– Покажи охраннику. Это разрешение для кратковременного свидания.
– Спасибо, полковник. Для меня это очень важно.
Шэннон повернулась, чтобы уйти.
– Подожди, Шэннон. Что у тебя с метисом?
Шэннон знала – сейчас не время для признаний.
– Блейд – мой друг. Я хочу ему помочь. – Она быстро вышла из кабинета, крепко сжимая в руке пропуск.
Сержант Тайлер прочитал записку полковника и пропустил Шэннон в караульное помещение. Она так обворожительно ему улыбнулась, что он согласился дать возможность побыть Блейду и Шэннон наедине, хотя не мог взять в толк, почему она так заботится о метисе.
По правде говоря, многие солдаты любили и уважали Блейда, но, очевидно, в нем взыграла индейская кровь.
– Будьте осторожны, мисс Браниган, он – убийца.
Шэннон не удостоила сержанта ответом и быстро пошла по сумрачному коридору, ведущему к камерам. Камер было три, и занята только одна из них.
Блейд лежал на узкой койке поверх незастланного матраца. Кроме ведра в углу, маленького столика и табуретки, в камере больше ничего не было. На столике стояли кувшин и жестяная кружка. У Шэннон сжалось сердце. Как больно видеть Блейда в таких условиях. Она подошла к решетке, и Блейд мгновенно вскочил на ноги.
– Проклятье, Шэннон! Что ты тут делаешь?
– Это несправедливо, Блейд! Почему ты не скажешь им, что всю ночь был у меня? Разве не настало время, чтобы полковник узнал о твоем задании и о том, что ты дружил с майором Вэнсом?
– Ты думаешь, что я могу сказать об этом? Никто не должен знать, что в эту ночь я был у тебя.
– Но это безумие, Блейд. С тебя надо снять обвинение, разве ты не можешь сказать о дружбе с Вэнсом и работе вместе с ним на Президента?
– Поскольку Вэнс мертв, никто не сможет подтвердить мои слова. Я знал, что сообщник Бейли очень умный, но, убив майора, он зашел слишком далеко.
– Расскажи полковнику о расследовании. Должен же кто-то еще знать о твоем задании.
– Знали только три человека: Вэнс, Президент Джонсон и я.
– Тогда нужно телеграфировать Президенту!
– Ты не понимаешь. Мне никто не поможет. Президент сразу предупредил меня об этом. У него хватает других забот, а свои проблемы должен решать я сам, они никого не интересуют.
– Кроме меня. Расскажи все полковнику, и пусть он решает.
– У них есть улики, – обреченно произнес Блейд. Смерть друга потрясла его до глубины души. – Нашли мой нож.
– Я знаю. Полковник Гриир мне рассказал об этом. Но как это могло случиться?
– Несколько дней назад я заметил, что мой нож исчез, и решил, что потерял его.
– Кто-то все тщательно спланировал, – задумчиво проговорила Шэннон. – Как ты думаешь, кто бы это мог быть?
– Кроме... впрочем, не обращай внимания, у меня нет доказательств, тебе лучше уйти, любовь моя, что толку говорить об этом! Суд будет очень скоро и тогда...
Шэннон знала, что он имеет в виду. Нет, она не допустит:
– Если ты не скажешь полковнику Грииру о том, где был этой ночью, то я сама скажу ему. У тебя железное алиби и глупо не воспользоваться этим.
– Я буду все отрицать. Я скажу, что ты лжешь, чтобы спасти мою жизнь. Разве я могу испортить твою репутацию?
– Пожалуйста, Блейд!
– Не хочу и слышать об этом.
– Время истекло, мисс Браниган, – предупредил сержант Тайлер, появляясь в конце коридора; затем опять исчез, давая Шэннон как следует попрощаться.
– Поцелуй меня, Огненная Птичка. Мне жаль, что так получилось. Конец должен был быть не таким.
– Еще ничего не закончилось. Я люблю тебя и знай – с тобой ничего не случится.
Шэннон подставила ему губы. Блейд поцеловал, но это был поцелуй приговоренного. Очевидно, он не верил, что кто-то сможет ему помочь.
В следующие два дня Шэннон безуспешно пыталась увидеться с полковником Грииром. То он был слишком занят, то его не было на месте. Казалось, полковник просто-напросто избегал Шэннон. Даже Молли Гриир твердо стояла на стороне мужа и посоветовала Шэннон не вмешиваться и дать военным самим разобраться, в чем дело.
Из-за всей этой неразберихи Шэннон совсем забыла о весеннем бале, а когда Найджел Брюс ей напомнил, она чуть было не отказалась. Какие могут быть танцы, когда Блейд томится в заключении, ожидая приговора? Но танцы – прекрасная возможность поговорить с полковником Грииром. Поэтому Шэннон сказала Найджелу, что пойдет с радостью вместе с ним. Она не могла дождаться момента, когда скажет правду полковнику. «Интересно посмотреть, какое у него будет выражение лица, когда он узнает, что Блейд выполнял правительственное задание?»
Облаченная в свое лучшее зеленое атласное платье, Шэннон выглядела великолепно. Найджел был поражен красотой девушки и сказал ей об этом. На протяжении всего вечера Шэннон не испытывала недостатка в кавалерах, только полковник Гриир не спешил приглашать ее на танец. Около одиннадцати часов вечера она заметила, что полковник вышел покурить. Решив не упускать такую возможность, Шэннон послала Найджела за пуншем, а сама поспешила вслед за полковником. Он стоял на крыльце совершенно один.
– Полковник Гриир, можно с вами поговорить? – с мольбой в голосе произнесла Шэннон.
– Шэннон! – он раздраженно сдвинул брови. Он так старательно избегал сегодня ее общества, но все-таки Шэннон подстерегла. – Сейчас не время и не место говорить о серьезных вещах.
Его слова никак не подействовали на Шэннон.
– Речь идет о человеческой жизни.
– Дорогая, почему ты его так защищаешь?
– Потому что Блейд невиновен. Его не следует привлекать к суду. И я скажу, почему.
– Нужно ли? Сейчас танцы, увидимся в понедельник.
– Пожалуйста, полковник, выслушайте меня.
– Ладно, Шэннон, только будь краткой. Молли спустит с меня шкуру, если я надолго оставлю ее одну.
– Блейд сказал что-нибудь в свою защиту?
– У него будет такая возможность. Суд на следующей неделе.
– Значит, скажу я. Блейд работает на Президента. Он и майор Вэнс выполняли специальное задание.
Гриир с изумлением уставился на нее, затем запрокинул голову и захохотал:
– Дорогая моя, зачем ты рассказываешь мне сказки? Неужели я не знал бы об этом? Во всяком случае, мне кажется странным, что ты знаешь об их секретной деятельности, а я – нет.
– Я узнала об этом случайно и поклялась молчать. Они выслеживали человека, который нелегально продавал оружие индейцам. Недавно выяснилось, что этих людей двое, Клайв Бейли мертв и не может назвать имя своего сообщника, но если вы его найдете, то найдете и убийцу майора Вэнса.
– Клайв Бейли был подлецом, но то, что он увез тебя силой, не доказывает его торговлю оружием. Боюсь, все это плод твоей фантазии. А теперь я задам тебе вопрос: ты влюблена в Блейда?
– Да, я люблю Блейда и не стыжусь этого.
– А-а-а, этим все и объясняется. Думаю, ты полюбила не того человека, Шэннон.
– Блейд был со мной в ту ночь... всю ночь... и не мог убить майора Вэнса! – выпалила Шэннон.
Гриир побледнел, совершенно ошарашенный смелым заявлением девушки.
– Я забуду то, что ты мне сейчас сказала, Шэннон. Понимаю – ты хочешь спасти Блейда.
– Все, что я сказала, – правда.
– Ты действительно веришь в то, что Блейд и Вэнс выполняли секретное задание?
– Я могу поклясться на могилах отца и брата.
– Г-м-м-м, ну ладно, раз ты так уверена, я свяжусь с Вашингтоном, но суд состоится в назначенный срок. Если Вашингтон подтвердит, мы освободим Блейда. Но, по правде говоря, я не очень-то верю в это.
– Все, о чем я прошу, приложить усилие, чтобы выяснить правду, – сказала Шэннон. – Вы сообщите мне, когда получите ответ?
– Ты первая узнаешь, – пообещал полковник.
– Вот ты где, Шэннон. А я тебя повсюду ищу. – К Шэннон подошел Найджел с двумя бокалами пунша. – Я с трудом пробрался через толпу вокруг столика с закусками и напитками.
– Я… внутри так душно. Я вышла на воздух, – смущенно проговорила Шэннон. – Очевидно, полковник Гриир такого же мнения.
Найджел приветливо поздоровался с Грииром, а затем спросил Шэннон:
– Мы вернемся в зал?
– Не возражаешь, если мы совсем уйдем отсюда? У меня разболелась голова.
– Конечно, Шэннон. Я принесу твою накидку, – сказал Найджел заботливым тоном и как-то странно взглянул на полковника.
Позже, когда они шли по парадной площади, Шэннон извинилась перед ним за испорченный вечер.
– Ты нисколько не испортила мне вечер. Тебя чем-то расстроил полковник Гриир?
– Я... нет, конечно, нет. Просто эта головная боль...
– Ах да, – отозвался Найджел с явным сомнением в голосе.
Они остановились перед дверью дома Шэннон.
– Желаю скорейшего выздоровления. Могу я поцеловать тебя? Я никогда не встречал женщину, подобную тебе, Шэннон. И я хочу, чтобы мы стали не просто друзьями. Скоро мне надо будет вернуться в Англию. Может, удастся убедить тебя поехать со мной в качестве моей жены?
Шэннон побледнела. Она не думала, что дело зайдет так далеко. Надо положить конец его надеждам.
– Извини, Найджел, если я ввела тебя в заблуждение, но ты не можешь быть мне больше, чем другом. Будет лучше, если мы перестанем видеться. Мое сердце принадлежит другому.
– И нет никакой надежды? – спросил Найджел.
– Никакой. Я люблю его больше жизни.
– Я знаю этого человека?
– ...Нет.
– Тогда, скорее всего, я уеду. Внезапно у меня возникло острое желание побывать в Калифорнии, а затем я вернусь в Англию.
Шэннон не имела ни малейшего понятия о том, что произошло в Англии. Найджел Брюс показался ей истинным джентльменом, и что бы он там ни натворил, он наверняка уже извлек из этого урок.
Шэннон решила больше не беспокоить полковника Гриира и терпеливо дожидалась ответа из Вашингтона. Но утром накануне суда, едва дождавшись окончания занятий, она поспешила в кабинет полковника.
– Завтра суд, полковник. Вы послали телеграмму? – спросила она, не желая ходить вокруг да около.
"Птица счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Птица счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Птица счастья" друзьям в соцсетях.