— А вот и она! — весело и с облегчением воскликнула Кэрол.
Дэви встал с места и тоже испустил долгий вздох облегчения.
Донна, проходя по двору, внимательно рассматривала машины: пять «Мерседесов», один из них спортивный, два «БМВ»… И еще один «Роллс-Ройс Корниш». Машины сияли и при слабом свете солнца.
Она вприпрыжку влетела в офис:
— Я заставила Пембертона продлить кредит! — После чего она искоса взглянула на двух стоявших перед ней людей. — Все в порядке?
— Конечно, в порядке, — усмехнулась Кэрол. — Ты просто застала нас за руганью.
— Так, может, мне выйти, а потом снова вернуться? — пошутила Донна.
— Нет! — засмеялась Кэрол. — Просто садись сюда, а я приготовлю всем нам по чашке чая…
Она исчезла в крошечной кухоньке, а Дэви присел на краешек стола, глядя, как Донна снимает жакет.
— Как ты уломала Пембертона?
Донна покачала головой:
— Ну и тип! По нему тюрьма плачет. Но я говорила с ним прямо и логично, как выразилась бы твоя Кэрол. Вообще-то он сдался довольно быстро. Я сказала, что братья Мерфи предложили мне кредит.
— И он поверил этому?!
Донна ухмыльнулась.
— Не сразу. Однако принял игру. Я сказала, что если он не даст мне закончить дома, то не сможет получить ни единого пенса, пусть хоть его банк закроется. Это прозвучало как довольно разумный экономический довод.
— А что-нибудь еще сегодня случилось?
Донна присела за стол.
— Например?
— Ну, не знаю… Что-нибудь необычное… — пожал плечами Дэви.
— Нет. — Донна покачала головой. — А кто-нибудь звонил сюда до моего прихода? У меня в машине телефон был отключен. Терпеть не могу отвечать на звонки во время вождения.
— Только Большой Пэдди. Я как раз сейчас еду к нему в мастерскую. Вернусь выпить чаю через пару минут…
Дэви вышел из офиса и зашагал по двору к гаражам, по ходу набирая номер телефона Пэдди. Хотел сказать ему, что Донна в безопасности и что она на автомобильной стоянке.
Кэрол внесла чашки с чаем в офис и поставила одну из них перед Донной.
— Что за день, а? Скажу тебе, Донна, дорогая, я буду рада, когда он закончится.
Донна пила чай и не отвечала ей.
Левис смотрел игру «Пятнадцать к одному» в комнате отдыха, и, как всегда в его присутствии, в помещении стояла такая тишина, что можно было бы услышать звук от упавшей иголки. Все знали: это единственная передача по телевизору, которую любит смотреть Левис, ну и разве что еще одну — «Выдающийся ум». Он отвечал на большинство вопросов довольно легко, и чувство удовлетворения при каждом правильном ответе приятно обволакивало его всего.
Он мельком взглянул на то место, откуда Джорджио наблюдал за ним, и с усмешкой проговорил:
— Какие ужасные новости о Фрэнке Уайте, не правда ли? Застрелен с младенцем-сыном на руках. Какой же безжалостный ублюдок! Естественно, тот, кто стрелял, а не Фрэнки. Беда Фрэнки в том, что он считал себя крепким человеком… — Левис в притворном отвращении покачал головой. — Однако при чем тут ребенок? Когда катится мир? И все же хорошо, что хоть его жены там не было, они ведь прикончили бы и ее вместе со всеми остальными. Вот какой злой мир там, снаружи, Джорджио! Абсолютно порочный! А кстати, как поживает твоя маленькая женушка?
Джорджио прикусил губу и посмотрел на Левиса таким взглядом, каким мышь следит за змеей: обеспокоенно и с нервным уважением.
— В чем дело, Джорджио? Проглотил язык? Отвечай мистеру Левису! — Поднявший голос Дерек Марчант был одним из незначительных ставленников, одной из шестерок Левиса, и жаждал возвыситься. Травля Бруноса, на его взгляд, могла ему в этом помочь. Все знали, что у Левиса зуб на этого грека.
Джорджио перевел взгляд на Дерека, и тот почувствовал всю силу гнева Джорджио. Холодок страха пробежал у Марчанта по спине.
— Что ты сказал? — Джорджио встал.
Марчант оказался в трудном положении: «Если я сейчас сдамся, — подумал он, — Левис перестанет доверять мне». Левис держался только за тех людей, которые могли постоять за себя, а значит, и за него тоже. Но один взгляд на Бруноса показал Дереку, что совершена роковая ошибка. Он огляделся по сторонам и заметил, что остальные люди Левиса настроены выжидательно и не тронутся с места, пока он, Дерек, не сделает следующего шага. Марчант пожал плечами, пытаясь напустить на себя беззаботный вид:
— Ты же слышал, черт тебя раздери!
Джорджио подошел вплотную к Марчанту и уставился тому в лицо. Атмосфера накалилась. Мужчины бросили играть в карты. Они тихо переговаривались, наблюдая за Джорджио, нависшим над Марчантом.
— Ты пытался сказать, что я просто долбанный подонок, да? Именно это ты хотел сказать, Дерек? Ты хочешь подраться со мной, погань ты этакая? Тогда вставай, и я с тобой сцеплюсь. Давай, не сиди там… Вставай! — К концу фразы Джорджио уже не говорил, а рычал.
Потом, стащив Марчанта со стула, он одним ударом свалил его на пол, схватил упавшего за волосы мертвой хваткой и ударил лицом о металлический подлокотник стула. Джорджио пять раз повторил эту экзекуцию, давая выход накопившейся энергии и при этом разбрызгивая вокруг струившуюся с лица Дерека кровь. После чего отпустил волосы последнего и проследил, как тело Марчанта мешком свалилось на пол. Обернувшись, он обвел взглядом всех, кто находился в комнате.
— Еще кто-нибудь хочет получить? Давайте! Я сегодня в настроении. Ну, кто желает схлопотать?
Никто не произнес ни слова. А Левис встревоженно следил за ним. Джорджио отвел назад ногу и пнул Марчанта в пах — и так несколько раз. Решив, что с Марчанта достаточно, он снова огляделся вокруг.
— Я сегодня что-то легко раздражаюсь. Лучше вам зарубить это себе на носу. — Джорджио выпрямил спину, расправил плечи и быстрым шагом вышел вон из комнаты.
Левис схватил за руки двоих из своих людей, двинувшихся было вслед за Бруносом.
— Оставьте его в покое. Это было именно то, что мне нужно. То, что нужно, понимаете? Бруноса надо посадить под колпак. Я хочу, чтобы он выпустил лишний пар.
Прибавив звука, он продолжил просмотр по телевизору передачи «Пятнадцать к одному». Никто не обратил внимания на Марчанта, когда тот с трудом поднялся на ноги и медленно побрел прочь из комнаты.
Долли готовила пирог, и сигарета угрожающе раскачивалась у нее во рту как обычно. (Джорджио любил шутить на эту тему: дескать, пепел сигарет улучшает рецептуру ее блюд.)
Она поставила на стол большую миску и положила ложку, чтобы выбросить окурок. Только Долли собралась снова взять миску, как услышала шум подъезжающей машины на дорожке. Она резко повернулась к молодому человеку, который сидел с ней рядом у стола, и бесцеремонно вытолкала того в заднюю дверь.
Донна подъехала к дому. Она взяла сумку, вылезла из машины, привела в действие центральный замок и подождала, пока мигнут лампы внутри машины. Раздался тихий щелчок: это машина автоматически закрылась.
Через парадную дверь она вошла в большую прихожую, миновала ее и оказалась в кухне.
Долли встретила ее улыбкой.
— Привет, дорогая! А я готовлю для нас вкусный пирог с корицей. Гуляш уже готов, его надо только разогреть. Сейчас поставлю кастрюлю в духовку. Кофе на плите. Может, ты пойдешь примешь душ, пока я все тут закончу?
Донна поставила чайник, достала две дешевые кружки из шкафчика и отпускающим жестом взмахнула рукой:
— Мне нужна лишь чашка крепкого чая, Долли. А ты составишь мне компанию?
Долли опять поставила миску и ложку на стол, подошла к Донне и взяла две китайские кружки у той из рук.
— Иди прими душ, — повторила она с нажимом, — а я приготовлю тебе чашку чая.
Донна на какой-то миг почувствовала раздражение, но быстро подавила его. Она отобрала кружки у Долли и твердо сказала:
— Нет, спасибо. Я пока не хочу принимать душ. Хочу приготовить себе чай.
Она заметила обиженное выражение на лице пожилой женщины, сразу смягчилась и нежно произнесла:
— Я не намереваюсь быть грубой, но иногда ты обращаешься со мной как с ребенком: «Иди туда, сделай то, иди сделай это». Скажу честно, иногда это меня немного утомляет.
Долли на несколько секунд прикусила губу.
— Прости меня, Донна, милая. Я просто пытаюсь помочь…
Донна прижала пожилую женщину к себе, вдыхая смешанный запах сигарет и продуктов, который вечно окутывал Долли.
— Я это знаю! Но давай серьезно, Долли: и Джорджио так же вел себя. Я никогда раньше не задумывалась над тем, почему вы обращаетесь со мной так, словно мне пятнадцать лет. А ведь мне уже скоро будет сорок! Даже Дэви и Кэрол позволяют себе давить на меня: потребовали, чтобы я сегодня поехала домой прямо с автомобильной стоянки… Я всего лишь хочу сказать, Долли, что в состоянии сама приготовить себе чашку чая. Пойми это, Христа ради!
Долли была ошеломлена. Она никогда раньше не слышала, чтобы Донна так говорила. Ни разу за все те долгие годы, что Долли проработала у Бруносов. Она почувствовала, что вот-вот расплачется, и резко отвернулась. А потом, чтобы скрыть слезы, приступила снова к взбиванию теста для пирога.
Донна плотно зажмурила глаза — настолько этот разговор ее взволновал.
— Прости, Долли, ты этого не заслужила.
Домработница подняла плечи и ответила:
— Нет, заслужила. Ты права: обращаюсь с тобой именно я как с ребенком. Ты для меня все равно что кровное дитя, Донна. Ничего не хочу этим сказать, кроме того, что мне нравится присматривать за тобой. Бог знает, но, возможно, я бы работала бы здесь и бесплатно… Я люблю тебя, девочка! И всегда любила.
Донна подошла к женщине и обхватила руками ее обширную талию.
— А мне нравится, когда за мной присматривают. В основном нравится. Просто сегодня я старая ворчунья. Ты простишь меня, Долли?
"Прыжок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прыжок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прыжок" друзьям в соцсетях.