Леди Малмерсток посмотрела на племянницу ленивым взглядом.

- Кто же тебе это сказал, Кло?

- Никто. Я сама все прекрасно вижу!

- В мире нет ничего более ослепленного, чем. молодая женщина, нравоучительно продолжала тетя. - Век живи - век учись. Твой Филипп...

- Но он совсем не мой! - почти в слезах взмолилась Клеона.

- Ты меня отвлекаешь, - пожаловалась тетя. - Твой Филипп далеко не так глуп. Но он коварен. Уже только один его подбородок говорит сам за себя. Мой тебе совет: не связывайся с ним, дорогая; он роковой мужчина и погубит тебя. Это самый страшный тип мужчины; старый Джереми Флетчер был таким же. Боже мой, как давно это было!

- Он... он такой же роковой, как и его дядя?

- Слава Богу, что нет. Томом можно вертеть, как вздумается, - размышляла тетя. - Очень жаль, что Филипп не такой.

- А я вам говорю, что они одинаковы! Если... если бы он был более мужественным, может быть, он мне тогда хоть капельку нравился! Я люблю, чтобы мужчина оставался мужчиной, а... а не затасканной куклой!

- Как сильно ты изменилась! - со вздохом отметила тетя. - А мне всегда казалось, что все было совершенно иначе. Разве не ты отослала своего Филиппа, чтобы он стал щеголем?

- Тетя, он не мой Филипп, я повторяю! И я... ничего подобного не делала... А если и делала, то сделала большую глупость, о чем сама не подозревала. Сейчас же я бы предпочла любить властного, настоящего мужчину. - В молодости мы все такие, - закивала тетя. - С возрастом ты начнешь тянуться к чему-то среднему. Я сама чуть не вышла за этого Джерри Флетчера. Но, к счастью, вовремя образумилась и предпочла Малмерстока. Царствие ему небесное, бедняжке. Теперь я, вероятно, выберу Тома. Клеона залилась истерическим смехом.

- Тетя, вы неисправимы! Как у вас только язык поворачивается говорить такое?

- Не нравится? Но я всегда была такая. Красавицей меня назвать было трудно, но успехом я всегда пользовалась. Я доставляла своей матери много волнений. Хотя все это было напускное. Но я всегда оставалась на виду. Я была мила и романтична, совсем как ты сейчас, любовь моя. Но я вела себя, безусловно, иначе! Все напускное!

- Но почему, тетя, разве и сейчас все напускное?

- Нет. Сейчас это уже вошло в привычку и стало гораздо легче, дорогая. Но мы отвлеклись. Вернемся к тому, о чем мы говорили...

- Я вас очень прошу, не надо больше обо мне, - взмолилась Клеона. - Я не знаю, какой бес в меня вселился, но... Ой! Звонят в дверь!

Леди Малмерсток с трудом поднялась со стула.

- Уже? Кло, мой парик в порядке? Из-за этих мужчин я даже не успела поспать сегодня днем. Хороший же я буду иметь нынче вид. Ну, кто там пришел, дорогая?

Клеона выглянула в окно.

- Это Джеймс и Дженнифер, тетя. Я так давно не видела Дженни.

Леди Малмерсток еще раз внимательно посмотрелась в зеркальце.

- Эта детка тоже живет в деревне?

- Да, Дженни Винтон просто прелесть. Она здесь вместе с мистером Винтоном уже несколько недель. Я так рада, что она сумела уговорить его взять ее с собой!

Клеона пошла встречать гостей,

- Дженни, дорогая! Дженнифёр была почти на полголовы ниже Клеоны. У нее был застенчивый вид и выразительные серые глаза, которые хорошо сочетались с ее волосами соломенного цвета. Она обвила шею Клеоны.

- Кло, дорогая, как ты элегантно выглядишь! - прошептала она.

- А ты, Дженни, стала еще красивей! - не уступала ей Клеона. - Тетя Салли, это моя дорогая Дженнифёр! Дженнифёр сделала реверанс.

- Здравствуйте, мадам, - пролепетала она испуганным голоском.

- Рада тебя видеть, дитя мое. Присаживайся рядом со мной. - Тетя Салли похлопала рукой по дивану. - Ты впервые в городе, дорогая? Дженнифер присела на краешек дивана, с благоговейным почтением разглядывая напудренный парик леди Малмерсток.

- Да, мадам. Это так восхитительно.

- Надо думать! Ты уже, наверное, успела посетить множество балов?

- Н-нет, - маленькое личико омрачилось. - Папа не любит ходить в гости, пояснила она.

Клеона устроилась на стуле напротив них. Ее шелковое платье переливалось при каждом движении.

- Тетя, нам непременно нужно взять с собой Дженнифёр к Дерингам на следующей неделе! - живо произнесла она. - Ты ведь не откажешься, милая?

Дженнифер засмущалась и опустила глаза.

- Определенно, - кивнула головой наставница. - Конечно, она пойдет с нами! Джеймс, присаживайтесь! Знайте, что меня очень утомляет вид возвышающихся надо мной людей, противный мальчик! Дорогая моя, ты так похожа на своего брата! Тебя заинтересовал мой парик? Правда он ужасен?

Дженнифер смутилась.

- О, я бы так не сказала, мадам. Мне...

Леди захихикала.

- Конечно, он ужасен. Клеона говорит, что это немыслимое сооружение, не правда ли, любовь моя?

- Говорила, и не отказываюсь от своих слов! - сказала Клеона, в ее глазах плясали шаловливые искорки. - Хотя этот парик менее уродливый, чем предыдущий.

- Видишь! - леди Малмерсток обратилась к Дженнифер. - Какая она у меня дерзкая баловница, ты со мной согласна?

- Разве наша Клеона может быть дерзкой? - не выдержал Джеймс.

- Она такая и есть, - кивнула наставница. - Кокетка.

- О! - Дженнифёр была шокирована.

- Не обращай внимания! - вмешалась Клеона. - У тети иногда бывает такое ворчливое настроение, ты сама видишь.

Дженнифёр осмелилась сдержанно засмеяться. Она перестала пожирать глазами парик и посмотрела на Клеону.

- Ты... ты кажешься совсем другой, - сказала она. Клеона встряхнула своими золотистыми волосами.

- Это потому, что тетя Салли обрядила меня в эти чудесные наряды, возразила она. - Я ничуть не Изменилась! - При этом она засмеялась, но как-то не слишком убедительно. - Разве не так, Джеймс?

- Ничуть, - с готовностью подтвердил тот. - Как всегда, самая прекрасная!

- Я этого не потерплю, - сурово сказала леди Малмерсток. - Вы вскружите ребенку голову.

- Уже вскружилась! - воскликнула Клеона. - Я неисправимая кокетка! Ой! Звонок! Кто-то пришел! Джеймс, посмотрите, кто это? Подглядывать - плохо, но я вам разрешаю. Ну, быстрей же!

Джеймс занял наблюдательную позицию у окна.

- Слишком поздно, - сказал он. - Кто бы они ни были, но они уже зашли.

- Увидите, это, верно, Томас, - решила леди Малмерсток. - Интересно, насколько он успел растолстеть после нашей последней встречи?

Дженнифер прыснула: ей еще никогда не приходилось встречать такой эксцентричной и экстравагантной дамы, как эта старая леди.

- А сэр Моррис тоже придет? - поинтересовалась она.

- Я сказала, чтобы он обязательно пришел, - ответила старая леди. - Ты ведь его хорошо знаешь?

- О, конечно! - выдохнула Дженнифер.

- Сэр Моррис и мастер Жеттан, - объявил маленький паж-негритенок.

- Явился! - произнесла тетя Салли, поднимаясь с дивана. - Где твой сын? озадачила она сэра Морриса прямо с порога. Сэр Моррис поцеловал ей руку.

- Салли, вы становитесь совершенно несносной, - парировал он.

- Моррис, от вас все равно ничего приятного не услышишь. Я желаю видеть только Филиппа. Он говорит столько любезностей, он так со мной почтителен... Ах, вы тоже приехали, Том?

Томас отвесил глубокий поклон.

- У вас все в порядке, Салли?

- Вы невежливы, - ответила она. - Разве по мне не видно, что я в полном порядке? Спешу вас обрадовать, вы начинаете худеть!

Томас вытянулся и даже попытался подобрать живот.

- В самом деле, дорогая? Леди выразила явное одобрение.

- Вы, верно, занимаетесь упражнениями! - воскликнула она. - Если вы будете продолжать в том же духе, то через месяц за вас можно будет выйти замуж!

- Я был бы очень счастлив, дорогая, - сказал Том совершенно серьезно.

- Не переживайте, однажды это обязательно произойдет! - она перехватила удивленный взгляд Дженнифер и захихикала. - Том, ведите себя прилично! Вы шокируете ребенка!

- Я - шокирую? Но что я успел сделать? Ее скорее шокирует ваша прямолинейность!

Сэр Моррис тем временем подошел к Клеоне. Она протянула ему руку, и он сделал вид, что поцеловал ее. Она ее тут же отдернула.

- Ах, нет, только не так! - воскликнула девушка. - Сэр Моррис!

Он улыбнулся, глядя на ее вспыхнувшее личико.

- По правде говоря, дорогая моя, вы так мало стали напоминать ту маленькую Клеону, какой я вас знал, что уже просто не решаюсь позволять себе какие бы то ни было вольности.

Ее губы неожиданно задрожали, она схватила его за рукав.

- Только вы не говорите мне этого, сэр! Я такая же, как и прежде! Я...

- Что там делает Клеона? - заинтересовалась леди Малмерсток. - Никак с Моррисом опять целуется? Ее слова совсем довели бедную Клеону до слез.

- Вы, тетя Салли!.. У вас сегодня очень странное чувство юмора!

Сэр Моррис осторожно освободился от вцепившейся в него маленькой ручки и повернулся к застывшей в реверансе Дженнифер.

- О, Дженни? Вот это неожиданность! Как твои дела, малышка?

- Благодарю вас, сэр, прекрасно, - ответила она. - Я так счастлива, что, наконец, попала в Лондон.

- В первый раз - это всегда незабываемо! Где же вы остановились?

- В Кенсингтоне, у нашей бабушки. Леди Малмерсток взяла Тома за руку.

- В Кенсингтоне, вот бедняжка! - пробормотала она. - Ради всего святого, вы сядете наконец?! Что вы, Моррис, этот стул для меня слишком низок. Я сяду на диван.

Том пристроился поблизости. Остальные разделились на пары: сэр Моррис подвел Дженнифер к стульям, стоящим вблизи камина, Клеона и Джеймс уселись около окна. Через пять минут колокольчик в третий раз известил о прибытии очередного гостя, приведя бедняжку Дженнифер в полное расстройство чувств. Негритенок сообщил о прибытии мистера Филиппа Жеттана, который не заставил себя долго ждать, тут же появившись на пороге.