Шэннон оторвалась от письма, услышав на крыльце шаги. В комнату ворвался Блейд. Лицо его было темнее тучи.

– Что случилось? – встревожилась Шэннон.

– Ничего. Тебе нечего волноваться.

– И все же скажи мне.

– Мы совершили ошибку, приехав сюда. Сейчас ты была бы на пути к своей семье.

– Я думала, мы обо всем договорились. Я люблю Мирную Долину и хочу именно там растить своих детей.

– Я не уверен, что смогу их содержать, – с горечью сказал Блейд. – Я не нашел работу. В одном месте мне отказали из-за того, что там появился Эзра Саммс и отговорил хозяина нанимать меня.

– Я с удовольствием свернула бы ему шею, – пробормотала Шэннон.

– Шэннон, я...

Раздался стук в дверь, и они обменялись испуганными взглядами. Блейд взял ружье, справедливо полагая, что никому нельзя доверять.

– Отойди в сторону, любовь моя, я открою. Как только дверь открылась, Блейд отставил ружье, и Шэннон поняла, что может выйти из укрытия.

– Что привело вас сюда, шериф?

По спине Шэннон пробежал холодок: «Что натворил Блейд, пока находился в городе? Зачем к нам пришел шериф Холл?»

– Я по делу, Страйкер. Можно войти?

– Конечно. Вы знакомы с моей женой? Шериф Холл закрыл за собой дверь.

– Не имел удовольствия.

Блейд представил их друг другу, и Шэннон предложила что-нибудь выпить. Шериф вежливо отказался:

– Не могу – я на службе.

– Могу я спросить о цели вашего визита? – поинтересовался Блейд.

– Я много думал после встречи с тобой, Блейд. И кое-что о тебе выяснил. Я послал телеграмму полковнику Грииру.

Блейд выгнул бровь.

– Полагаю, для этого есть причина?

– Сейчас все узнаешь. Гриир написал, что ты был в армии капитаном, а затем выполнял специальное задание Президента. Не все в Шайенне об этом знают. Я тоже не знал. Ты выслеживал тех, кто нелегально продавал оружие индейцам.

– Я тоже наполовину индеец, – напомнил Блейд. – Моя мать из племени сиу. Мой дедушка, Желтый Пес, был вождем племени.

– Я знаю.

– Но к чему все это?

– А к тому, что я хочу нанять тебя на работу в качестве моего помощника. Мне нужен именно такой человек. С тех пор как здесь пролегла железная дорога, начались беспорядки. Время от времени в городе появляются банды, которые грабят магазины, нападают на мирное население. Несколько недель назад здесь побывала Джейн Каламити со знаменитой шайкой грабителей. А недавно в городе видели Кейт Ватсон с бандой отъявленных злодеев. Шайенн – столица Вайоминга, и мне необходимы надежные люди для поддержания порядка в нем и чтобы следить за соблюдением закона. Что скажешь, Страйкер? Думаю, ты останешься доволен жалованьем, которое я тебе предложу.

Блейд был настолько ошарашен предложением шерифа, что потерял дар речи.

– Наконец хоть кто-то в Шайенне по достоинству оценил моего мужа, – с горечью проговорила Шэннон. – Из Блейда выйдет замечательный помощник шерифа.

Одобрения Шэннон было вполне достаточно.

– У вас теперь есть помощник, шериф Холл, – протянул ему руку Блейд. – Когда начинать?

Холл улыбнулся:

– Завтра не слишком быстро? Скоро в Шайенне состоится собрание, где будут присутствовать важные лица и представители других штатов. Нужно очистить город от головорезов или, по крайней мере, установить над ними контроль. Возможно, пройдут демонстрации протеста против принятия законопроекта о голосовании женщин.

– Я приду завтра рано утром, шериф.

– До свидания, миссис Страйкер, рад был познакомиться. Я как-то слышал ваше выступление, и оно мне понравилось.

– До свидания, шериф, и спасибо... за все.

Когда Холл вышел, Шэннон торжествующе воскликнула:

– Я знала, что все уладится!

– Жалованье поможет нам продержаться всю зиму, но его вряд ли хватит на постройку дома. Все-таки я не оставляю надежду когда-нибудь вернуться в Мирную Долину.

– Конечно, Блейд. Нет ничего невозможного.

– Кто бы мог подумать, что такому, как я, достанется такая жена? Каждый день я благодарю Бога за встречу с тобой в том обозе. И подумать только – я был против того, чтобы ты в нем ехала.

– Ты был поразительно груб, – хихикнула Шэннон. – Я подумала, что совсем не понравилась тебе.

– А я хорошо помню, как ты с ужасом узнала, что я метис. Но ты ошибаешься насчет того, что ты мне не понравилась. Ты поразила меня с самого начала. Каждый раз, встречая тебя, я сгорал от желания. Прямо как сейчас.

– Мой живот не отталкивает тебя?

– О чем ты говоришь? Ведь в нем мой ребенок! Ты всегда красива и стала еще красивее. Скажи, Огненная Птичка, мне все еще разрешается спать с моей женой?

– Не только разрешается, это даже желательно, – заверила его Шэннон. – У нас впереди еще несколько недель.

После таких слов Блейду ничего не оставалось, как подхватить Шэннон на руки и отнести в спальню. Они любили друг друга нежно и осторожно, и Шэннон казалось, что весь мир заключен в крепких объятиях Блейда.

ГЛАВА 24

На следующий день Блейд принял присягу как помощник шерифа, и ему объяснили обязанности. Единственный недостаток новой должности – Шэннон придется оставлять одну на время ночных дежурств. Некоторые жители Шайенна были сначала поражены, а потом напуганы известием о том, что Блейд Страйкер назначен помощником шерифа. Многие хотели осесть в городе навсегда и, зная жестоких индейцев, побаивались Блейда. С другой стороны, многие были рады видеть в Блейде стража законопорядка. Его суровая внешность производила впечатление о нем как о человеке, способном справиться с самым опасным заданием. И что парадоксально, большинство горожан облегченно вздохнули.


Когда в Шайенн прибыла лидер женского движения Элизабет Хобарт Моррис, Шэннон упросила Блейда взять ее на лекцию. Законопроект должен быть принят в ближайшее время, иначе Вайомингу не выжить без притока женщин из других штатов.

Но, по правде говоря, мужское население Вайоминга рассматривало законопроект о голосовании женщин как шутку. В большинстве своем они были настолько недальновидными, что считали: наступит день – и женщин в Вайоминге будет вполне достаточно и без принятия законопроекта. Некоторые мужчины-демократы использовали шумиху вокруг законопроекта для нападок на республиканцев, в частности, на Джона А. Кемпбелла, который, по их мнению, должен был наложить вето на законопроект. Никто не ожидал, что дело зайдет так далеко и день, когда законопроект будет принят, не за горами. Поэтому настоящей оппозиции женскому движению создано не было, и лишь изредка раздавались голоса о том, что распадутся семьи, а женщины утратят обаяние и забудут о своем главном предназначении.

На вечере присутствовали представители местной печати, видимо, из-за приглашенных законодателей Брайта и Ли. Шэннон была приятно удивлена, когда мистер Брайт окликнул ее после выступления Элизабет Моррис. Неужели он все еще помнит ее?

– Миссис Страйкер, как я рад вас видеть. И вас, мистер Страйкер, – приветствовал их Брайт. – Надеюсь, дела у вас идут неплохо? – Его взгляд скользнул по животу Шэннон. – Вижу, что вас можно поздравить.

Шэннон зарделась, а Блейд рядом с ней прямо-таки раздулся от гордости.

– Миссис Моррис была великолепна, не так ли? – воскликнула Шэннон.

– Да, но вы тоже были прекрасны. Ваша последняя лекция произвела на всех огромное впечатление. Вайомингу повезло. И людям со временем придется признать тот факт, что именно его дальновидные женщины сыграли огромную роль в покорении Запада. – Брайт повернулся к Блейду: – Вы знакомы с мистером Ли?

Их представили друг другу, и Блейд с удивлением узнал, что Ли о нем известно.

– Мир тесен, – сказал секретарь. – Раз Президент Джонсон доверяет вам, то Вайоминг не вправе отставать от него.

Блейду очень польстили эти слова.


В начале октября в Шайенне стало известно, что Красное Облако собирает сиу, чтобы отомстить военным за кровавую резню на реке Вашите прошедшей зимой.

Седьмая кавалерия под предводительством Джорджа Армстронга Кастера шла по свежему следу индейцев. Военные окружили лагерь и на рассвете напали на спящих индейцев. Почти сотня их была убита. На помощь подоспели индейцы с близлежащих стоянок и вынудили Кастера отступить.

Индейцы ждали решения Вашингтона и наказания для преступников и Кастера, но, так и не дождавшись, решили сами вершить правосудие. Начались нападения на обозы и дилижансы, индейцы резали телеграфные провода и мешали строительству железных дорог. Становилось опасно покидать пределы города. Жители Шайенна находились в постоянном страхе и, засыпая, думали о том, что, возможно, больше не проснутся. Ситуация становилась все более взрывоопасной.

Угроза нападения индейцев на город опять подорвала авторитет Блейда. Он только начал завоевывать уважение и симпатии горожан, как люди снова стали видеть в нем представителя враждебной нации. Дело дошло до того, что Блейд решил отказаться от своей должности.

– Вам нужен человек, которому доверяют люди, – сказал Блейд шерифу.

– Я тебе доверяю, – ответил Холл, глядя ему в глаза. – Городу чертовски повезло, что у него есть ты. И мне повезло. Не хочу даже слышать о твоей отставке. Те, кто тебя знают, не смотрят на цвет кожи.

– Спасибо, шериф. Я оправдаю ваше доверие.

– Я знаю, Блейд, ты...

– Извините, мне срочно нужен помощник шерифа Страйкер.

Блейд сделал шаг вперед:

– Я Блейд Страйкер.

– Мистер Ли хотел бы немедленно видеть вас в своем кабинете.

– Он хочет меня видеть? – недоверчиво переспросил Блейд.

– Прямо сейчас, если возможно.

– Иди, Блейд, – сказал Холл. – Должно быть, что-то важное, раз секретарь прислал за тобой.

Блейд вошел в кабинет секретаря и вдруг вспомнил, как однажды входил в кабинет Президента Джонсона, важное задание которого дало ему возможность встретить любовь всей жизни.