– Знаю. Я, старик, мужик-крутяк, – отвечает тот, отворачивается от меня и любуется на себя в зеркало. Заводит пальцы за лацканы пиджака, будто он Джеймс Бонд малышовых лет, и крутится вправо‑влево, чтоб рассмотреть себя получше.
– Гэвин, так говорить нехорошо, – делаю я замечание.
– Отличный костюмчик, старичок, – говорит Дрю, подходя к Гэвину сзади и ероша ему волосы. – Хотя мой смотрится получше.
Гэвин оборачивается и вперяет в Дрю полный злости взгляд:
– Да я твой писун попкорном посыплю и горячим соусом полью, а после по башке тебя им трахну. Прямо по морде трахну твоим обделанным писуном.
– Чел, а ты сердитенький человечек, – укоряет его Дрю, качая головой.
– А ты – задавака сволочной! – вопит Гэвин.
– Ладно, кончили. Вы оба. Гэвин, пойди переоденься в свою прежнюю одежду.
Гэвин показывает Дрю язык, поворачивается и бежит обратно в примерочную. Я стою и, сложив руки на груди, смотрю на Дрю.
– А что? – вскидывается тот. – Он моему писуну грозил. Пусть радуется, что я с ним на кулачки драться не пустился. И только потому, что он вопил «задавака сволочной», мы разве оба не понимаем, что он имел в виду на самом деле?! Этот малыш есть зло, злой гений, и я ни за что не хотел бы остаться с ним один на один. Так, стрип-клуб – да или нет?
– Это должно быть томно и романтично… томромтично… романтомно… чел, все должно купаться в любви… и прочая херня, – вещает Джим, направляясь ко мне, чтобы усесться рядом на диване, проскакивает на ладонь мимо сиденья и плюхается задницей на пол.
Покончив с приготовлениями, девчонки забирают Гэвина с собой в кондитерскую, решив помочь Клэр со срочными заказами, а Дрю с Джимом решили проторчать у нас дома, пока все не будет сделано. Невесть почему зашел разговор о моем предложении Клэр руки и сердца, вновь обсудив провал во время матча «Индейцев», мы все поняли: нужно хорошенько выпить, иначе не разобраться.
Поскольку идея Дрю сделать предложение во время игры в мяч была спущена прямо в унитаз, Джим решает, что теперь его черед попытаться придумать нечто такое, чтоб дело выгорело.
– КОЙ ФИГ У МЕНЯ В МОБИЛЬНИКЕ СРЕДИ КОНТАКТОВ ЗНАЧИТСЯ ДОКТОР СЬЮЗ?[37] – орет со своего места Дрю, сидящий, скрестив по-индийски ноги, посредине нашего кухонного стола.
– Тебе нужны свечи, тебе нужна скрипка, тебе нужны сияющие блеском туфли плюс малый в смокинге с белой салфеткой через руку и… У‑У‑У‑У‑У‑У‑У! Тебе нужно фоно. Девчушки млеют от парня, который играет на фоно. Картер, ты умеешь играть на фоно? – спрашивает Джим, забравшийся таки опять на диван и растянувшийся на нем во весь рост, то и дело при этом пиная меня ногами.
– Да! – кричу я. – Я умею играть на фоно!
А чего это я кричу?
– Я толкую не про твой малютку-синтезатор, – говорит Джим, закатывая глаза, – на котором тебе только и надо, что ткнуть в клавишу «демозапись», а потом притворяться, будто ты и в самом деле звездецовый пианист.
– Козел, да хоть что. Я тебе на нем ТАК «Лелейте любовь» под «Кул-энд-гэнг»[38] сбацаю, что ты даже и не заметишь. ТЫ. ДАЖЕ. НЕ ЗАМЕТИШЬ.
Откидываюсь головой на диванную спинку, пытаясь сообразить, с чегой-то потолок кружится.
Потолки же не должны двигаться, так? Если бы потолки двигались, то и полы задвигались бы. Тогда б уж нам никогда не понежиться в покое, как брокколи[39]. Мы б всю дорогу двигались, как в комнате смеха с ходящими ходуном полами. Комнаты смеха – такая мерзость. В комнатах смеха есть клоуны. Клоуны всю дорогу двигаются, потому как им надо добраться до тебя и слопать твое лицо, пока ты спишь. Вот интересно, смог бы движущийся потолок прибить клоуна, а?
– ДА МНЕ ДАЖЕ ЭТА ОФИГЕНЬ, «ЗЕЛЕНЫЕ ЯЙЦА», НЕ НРАВИТСЯ! – орет из кухни Дрю, все еще сердито глазеющий на свой мобильник.
– На своем синтезаторе я когда-то наигрывал «Падает, падает Лондонский мост» и «Китайское рагу».
От, е-мое. Сказал: «Китайское рагу», когда обирался: «Китайские палочки».
– Кита-а‑а‑а‑айское рагу, кита-а‑а‑а‑айское рагу, – затянул я.
– «Лондонский мост» – МИЛАЯ песенка! Погодь, я знаю! Ты должен увезти ее в Париж и сделать предложение. Ведь Лондонский мост как раз там, верно? – спрашивает Джим, хватая со столика бутылку текилы и делая приличный глоток.
– Я не знаю. Кармела каталась в Париж, и все там было погано и хреново. Не хочу, чтоб Клэр было погано, когда я буду предложение делать.
Джим тупо уставился на меня.
– Кто такая эта самая Кармела, мать ее так? Ты что, Клэр обманываешь? Да я ТЕБЕ ПАСТЬ ПОРВУ! – вопит Джим.
– Козел, остынь. Кармела Сопрано, из кино. Помнишь? Тони отправил ее в Париж вместе с ее подружкой Ро, чтоб она смогла «найти себя». С его стороны, это и впрямь было красивым жестом, потому как он уже начал подбивать клинья под ту русскую телку, – напомнил я.
– Слышь, морда драная. Тебе известно, что эти людишки живут только у тебя в телевизоре, а? ИХ. В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. НЕТ, – убеждал Джим.
– Возьми свои слова обратно, – угрожающе зашипел я. – Сейчас же возьми их обратно.
– БЕНОМАТЬ, СЭМ-Я! – визжал Дрю в мобильник, держа его перед собой.
– И в любом случае, по-моему, Лондонский мост перенесли. Он теперь в Аризоне или в какой-то такой же хрени, – разъясняю я, отбираю у Джима бутылку и ставлю ее себе на бедро.
– ЧТО, БЛИН, ЗА ХЕРНЮ ТЫ НЕСЕШЬ? – орет Джим прямо мне в ухо. – Лондонский мост в Аризоне? Когда ж такое, блин, случилось? А Лондон об этом знает? Королева, должно, разозлилась.
– Это же в «Настоящих домохозяйках» показывали, так что тебе известно, что это правда, – заявляю я.
– Округ Ориндж или Атланта? – вопрошает Джим.
– Округ Ориндж, да что, бенать, на тебя нашло? Кто, скажи, ваще смотрит Атланту? – убеждаю я.
– А ПОШЕЛ ТЫ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ ШЛЯПОЙ В КРАСНО-БЕЛУЮ ПОЛОСКУ! ОФИГЕННЫЕ КОТЫ ШЛЯП НЕ НОСЯТ! – в расстройстве верещит Дрю, потом швыряет мобильник в стену.
Что за чертовщину мы вообще несем? Чую, меня вот-вот блевать потянет. А с чегой-то Дрю, бенать, мяучит на кухне? У нас разве кот есть? От, бенать, я что, кота забыл покормить? Клэр меня прибьет, если я ее кота погублю.
Последнее, что я помню, прежде чем отключиться, это как Джим в припадке пьяного прозрения уверяет меня, что Клэр выйдет за меня, если я скормлю ей омара, а еще уговаривает позвонить королеве и спросить ее, не сторгует ли она нам французской горчицы в обмен на мост, который она, того не ведая, потеряла.
9. До обеда никаких ударов по яйцам
Приглушенная вибрация мобильного телефона под подушкой заставляет продрать глаза. Моргаю, сгоняя с них сон, вытаскиваю по берушу из каждого уха и сую руку под подушку, чтоб ответить на вызов.
– Господи, Клэр. Что это у тебя там за рев, черт побери? Будто чудище какое рычит. У тебя в доме чудище живет?
От вопроса Дженни хмыкаю и переворачиваюсь на спину взглянуть на спящего рядом Картера.
– Нет, чудищ в моем доме не водится, – шепчу я в телефон. – А рев и рычанье, что ты слышишь, так это Картер храпит.
В который раз благодарю Господа за ниспосланную мне благодать в виде лучших на свете берушей. Обыкновенно благодарят не за такое, только я вполне уверена: бог бывает польщен, потому как поминают его только по-крупному. Твердо верю, что мне в раю уготовано особое место, потому как я не забываю поблагодарить Его за то, что надоумил купить хорошие сливки к кофе или отличный гель для бритья.
– Ничего себе! Ему действительно надо провериться, – уведомляет меня Дженни. – Знаешь, я тут читала недавно кое о чем, может, ему стоит попробовать. Там говорилось, что есть такие расслабительные фиговинки, которые за несколько дней весь твой организм оздоровят. Может, они наведут порядок в его пазухах.
– Ты сказала – «расслабительные»? Дженни, что это за чертовщина – расслабительное?
Скидываю с себя одеяло и сажусь на кровати, чтоб еще немного отрешиться от сна и обрести способность поговорить с подругой на ясную голову. Сомневаюсь, что это поможет, но будем надеяться.
– Ну, знаешь, – фыркает она и произносит: – РАС-СЛА-БИ-ТЕЛЬ-НОЕ.
То, что Дженни представляется нужным произнести слово вразбивку, словно это у меня не все дома и моя неспособность понять общеизвестное ее раздражает, вызывает желание лягнуть ее хорошенько.
– Слово я расслышала. Просто не пойму, о чем ты, черт побери, толкуешь, – разъяснила я, вставая с кровати и потягиваясь, прежде чем выйти в коридор.
– Ну, знаешь, такие таблетки, какие принимают, чтобы всю гадость из организма вымыть. Расслабительные.
Я отворила дверь в спальню Гэвина по ту сторону коридора и заглянула. Сын все еще спал, лежа плашмя на спине поперек постели так, что голова его свешивалась с края. Поза никак не удобная, но я даже не собиралась перекладывать его обратно на подушку: велик риск разбудить еще до того, как я выпью кофе. Тихонько прикрыв дверь, направляюсь на кухню, возвращаясь меж тем к разговору с Дженни.
– По-моему, ты имеешь в виду слабительное, – говорю я, вздыхая. – И оно всамделе не предназначено для промывки всего организма. В каких, черт побери, статьях ты только вычитала такое про храп?
– В «Гугле», – отвечает она. – Значит, тебе известно, что это правда. Уговори Картера испробовать это и можешь отблагодарить меня шоколадом, когда все сработает.
Я замираю на пороге кухни от того, что встает перед моими глазами, не в силах даже сложить из слов ответ на ее вопрос, что Картер, хоть все мозги из него напрочь вытряси, скорее всего, храпеть не перестанет.
– Так я позвонила спросить, у вас ли еще Дрю. Вчера вечером, когда из кондитерской уходила, я получила от него сообщение, что Кот-в‑Шляпе велел ему провести ночь у вас. Понятия не имею, что это значит, но, коль скоро мне одной вся постель доставалась, то я и без забот была.
Вчера после того, как девчонки помогли мне справиться с громадным заказом на шоколад и печенье для сегодняшней свадьбы, все мы разошлись по домам. Гэвин уснул прямо в машине, так что, добравшись домой, я пошла по коридору прямо к его спальне, минуя кухню, а потом сама улеглась в постель рядом с храпящим Картером.
"Прыг-скок-кувырок, или Мысли о свадьбе" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прыг-скок-кувырок, или Мысли о свадьбе". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прыг-скок-кувырок, или Мысли о свадьбе" друзьям в соцсетях.