Ага, именно этого мне и хотелось. В одиночку войти в логово льва.

Я быстренько созвонилась с Дрю и Дженни, спросила, не могу ли подобрать их по пути – для моральной поддержки. С тех пор как мы съехались, с родителями Картера я несколько раз говорила по телефону, однако воочию им предстояло меня увидеть впервые, как и познакомиться с Гэвином. От желания произвести хорошее впечатление я нервничаю выше крыши. Его родители – полная противоположность тому, к чему я привыкла. Они никогда не сквернословят, пьют только по особым случаям и поводам и, уж будьте покойны, никогда не блюют никому на колени, всю ночь проскакав по барам. Расчет мой на то, что, коль скоро мистер и миссис Эллис, знавшие Дрю, все еще не запретили Картеру вожжаться с ним, так и со мной все будет ладненько.

– Все еще поверить не могу, что ты не помнишь, как орала на ту старушенцию на стоянке. Такому цены нет! – шепчет у меня за спиной Дрю, когда мы заходим в банкетный кабинет, где Картер с родителями о чем-то говорят с официантом.

– Я так рада, что сразу после этого скачала ей в мобильник тот шлягер, – говорит Дженни Дрю. А он ей в ответ:

– Гениальный ход, слов нет.

Закатываю глаза и пытаюсь не брать в голову события прошлой ночи, которыми Дрю с Дженни потчуют меня всю дорогу. Кое-что лучше оставить забытым навсегда – или затерять в пьяном тумане, о котором ни одна живая душа больше говорить не должна.

Мы заходим в кабинет, Картер оборачивается, и наши взгляды встречаются. И у меня вдруг пропадает желание прибить идущую за мной парочку. Все мгновенно забывается, когда я смотрю на него.

У меня получится. Родители меня любят.

Извинившись, он оставляет говорящих и спешит к нам, подхватывает Гэвина на руки и осыпает его лицо поцелуями. Потянувшись, хватает меня за руку, притягивает к себе и мягко целует в губы.

– М‑м‑м‑м‑м. Больше совсем нет привкуса рвоты и безумства, – шепчет он с ухмылкой, отводя лицо от моего.

– Напомни мне никогда больше не звонить тебе в пьяном виде и не напрашиваться на интим, – отвечаю с наигранным раздражением.

– Будь спок, – говорит он, поворачиваясь и подталкивая меня к родителям. – Если ты так представляешь себе напрашивание на интим, то я больше никогда не стану отвечать на твой звонок в два ночи из кухни, когда ты идешь оттуда по коридору в спальню. Мой член больше не перенесет такого отторжения. Или, лучше сказать, протяжения?

Позади нас захихикали Дрю и Дженни.

– Ладно, а теперь вы оба выкиньте все это из головы. Мы больше никогда, повторяю, никогда не говорим о том, что случилось прошлой ночью. Нам всем надо сделать вид, будто ничего этого не происходило, – настоятельно выговариваю я, а Картер обвивает меня рукой за талию и подкидывает сидящего на другой руке Гэвина повыше.

– Ага, кстати, – мямлит Дрю. – Может, захочешь «Фейсбук» проверить, когда улучишь свободную минутку?

У меня челюсть отпала, я стояла и пошевелиться не могла, только тупо смотрела в спину Дрю, который, оттолкнув нас, тащил за собой Дженни приветствовать Мэйдлин и Чарльза и лез обниматься с ними. С трудом уделяю внимание тому, как Дрю знакомит их с Дженни. Не успеваю опомниться, как взгляды всех устремляются на нас с Гэвином.

– Поздоровайся с дедушкой и бабушкой, Гэвин, – подсказывает сыну Картер.

– Привет. Я – Гэвин. Когда мне будет десять лет, я смогу пить пиво и косить газон, – извещает тот с улыбкой.

Ничего похожего на маленького избавителя от неловкости.

– Ну, разве это не мило, – произносит Мэйдлин голосом, ясно утверждающим все, что угодно, кроме этого.

– Приятно наконец-то свидеться с вами, Кларисса, – рассеянно произносит Чарльз, не сводя глаз с задницы Дженни, наклонившейся подобрать выпавший из рук тюбик губной помады.

– Пап, это Клэр, – негромко напоминает ему Картер, бросая на меня извиняющийся взгляд.

Нас с Гэвином вовлекают в неучтивые объятия и чмокания в воздухе, а потому я только на то и способна, чтобы припоминать, что я могла выложить, а может, и не выложить в «Фейсбуке». Тот факт, что я вполне убедилась: мать Картера возненавидела меня, едва увидев, а его отец слишком увлекся вожделенным оглядыванием прелестей моей подруги, чтобы запомнить мое имя, даже не затронул ни единого моего нерва. Если я и выложила в «Фейсбуке» фото своих сисей, то все равно сброшусь с моста, а потому их суждения на сей счет значения иметь не будут.

В нормальных обстоятельствах я признаю, кто я такая. Мне нравится шалить и безумствовать время от времени, и когда такое случается, то обычно связано со спиртным. Я не сажусь пьяной за руль, не трачу деньги на выпивку и наркотики. Не транжирю полученную зарплату на то, чтобы забить всю тележку в супермаркете бутылками виски, как Николас Кейдж в «Покидая Лас-Вегас»[31], и иногда о моих шалостях «Фейсбук» извещают либо моя же собственная глупость, либо глупость моих друзей. Как правило, стыдного в том бывает лишь чуть-чуть, и мы потешаемся еще не один месяц. Зато вот несколько дней назад в припадке безумия я решила направить предложение задружиться в «Фейсбуке» матери Картера и еще нескольким членам его семейства. Сказать правду, как только я приближаюсь к социальной сети, всякий раз кто-то должен надзирать за мной, то есть некий вполне реальный человек, чьей единственной заботой будет сидеть рядом со мной и приговаривать что-то вроде: «НЕ НАДО выкладывать этого», «Вам надо серьезно отнестись к тому, чтобы снять свой ярлык с той фотографии», «Нет, «елда» не рифмуется с «вкуснота», а вы, когда пьяны, не так-то сильны в поэзии, сколько бы вас ни уверяли в обратном», «В голове у вас этот коммент сложился куда лучше, чем он будет восприниматься под ее фото. И уж, во всяком случае, «блять хуесосусчая» пишется совсем не так».

Несколько минут шел разговор ни о чем, по завершении которого Мэйдлин с Чарльзом заманили к себе Гэвина и принялись портить его, позволяя заказывать все, что он ни пожелает из меню, даже если это пять разных десертов. Картер встал у меня за спиной и обхватил руками за талию. Я обратила взгляд на Дрю и только что не завизжала на него:

– За каким чертом мне надо проверять «Фейсбук»?! Что ты мне позволил натворить?!

– Ну, прошлой ночью в нескольких постах могло быть пущено в ход слово «влагалище», – с серьезным видом сообщил мне Дрю. – А также еще кое-какие слова, каких даже я прежде не слыхивал.

Грудь Картера вжимается мне в спину, и я чую, как в ней громыхает смех.

Трясу головой, отрицая сказанное, а у самой душа напрочь в пятки ушла, когда поняла, что прошлой ночью я фейсбучила пьяной в хлам.

Как он может оставаться спокойным? Один бог знает, что я отчубучила и что его мать, может, уже видела.

– Чего ж удивляться, что я твоей маме не очень-то глянулась, – делаю вывод я.

– Не-а, не принимай это близко к сердцу, – утешает меня Дрю. – Мэйдлин Эллис родилась с занозой в заднице.

– Это правда, что было, то было, – согласился Картер. – И мои любят тебя, так что перестань.

Несколько минут спустя приехали Лиз, Джим и мой Папаня, познакомившись с родителями Картера, они направились прямо к нашей маленькой компании.

– Так, поскольку ты все еще жива, могу предположить, что либо мама Картера еще не читала свою страничку в «Фейсбуке», либо у нее и вправду отличное чувство юмора, – со смехом говорит Лиз.

От, боже ж мой. Опять! Нет, рассылаю приглашения новым друзьям.

– Меня в таком состоянии даже и не очень-то близко нельзя подпускать к «Фейсбуку». Народ, что с вами стряслось? – воплю я громким шепотом, чтоб мой истеричный вопль не долетел до слуха родителей Картера, сидящих за столом возле кухни и в данный момент разъясняющих Гэвину, для чего нужен каждый столовый прибор и как укладывать салфетку на колено.

О, Иисусе. Какие у них манеры! Они умеют себя вести, и они все такие правильные, и знают, какой вилкой следует пользоваться, а я вчера ночью вывалила на их страничку в «Фейсбуке» кучу ругани.

– Ребят, вы, когда вчера в загул отправились, ее к интернету близко подпускали? Джим-то должен был получше знать. Сколько раз она таскала твой мобильник и влезала на твою страницу в «Фейсбуке», чтобы поведать всем, как тебе нравится объедать пьяненьких шлюх? – спрашивает, посмеиваясь, Папаня.

– Джордж, я бы на вашем месте не смеялся. Помнится мне, она как-то сменила ваш статус, написав: «Может мне кто-нибудь сказать, что означает синеватое выделение из члена с запахом яичного салата?» – напоминает ему Джим.

– Так кто эту гадину подпустил к телефону? – задает вопрос мой отец.

Чувствуете, какая любовь? Чувствуете? Ощущение почти такое, будто у меня ногти на пальцах ног вырывают.

– Ну, поначалу-то мы соображали, что надо забрать у нее смартфон для ее же собственной безопасности и безопасности окружающих. Но, когда она лепила трафарет «Плеваки – те же макаки»[32] на фотки всех до единого родичей Картера в своем фотоальбоме, тут уж стало слишком забавно, чтоб на том останавливаться, – смеется Дрю.

От, едрена-печь.

Смутно припоминаю: пока в четвертой забегаловке Картер покупал в баре бутылку вина, я рассказала всем историю, как его кузина Кэти сделала одному парню в колледже минет и захлебнулась его молофьей. Эту самую историю она сама мне поведала несколько дней назад, приняв мое приглашение задружиться в Сети, и взяла с меня слово хранить это в тайне. Да, понимаю: сведения очень личного характера, чтоб делиться ими с человеком едва знакомым, но мы ж в «Фейсбуке» очень быстро сходимся, и что я могла сказать? Могла бы предложить: если я раскрою кому бы то ни было ее глубокую, темную тайну, то пусть она мне голову обреет наголо.

Дважды едрена-печь.

– Мне, надеюсь, не придется слушать связанную с этим историю про мою кузину, или как? – спрашивает Картер, а я по-журавлиному кручу шеей, чтобы увидеть, что за гримаса у него на лице.