Мэг вздохнула. Дейв сказал, что это лучший выход. Но ей все равно придется вернуться и столкнуться с действительностью. Может, к тому времени у нее появятся силы и мужество, чтобы преодолеть страх и неуверенность… И свою боль от потери Рэя…

— Мэг, с тобой все в порядке?

— Да, я просто немного устала. — Мэг посмотрела в отраженные в зеркале заднего обзора глаза Елены.

— Как Дейв?

— Дейв? — растерянно переспросила Мэг и тут же вспомнила, что Дорис не могла посвятить Елену в подробности нового скандала.

Елены не было в Лондоне, когда это случилось. Она находилась по делам в Италии, консультируя какой-то музей, и встретиться для совместного проведения отпуска они должны были только сегодня, на старой пыльной площади деревушки, застрявшей в другом тысячелетии.

— Когда мы уезжали, с ним было все в порядке, — выдавила Мэг, понимая, что, как только они окажутся в доме Елены — ну или чуть позже, — Дорис тут же посвятит новую подругу во все подробности. Это называлось «поставить в известность».

— Я рада. — В ровном голосе Елены Мэг почему-то послышалась насмешка. — Дейв приятный молодой человек, мне он очень нравится.

Дейв не может не нравиться. Особенно после того, как его узнают поближе, подумала Мэг.

Она познакомилась с Дэвидом на одной из выставок молодых, но подающих большие надежды художников. Хозяйка «Галереи Витерсби», старушка преклонных лет, миссис Мадлен Скотт-Витерсби, рано потерявшая мужа и много лет находившая утешение только в своем детище, созданном собственными руками (и, конечно, с помощью состояния покойного супруга, ибо невозможно содержать галерею почти в центре Лондона только на деньги от продажи картин!), питала слабость к молодым художникам. Она называла это «открытием талантов» и устраивала подобные выставки довольно часто. Ей льстила роль мецената и патронессы «молодых и приятных мальчиков», которые — очень часто — приносили большие дивиденды.

Итак, Дорис принесла пригласительный билет, строго сказав Мэг, что сидеть в очередной выходной дома — это не просто занудство, а настоящее преступление. Лучше посвятить день культурной программе. А потом они вместе прогуляются по магазинам… Мэг совершенно точно знала, что все это действо Дорис затеяла как раз из-за последнего пункта в программе — прогулки по магазинам и неторопливого разговора в маленьком уютном ресторанчике за чашечкой кофе. Говорить, конечно, будет Дорис, а Мэг останется только выслушивать подробности очередного быстротечного романа подруги, сопереживать, соглашаться, что этот последний оказался «вовсе не тем, на что рассчитывала Дорис», и подбадривать, что в следующий раз ей обязательно повезет. Дорис всегда была в поиске, рассчитывая со временем заарканить «принца» с миллионным состоянием. Конечно, какой же принц без миллионного состояния?! И заверять, что настойчивость и поиски, конечно, вскорости дадут свои плоды. Ведь говорят же: кто ищет, тот всегда найдет!

Впрочем, вынужденное молчание Мэг, перемежаемое покорным поддакиванием, объяснялось тем, что ей самой в этой области было совершенно нечем похвастаться. Потому что всю ее жизнь занимала работа. Заводить какие-то далеко идущие отношения с коллегами она не испытывала желания, а на новые знакомства, коротая время у телевизора или с книгой на коленях в любимом кресле, не очень-то приходится рассчитывать. Если только со случайным коммивояжером, постучавшим в ее дверь в надежде всучить доверчивому домоседу какой-нибудь неходовой товар! Можно было почаще «выходить в свет», посещая вечеринки многочисленных знакомых или просто бывая на дискотеках или других увеселительных мероприятиях, но Мэг не просто не верила во встречу с тем, который единственный и на всю жизнь. Она панически боялась «вляпаться в краткосрочное постельное знакомство» — как это называла Дорис. К тому же от больших компаний и громкой музыки у нее начинала болеть голова. Вот такой замкнутый круг!

Словом, Мэг решила, что она и в самом деле засиделась дома. К тому же они не встречались уже — подумать только! — две недели, и подругу наверняка уже распирает от всевозможных подробностей и эмоций. И Мэг согласилась. Она пришла, когда основная часть публики уже отправилась восвояси и до закрытия галереи оставалось не так много времени. Мэг задумчиво бродила по помещению, превращенному множеством перегородок в своеобразный лабиринт, и это ей нравилось. Мэг знала, что дизайн очередной выставки — это как раз то, чем занимается Дорис, и ей импонировала задумка подруги. Картины, подсвеченные особым образом, воспринимались совершенно иначе, нежели при обычном освещении. Мэг переходила из одного узкого зала в другой, некоторые полотна привлекали ее внимание, мимо других она проходила, едва скользнув взглядом, — авангардизм она категорически не воспринимала! — но только у одного полотна надолго застыла, потрясенная яркостью, сочностью и какой-то… фантастичностью изображенного пейзажа.

— Вам нравится? — Мэг и не заметила, что к ней подошел молодой человек.

Мэг оглянулась, бегло улыбнулась и кивнула.

— Очень. Выбор красок поистине удивительный.

— Они слишком ярки. Вы не находите?

— Да… может быть… Вы знаете, я не такой уж знаток, — вновь улыбнувшись, призналась она, — но мне очень нравится. Она прекрасна!

— Я бы мог показать вам и другие картины этого автора. Пойдемте?

Мэг снова кивнула и направилась за ним: ей просто не терпелось увидеть другие картины.

— Я Дейв Харт, — представился молодой человек.

— Мэг Паркер.

— Замечательное имя — Мэг.

Она так же отстраненно и бегло улыбнулась и получила в ответ широкую, приветливую улыбку.

Дейв подвел ее к нескольким картинам, замыкавшим экспозицию, и она безошибочно определила тот же стиль. Мэг наклонилась, чтобы разглядеть подпись художника, медленно выпрямилась и вопросительно посмотрела на Дейва.

— Это ваши картины? — спросила она, невольно пристально разглядывая стоящего перед ней мужчину.

На вид ему было лет двадцать пять. Высокий, худой, даже хрупкий, и у него оказались красивые руки с длинными пальцами, как у скрипача. Привлекательному лицу Дэвида, худому и бледному, словно оно никогда не знало солнца, придавали какую-то болезненную загадочность обведенные синими кругами усталости серо-зеленые глаза, смотревшие спокойно и внимательно. Мэг отметила высокий лоб, идеально вылепленные скулы, тонкие, даже нервные губы. Длинные темные волосы, в живописном беспорядке падающие на плечи, нисколько не портили впечатление, а, наоборот, подчеркивали его привлекательность и одухотворенность, Мэг не почувствовала в Дейве ни наигранности, ни нарочитости. Он не играл роль, он просто был самим собой, и она расслабилась.

— Да, — просто ответил он, продолжая изучать ее.

От его пристального взгляда Мэг немного смутилась и, чтобы прийти в себя, стала смотреть на картины. Только сейчас она заметила на них небольшие картонные таблички «Продано».

— Что вы думаете об этих картинах?

— Я думаю, что это говорит лучше всяких слов. — Она указала на таблички.

Он усмехнулся.

— Наверное, вы правы. Мэг, можно пригласить вас на чашечку кофе? Здесь недалеко есть очень уютный ресторанчик, я люблю там бывать.

— Но я не могу… — Она почему-то испугалась.

Наверное, потому, что она очень давно не принимала ничьих приглашений. Особенно молодых, красивых и, несомненно, талантливых художников.

— Я вас прошу… прошу составить мне компанию и отметить мой сегодняшний успех.

Он опять тепло улыбнулся, и Мэг неожиданно согласилась.

— Только я не могу слишком долго, — пробормотала она.

— У вас свидание? — мягко поинтересовался он.

— Да… То есть нет… У меня встреча с подругой. Дорис Крюсон, она здесь работает.

Улыбка Дейва осталось прежней, но в глазах что-то мелькнуло.

— Скажите ей, где вас найти, и позже она присоединится.

Мэг это показалось наилучшим выходом. Однако позже, когда Дорис действительно присоединилась к ним, Мэг об этом пожалела. Ее удивила первоначальная реакция Дорис — наигранная веселость, скрывающая напряжение и недовольство. Дорис играла роль просто отлично, и, не знай ее Мэг так хорошо, она вполне могла бы попасться на удочку. Больше всего Мэг поразило, что Дейв тоже мгновенно почувствовал фальшь. На его губах появилась странная, едва заметная улыбка, а потом он извинился и быстро откланялся, пригласив напоследок Мэг посетить его мастерскую.

— Когда ты его успела заарканить? — после «отступления» Дэвида поинтересовалась Дорис. Она откинулась на спинку стула и закурила тонкую коричневую сигарету.

Мэг неожиданно разозлилась. В конце концов, если она слишком редко ходит на свидания, это вовсе не означает, что она считает себя старой девой и решила поставить крест на личной жизни. Ей всего двадцать шесть, она пусть и не красавица, но достаточно привлекательна, чтобы на нее обращали внимание мужчины.

— Я никого не заарканивала, Дорис. Мы просто познакомились на выставке, и Дейв пригласил меня на чашечку кофе.

— Я не имею ничего против, — тут же сбавила обороты Дорис. — Я просто беспокоюсь за тебя.

— Позволь мне самой побеспокоиться о себе, я уже не маленькая.

— Поступай как знаешь. — Дорис выдохнула облачко дыма, растаявшего в воздухе, и ткнула не-докуренную сигарету в пепельницу. — Знаешь, я сегодня чертовски устала… Давай отложим поход по магазинам.

— Хорошо.

Мэг отчетливо поняла, что их совместные планы на этот вечер провалились именно из-за того, что она была с Дейвом. Это означало только одно: по странному стечению обстоятельств именно Дейва Дорис наметила себе в качестве очередной жертвы, а она, Мэг, умудрилась все испортить. Мэг охватило раздражение: она вовсе не чувствовала вины, которую молчаливо возложила на нее Дорис. Прощание подруг было достаточно прохладным и быстрым, а Дорис не звонила целых пять дней…


— Елена, еще далеко? Кажется, я вижу впереди какую-то деревню… — прервал размышления Мэг голос Дорис, и она встрепенулась.