Шэннон отошла от окна как раз в тот момент, когда Молли и Клэр появились на пороге ее спальни.

– Боже мой, Шэннон, почему ты не отзывалась? – с подозрением спросила Клэр, шаря глазами по углам комнаты. Ее цепкий взгляд не упустил ничего: ни смятой постели, ни открытого окна, ни красного шейного платка Блейда, валявшегося на полу.

– Я... я, должно быть, уснула, – с виноватым видом проговорила Шэннон. От нее не укрылась подозрительность Клэр; оставалось молить Бога, чтобы та ничего предосудительного не заметила.

– Бедняжка, – сочувственно зацокала языком Молли, – ты совсем измоталась. Поешь и приходи к нам, примешь ванну и хорошенько выспишься. Завтра можно будет сюда переехать. Жены офицеров собрали продукты, чтобы наполнить твою кладовую.

– Как замечательно! – воскликнула Шэннон, старательно изображая искреннюю радость.

– Ты будешь учить их детишек, и они хотят, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Ну, я пойду. Ты идешь, Клэр?

– Думаю, я останусь поболтать с Шэннон, пока она поест, – сказала Клэр и помахала матери рукой. Потом она резко повернулась к Шэннон и улыбнулась ей одними губами.

Шэннон знала, что Клэр недолюбливает ее, но не понимала почему. Ей не приходило в голову, что хорошенькая брюнетка просто-напросто ревнует, хотя Шэннон не давала никакого повода. Одно то, что Браниган оказалась такой красивой, вызывало у Клэр зависть. До появления Шеннон она считалась самой привлекательной девушкой на выданье, а теперь внимание всех офицеров переключилось на синеглазую ирландку. Кроме того, Клэр подозревала, что между Блейдом и Шэннон существует тесная связь. Она давно не встречала такого мужчину, как Блейд, и была не прочь завести с ним интрижку.

– Пойдем на кухню, – предложила Шэннон, – так вкусно пахнет! Я ужасно проголодалась.

Неожиданно Клэр наклонилась и что-то подобрала с пола. Шэннон побледнела, узнав в этой вещице шейный платок Блейда.

– Что это? – с понимающей усмешкой спросила Клэр.

– Это? А, этой тряпочкой я вытираю пыль, – ответила Шэннон.

– Гм-м, какая прелестная тряпочка для пыли, – заметила Клэр с явным намеком в голосе.

Шэннон не могла знать, что та видела этот платок на Блейде как раз сегодня утром. Клэр не понимала, что происходит, но решила выяснить все до конца. Такая соперница, как Шэннон, ей не нужна.

Когда, наконец, Клэр ушла, Шэннон вздохнула с облегчением. Ей необходимо побыть одной и о многом подумать. То, о чем поведал ей Блейд, чрезвычайно важно, и надо найти способ помочь ему.

ГЛАВА 11

Блейд вошел в магазин Клайва Бейли и с заинтересованным видом стал разглядывать выставленные на прилавках товары. Бейли обслуживал очередного покупателя, и Блейд медленно двинулся вдоль рядов, заставленных мешками с мукой, сухими бобами и кофе. Дальше стояли коробки и жестяные банки. Блейд направился туда, где были сложены седла и упряжь, мотки веревки и даже колеса для повозок. Не заметив ничего подозрительного, он быстро оглядел столы с рулонами различных тканей, подошел к готовой одежде. Не было смысла искать оружие среди шляпок и дамских корсетов, как и среди многочисленных кастрюль, вставленных одна в одну и занимающих целый угол в дальнем конце магазина.

Судя по всему, Бейли процветал, имея среди своих покупателей охотников, золотодобытчиков и переселенцев.

– Тебя интересует что-нибудь конкретное, Блейд? – спросил Бейли, видя, что Блейд рассматривает ружья. – Прекрасное ружье. Ты выбрал то, что надо.

– Я просто смотрю, – пробормотал Блейд и повернулся лицом к Бейли. – Думаю, что пора получить с тебя остальные деньги.

– А я все ждал, когда ты зайдешь за ними. Естественно, я удержал часть денег за те дни, что тебя не было с нами.

– Естественно, – сухо повторил Блейд. Конечно, деньги важны для него, но он вовсе не бедствовал все годы, пока учился на востоке. Отец посылал ему деньги, часть из которых Блейд откладывал. Ему даже удалось сколотить небольшой капитал за время службы в армии.

– Слышал, что ты нанялся здесь на работу, – поинтересовался Бейли.

– Точно. Скоро зима, надо чем-то заняться.

– Здравствуйте, мистер Бейли. Я прервала вас? Мужчины повернулись и увидели улыбающуюся Клэр Гриир.

– Чем могу служить, мисс Гриир? – осведомился Бейли, выказывая всяческое уважение дочери полковника.

– Я слышала, что вы привезли новые шляпки. Хотелось бы взглянуть на них.

– Примеряйте и выбирайте, мисс. Я вернусь через минуту. Мне нужно принести кое-что этому метису. – Бейли быстро взбежал по ступенькам, ведущим наверх.

Блейд внимательно осмотрел девушку с головы до ног: небольшого роста, с хорошей фигурой. Она показалась ему привлекательной, но не такой красивой, как Шэннон. Да, ей далеко до Шэннон, решил Блейд, рисуя в своем воображении синеглазую страстную ирландку.

Клэр подошла ближе и с обольстительной улыбкой проворковала:

– Ты – новый разведчик, которого нанял папочка.

Клэр по опыту знала, что редко какой мужчина устоит против ее чар.

Как только Клэр увидела в магазине Блейда, у нее сразу пересохло во рту и бешено забилось сердце: «Вот это мужчина! Самец, о котором мечтает любая женщина: высокий, мускулистый, мужественный... От одного взгляда на него перехватывает дыхание. Можно ли винить Шэннон за то, что она отдалась Блейду, если это действительно все-таки случилось». То, что он метис, еще больше подогревало интерес Клэр.

– Меня зовут Блейд, – он улыбнулся уголками рта.

Блейду приходилось встречать женщин, подобных Клэр Гриир. Если они захотят чего-то, то идут напролом. Он сразу распознал ее интерес к нему и циничной улыбкой ответил на молчаливый призыв Клэр. Конечно, она никогда не признается в том, что страстно желает метиса, но стоит поманить, и Клэр тут же окажется в его постели. Но странно – он совсем не хотел эту женщину, хотя она и красива, и сексуальна. Отныне Блейд желал только одну девушку – с огненно-рыжими волосами, так божественно занимающуюся с ним любовью.

– Я – Клэр Гриир. Бог мой, какой ты сильный, – восхищенно проговорила она, жадно скользя взглядом по его телу. – Не сомневаюсь, что ты хорош буквально во всем.

Блейд натянуто улыбнулся, а Клэр продолжала строить ему глазки. Он прекрасно понял, к чему она клонит, но не спешил это показывать. Никто из них не заметил, как в магазине появилась Шэннон, чтобы купить кое-какие необходимые вещи. Она увидела воркующую Клэр, которая положила руку на плечо Блейда.

«Почему Блейд бездействует, – гневно думала Шэннон. – Неужели ему все равно, с кем спать?» Она резко повернулась и ушла, стремясь остаться незамеченной.

Немного погодя вернулся Клайв Бейли, и Клэр сразу же отпрянула от Блейда. Она с преувеличенным интересом принялась разглядывать шляпки, а Блейд едва не расхохотался ей прямо в лицо. «Все ясно! Она не прочь полюбезничать с ним наедине, подальше от любопытных глаз и сплетен. Интересно, устроят ли ее поцелуи украдкой и торопливое тисканье по углам или ей надо показать все свои способности?» – Блейд, разумеется, не собирался это выяснять.

– Вот, Блейд, – сказал Бейли, ощупывая взглядом обоих, – здесь все, что тебе причитается.

Блейд положил деньги в карман, кивком головы поблагодарил Бейли, вежливо прикоснулся к шляпе, прощаясь с Клэр, и вышел из магазина.

– Ну, мисс Гриир, я к вашим услугам.

– Я зайду попозже, мистер Бейли, – ответила Клэр. Ее взгляд еще хранил мускулистые ноги Блейда, плотно обтянутые штанами из оленьей кожи. Она облизнула пересохшие губы и поспешила вслед за метисом. – Я неожиданно вспомнила об одной встрече. – Взметнув юбками, она выскочила за дверь.


Первый день занятий выдался солнечным и прохладным. Все были извещены о нем заранее, и теперь Шэннон стояла у двери, встречая своих учеников. Она приятно удивилась, увидев среди детей двух индейских мальчиков. Каким-то образом они узнали о школе и пришли из любопытства. Возраст детей был от семи до восемнадцати, но Шэннон это не пугало, и она с нетерпением ждала момента, когда познакомится с ними поближе.

Наконец первое знакомство состоялось, и Шэннон решила – если возникнут проблемы, то только с семнадцатилетним Томми Пиерсом и пятнадцатилетним Лероем Джоунсом. Оба подростка были рослыми и плотными, намного выше ее, и с первой же минуты стали задирать других мальчишек, особенно двух индейцев – Голубое Перо и Бегущего Лося.

В последнее время Шэннон почти не видела Блейда, и несмотря на то что теперь она жила одна, метис больше не появлялся. «Но если б и появился, я бы ему устроила», – сердито подумала Шэннон. Она еще не забыла сцену с Клэр в магазине Бейли.

Первая неделя школьных занятий прошла удивительно спокойно. В большинстве своем дети стремились получить знания, которых им действительно не хватало. Если бы не лейтенант Гудмен, Шэннон была бы вполне довольна своей работой. Но лейтенант взял за правило в свободное от службы время поджидать ее возле школы, чтобы немного «поболтать» и проводить домой. Шэннон была уверена, что Клэр не подозревает об этом, иначе эта ведьмочка давно бы свернула ей шею.

В пятницу лейтенант опять поджидал ее в обычное время. После того как Шэннон попрощалась с учениками, он, не дожидаясь приглашения, зашел в школу.

– Кажется, вам нравится эта работа, – сказал он, пожирая Шэннон глазами.

– Да, – ответила юная учительница, продолжая собирать книги и ставить их на полку, – иногда мне кажется, что это мое призвание. Вы, кажется, хотели что-то узнать, Рональд?

– Да, действительно, – льстиво улыбнулся Гудмен. – Вы не собираетесь пойти на танцы в следующую субботу?

– Конечно. Я не танцевала целую вечность и с нетерпением жду, когда смогу немного развлечься.

Несколько молодых офицеров уже выразили желание сопровождать Шэннон на танцы, но она всем вежливо отказала, решив, что лучше прийти туда вместе с Гриирами. Она очень ждала этого вечера, уже выбрала себе платье, оставалось только купить ленту для украшения корсажа.