быть другой любимый цветок?

- Тогда подснежник.

- Ой, мне он страшно нравится! - Дженни счастливо захлопала в ладоши. - Но для подснежников теперь уже поздно?

- Боюсь, что да! - ответил Филипп. - Но если вы согласитесь ждать, то я тотчас отправлюсь за ними хоть на другой конец света!

Дженнифер захихикала.

- Но вы ведь не можете этого сделать, правда? Клеона! Клеона!

Клеона подошла к ней.

- Да, Дженни? Наверное, мистер Жеттан наговорил тебе кучу комплиментов?

- Н-нет, то есть, я хотела сказать, да! Он мне сказал, чтобы я продолжала называть его Филиппом. И что он... собирается написать сонет про мои глаза и скрепить его подснежниками! Мистер Ж... Филипп, а вы знаете, какой любимый цветок у Клеоны?

Филипп встал и предложил свой стул Клеоне.

- Зачем вы спрашиваете, Дженни, ведь это наверняка роза.

Клеона села. На ее губах появилась натянутая улыбка.

- Роза? А вам не кажется, что это слишком напыщенный цветок, сэр?

- Ах, мадемуазель, вам, должно быть, не встречалась роза, которая еще только начала распускаться!

- О-ля-ля, сэр! Я поняла ваш намек! Я забыла поблагодарить вас за букет, что вы прислали мне сегодня утром!

Филипп посмотрел на фиалки, что были приколоты у нее на груди.

- Но я не посылал вам никаких фиалок, - сказал он недоумевающе.

Глаза Клеоны вспыхнули негодованием.

- Я имела в виду не эти. - Она небрежно притронулась к цветам. - Эти мне прислал сэр Дерик Брендерби.

- Ему очень повезло, мадемуазель. Я извиняюсь, что не догадался сделать того же!

- Почему же? Наоборот, вам очень повезло. Госпожа Энн

Натли весь вечер вчера носила ваши гвоздики.

Клеона поймала себя на том, что слишком заинтересованно и явно смотрит ему в глаза. Она поспешила перевести взгляд, в горле у нее немного пересохло. На какое-то мгновение ей почудилось, что перед ней стоит прежний Филипп, угрюмый и бесхитростный, немного смущенный. Если бы...

- Мистер Же... Филипп! Научите меня говорить по-французски!

- Обязательно, дорогая моя.

Комок в горле тут же исчез; минутная теплота в голубых глазах бесследно растворилась. Клеона повернулась к Джеймсу, который не отходил от нее ни на шаг.

Глава XV

ЛЕДИ МАЛМЕРСТОК ВЫБИРАЕТ МУЖА

- Ты представляешь, вчера утром он мне это принес самолично, с подснежниками! Ума не приложу, где он сумел их ради меня достать! Кло! Они ведь уже давно сошли! Но он все же сумел это сделать! А какие стихи! Я милее ничего не слышала, Кло, дорогая! Он сравнивал мои глаза с зеркальной гладью лесных озер-близнецов! Правда, это прекрасно?!

Клеона дернула плечиком.

- Это не слишком оригинально, - сказала она.

- Тебе не нравится? - спросила Дженнифер разочарованно.

Клеона пожалела, что расстроила бедную Дженни.

- На самом деле очень нравится. Так ты говоришь, что мистер Жеттан сам привез стихи?

- Именно! Он оставался у нас почти целый час, говорил со мной и с моим папой. Представляешь? Он просто умолял меня, чтобы я подарила ему хотя бы один танец в среду! Это так мило с его стороны!

- Очень, - без энтузиазма согласилась Клеона.

- Никак не пойму, зачем он сделал это? - продолжала Дженнифер. - Джемми говорил мне, что он без ума от госпожи Натли. Кло, она, действительно, такая красивая?

- Я не знаю. Наверное, да.

- Филипп учит меня говорить по-французски. Это так тяжело, он смеется над моим акцентом. А ты говоришь по-французски, Кло?

- Немного. Но я не сомневаюсь, что мой акцент также развеселил бы его.

- Я так не думаю! Я спросила его, считает ли он тебя красивой, и ты знаешь, что он мне ответил?

- Дженни, но нельзя же спрашивать такие вещи!

- Что ты! Его это ничуть не смутило. Ни капельки! Он просто рассмеялся, он все время смеется. Ты представляешь, Кло! И он ответил, что, наверное, так думают абсолютно все. Разве это не дерзко?

- Очень, - ответила Клеона. Дженнифер придвинулась к подруге.

- Клеона, хочешь я открою тебе один секрет? На лице Клеоны появилась горькая усмешка.

- Секрет? Какой секрет? - поинтересовалась она.

- Кло, у тебя такой напряженный вид! Я наверняка знаю, что Джеймс в тебя влюблен!

Клеона мгновенно расслабилась и с облегчением рассмеялась.

- Не вижу в этом ничего смешного, - обиженно сказала подруга.

- Дорогая, прости меня, но я не это имела в виду. Я, конечно, знала, что Джеймс увлечен мною.

- Неужели? Ой, как интересно! И ты собираешься за него замуж? - голос Дженнифер дрожал от волнения.

- Дженни, ты задаешь ужасные вопросы! Нет, не собираюсь.

- Кло, но он же любит тебя! Разве он тебе не нравится?

- Дело не в этом. Джеймс только думает, что любит меня. Он еще очень молод. Я... Расскажи лучше мне про свой наряд, дорогая!

- Для бала? - Дженнифер снова оживилась. - На мне будет белое шелковое...