– И ты сделал свой выбор, – заметил вождь.
– Но я не отрекся от своего происхождения. Мне не безразлична судьба народа моей матери. Поэтому я здесь.
– Скажи, что у тебя на сердце, Быстрый Клинок, но если ты пришел уговаривать меня сдаться, то у тебя ничего не выйдет.
– Я скажу от чистого сердца, Красное Облако. Я знаю белых и знаю, что их так много, как травинок в прерии; наступи на одну – рядом появятся еще две. Ничто не остановит миграцию на западные земли. Железные дороги протянулись от края до края, и все больше и больше людей прибывает не территорию индейцев. Ты не сможешь остановить их, Красное Облако. Если не уведешь людей в резервацию, они погибнут. На вас собираются напасть сразу три форта.
– Все это мне известно, Быстрый Клинок. Я знаю, что сиу больше не жить на своей земле. Ты думаешь, я хочу, чтобы мой народ стерли с лица земли? Но мы гордые люди. Мы сражаемся даже тогда, когда знаем, что не сможем победить. Мои люди голодают, потому что белые убивают бизонов. Как мы можем остановить то, что не в силах понять? Мы будем сражаться, даже если это означает нашу гибель.
– Вы можете избежать гибели, Красное Облако. Возвращайтесь в резервацию и живите в мире; губернатор обещал мясо, зерно, теплые вещи.
Красное Облако презрительно фыркнул:
– Мы уже слышали эти обещания.
В интересах мира Блейд попытался рискнуть:
– Я лично гарантирую, что как только ты поведешь людей в резервацию, получишь обоз с продовольствием и всем необходимым. Если этого не случится, я всю ответственность беру на себя.
Вождь изучающе смотрел на Блейда. Он чувствовал, что Быстрый Клинок говорит правду, но не обманывает ли его правительство белых? Можно ли ему доверять? Желтый Пес был уважаемым вождем, но его внук долгое время живет среди белых, очевидно, он уже думает, как они. Друг ли он сиу? Вождю хотелось верить Быстрому Клинку, хотелось, чтобы он оказался прав в отношении продовольствия и вещей.
– Твое обещание ничего не стоит. Я могу вернуться в резервацию, а обоз так и не прибудет.
– Я не лгу. Я такой же индеец, как и белый.
– Вот этого я и боюсь, – сощурив глаза, он уставился на Блейда. – Тем не менее я принял решение.
– Ты отведешь людей в резервацию? – с надеждой спросил Блейд. Его удивила столь легкая победа.
– Мы вернемся в резервацию, – подтвердил вождь. Но от радости Блейда не осталось и следа, когда он услышал следующие слова:
– А ты поедешь с нами. Мы освободим тебя тогда, когда прибудет обоз. Если он не прибудет... – вождь не договорил, но его молчание было красноречивее слов.
– Нет, – отказался Блейд, – я не могу отправиться с вами. Моя жена ждет первенца. Я нужен ей.
– Твоя жена белая, ей помогут друзья. Она в безопасности среди своего народа. Ты говоришь, что тебе не безразлична судьба сиу, а я уверен, что ты думаешь только о белых.
– У меня среди белых мало друзей, – с горечью сказал Блейд.
– В любом случае, ты отправишься с нами. И мы посмотрим, сдержит ли белый вождь свое слово.
ГЛАВА 25
Шэннон не жалела о своем решении остаться одной на время отсутствия Блейда. Здесь ей все напоминало о нем, и это служило хоть маленьким, но утешением. До родов оставалась пара недель, и Шэннон все реже и реже выходила на улицу. К счастью, ее часто навещали Элизабет Девис и Кора Аллен, и время от времени заходил Уильям Брайт со своей женой. Все как один уговаривали Шэннон переехать к кому-нибудь из них, но она твердо стояла на своем.
Шэннон надеялась, что Блейд не слишком разозлится на нее. «Интересно, нашел он Красное Облако? – часто думала она. – Смог ли уговорить?»
Шэннон тяжело вздохнула и подошла к окну. Что за метель? Порывистый ветер швырял в окна горсти снега. Невыносимо было думать, что в такую непогоду Блейд находится где-то в прерии, под открытым небом. Шэннон отошла от окна и принялась бесцельно бродить по комнате, потирая поясницу, беспокоившую ее в последнее время. Она подбросила в печь несколько поленьев и медленно выпрямилась. Стук в дверь заставил ее нахмуриться. Кто это решил навестить ее в такую ужасную погоду?
Как во сне она подошла к двери и открыла ее. На пороге стояла Клэр Гриир.
– Клэр, что ты здесь делаешь? Я думала, что ты уехала погостить на Восток.
– Да, – ответила Клэр и, оттолкнув Шэннон, прошла в гостиную. Шэннон ничего не оставалось, как закрыть за ней дверь. – Я вернулась только вчера и решила зайти к тебе перед отъездом в форт.
– Чего ты хочешь? – Шэннон сохраняла спокойствие, несмотря на то, что Клэр им причинила столько неприятностей.
Клэр презрительно скривила губы, глядя на выступающий живот Шэннон:
– Итак, собираешься родить еще одного метиса? И, кажется, уже скоро?
– Говори, зачем пришла, и уходи. – Шэннон стоило большого труда сдерживать себя.
– Я слышала, что у вас сгорело ранчо, – злорадно усмехнулась Клэр.
– Надеюсь, ты довольна.
Клэр пропустила мимо ушей замечание Шэннон и продолжала:
– Ходят слухи, что твой метис отправился к сиу. Удивляюсь губернатору, зачем доверил метису важное дело? Вполне возможно, он останется с индейцами и будет воевать против нас.
Клэр передернула плечиками, будто испытывая страх перед грозным метисом, но от Шэннон не укрылся жадный блеск ее глаз. Клэр по-прежнему желала Блейда как мужчину.
– Я могла бы заполучить его, – похвасталась Клэр, – но не захотела иметь с ним ничего общего. Он умолял меня... подружиться, но я благоразумно отказалась.
Шэннон знала, что Клэр лжет.
– Я тебе не верю. Если это все – уходи.
– Я хотела сказать, что, благодаря вашему вмешательству в мою жизнь, я потеряла Рональда. Его посадили в тюрьму в Вашингтоне. Я была там.
– Он еще не такого заслуживает.
– Мы могли бы чудесно жить, если бы не ты и твой муж. Я имела бы все, что хотела.
– Мне тебя жаль, Клэр. У тебя нет совести, ты жестокая, коварная женщина. Твои родители добрые, хорошие люди. Как у них могла появиться такая дочь?
Клэр в ярости ударила Шэннон, стоявшую достаточно близко. Удар оказался настолько сильным и неожиданным, что Шэннон покачнулась и тяжело рухнула на пол. Что-то оборвалось внутри, и ужасная боль пронзила все тело. Шэннон не знала, что у нее начались преждевременные роды.
Увидев, как исказилось от боли лицо Шэннон, Клэр и пальцем не пошевелила, чтобы помочь!
– Клэр, помоги мне подняться, – протянула руку Шэннон, – ребенок... больно...
– Твоя боль не сравнится с той, что ты причинила мне, – злобно прошипела Клэр. – Ты еще не этого заслуживаешь. Я не стану тебе помогать.
– Тогда позови доктора Кларка или зайди к Элизабет Девис. – Шэннон почувствовала сильную боль и замолчала.
– Сама справишься, – отрезала Клэр.
– Ради Бога, Клэр, от этого зависит жизнь невинного младенца. Забудь про то, что ты ненавидишь меня.
– Миру не нужен еще один метис. Прощай, Шэннон. Приятно было немного поболтать.
Клэр открыла дверь и даже не потрудилась ее закрыть. Порыв ветра прижал дверь к стене, и в дом ворвался холодный поток воздуха. Шэннон подползла к выходу и, цепляясь за стену, с трудом поднялась на ноги. С огромным усилием ей удалось закрыть дверь, и она, задыхаясь, привалилась спиной к стене. Шэннон понимала, что регулярные схватки свидетельствуют о скором появлении ребенка: «Что делать? Вряд ли кто зайдет к ней в такую непогоду».
Собрав все силы, Шэннон стала готовиться к родам. В перерывах между схватками она собрала полотенца, приготовила острый нож, положила его в тазик с водой и поставила кипятить. Она отнесла в спальню все необходимые вещи и стала ждать. Временами боль была такой сильной, что Шэннон едва сдерживала крик. Несмотря на сильные схватки, ей все же удалось сохранить трезвую голову – надо было поддерживать в печи огонь и переодеться. К полудню боль стала непрерывной, начались схватки.
Шэннон осторожно принесла тазик с горячей водой и поставила около кровати. Затем сняла халат и легла. Терпение и выдержка на исходе. Она не ожидала, что боль будет такой сильной, и только осознание того, что Блейд ждет, когда она подарит ему ребенка, заставило, стиснув зубы, терпеть муки. Шэннон прочитала короткую молитву и вверила свою судьбу и судьбу ребенка в руки Господа. Она глубоко верила, что он поможет.
Боль стала невыносимой. Хотя в комнате было тепло, Шэннон вся покрылась холодным потом, ее била дрожь. Она напряглась, и боль стала еще резче. Изнутри сквозь побелевшие губы вырвался крик. Шэннон не знала, что он долетел до тех, кто был на улице.
– О Боже, что это? – Уильям Брайт с ужасом посмотрел на Элизабет.
– Шэннон! С ней что-то случилось!
Брайт постучал в дверь и громко позвал Шэннон. Ответа не последовало. Элизабет повернула ручку, и, к ее удивлению, дверь открылась. Они ворвались в дом. Услышав крик, раздавшийся из спальни, Элизабет бросилась туда, а Брайт остался в гостиной, не решаясь войти без приглашения. Едва Элизабет увидела, что происходит, приказала:
– Доктора – скорее!
Измученная, но счастливая, Шэннон прижала к груди сына: «Сколько любви они вложили с Блейдом в этот маленький комочек плоти, жаль, что Блейд далеко! Как хочется поделиться с ним счастьем!»
Все обошлось благополучно. Доктор Кларк подоспел вовремя, и Грейди Фаррел выскользнул прямо в его ладони. Шэннон блаженно закрыла глаза, собираясь погрузиться в сон, но голос Элизабет вывел ее из полузабытья:
– Шэннон, мистер Брайт хотел кое-что передать тебе, если ты не очень устала.
– Это касается Блейда? – Шэннон уже забыла о том, что безумно хотела спать.
– Почему бы ему самому не сказать тебе? Могу я впустить его?
– О да, пожалуйста!
Брайт на цыпочках вошел в спальню и остановился около кровати, улыбаясь Шэннон:
– Блейд будет очень обрадован, узнав, что у него родился сын. Хорошо, что мы с Элизабет подоспели вовремя, хотя не сомневались – такая женщина, как вы, справится и в одиночку.
"Птица счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Птица счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Птица счастья" друзьям в соцсетях.