— Та!
— Искам да отида на базар! — намеси се и Луси, излизайки от банята.
Беше с мокра коса, лилавите кичури ги нямаше.
— Нел не е бременна — съобщи й Мат. — Вместо корем си е била сложила възглавница.
— Не ти вярвам.
Той потупа възглавницата, преди Нийли да успее да го възпре.
— Фалшив е.
Луси внимателно огледа корема на Нийли.
— Но защо?
— Ограбила е банка и се спасява с бягство.
— Страхотно! — За пръв път Луси я погледна с уважение. — Уби ли някого, или само го рани?
Нийли за момент се видя като Бони Паркър49.
— Не съм обрала банка. Мат просто се шегува. Аз… се крия от съпруга си и неговото семейство.
— Направо нямам думи — промърмори Луси и напъха дрехите в чантата си.
— Точно това искам да те помоля — да си като няма за моя проблем. — Тя хвърли мрачен поглед към Мат. — Не като някои хора, които държат да кажат на всички какво се е случило.
— Та! — извика бебето, щом Нийли закопча и последното копче на гащеризончето му и се отдръпна от него.
Мат примигна.
— Днес аз отивам на базар, независимо дали някой иска или не — уведоми ги Луси.
Нийли усети да се надига напрежение и за да го потуши, реши да имитира маниера на Минди Колиър, енергичната си секретарка по социалните контакти:
— Мислех си, че днес бихме могли да си направим пикник.
— Пикниците са си чист боклук. Аз отивам на базар.
Бътън прекоси лазешком леглото, за да се озове възможно най-близо до Мат, и щеше да падне, ако Нийли не я беше уловила за глезена и й помогнала да прехвърли тежестта върху крачетата си и да стъпи на пода.
— Не мисля, че наблизо има такъв базар, какъвто търсиш.
— Има в съседния град — отвърна й Луси. — Едно момиче от басейна ми каза.
Бътън се размърда край леглото и изписка призивно към Мат, който се оглеждаше наоколо в търсене точно на ключовете, които в момента се намираха у Нийли — в джоба на шортите й.
— Нека първо да отидем на базар, а след това на пикник — соломоновски предложи тя.
— Каква е тази твоя слабост по пикниците? — учуди се Мат, заставайки точно до нея. — И къде скри ключовете за новата ми таратайка?
— Пикниците просто са забавни. Не!
Реакцията й в защита на фалшивия й корем беше закъсняла. Той беше успял да бръкне под бременната й фланелка и вече развързваше връзките на възглавницата.
— Първо, това ще го изгоря, после отивам да задържа със сила всички механици в гаража, докато не оправят Мабел.
Тя грабна възглавницата от него и я напъха в раницата си.
— Можем да те закараме до гаража, преди да сме отишли на базар и на пикник.
— О, боже, вижте!
Нийли се извърна тъкмо навреме, за да види как Бътън успя да направи три несигурни крачки по мокета към Мат.
— Тя ходи! — възкликна Луси с танцуващи очи. — А аз така се притесних. Защото навърши годинка, обаче баща й беше такъв малоумник, че…
Тя изведнъж млъкна, уплашена, че е показала емоции, различни от обичайното й презрение и надменност. Но така и не успя напълно да прикрие гордостта от случилото се и на Нийли й се прииска да я прегърне.
Бътън се хвърли към крака на Мат, но той се оказа на много далечно разстояние за едно мъниче и тя опасно залитна. Той я подхвана с две ръце също като футболист, спасявайки летяща в тъч топка.
— Тааа… — възкликна Бътън и го погледна с обожание.
Мат се намръщи.
Детето извърна глава настрани и примижа от удоволствие.
— Направо ще повърна — изскърца Луси.
Нийли изхихика.
Той я изгледа кисело, после мушна Бътън под мишница сякаш е торба с картофи.
— Никой да не мърда, докато не открия ключовете.
— Аз съм шофьор днес — отсече Нийли. — Ти имаше лош ден вчера.
— У тебе ли са?
Тя имаше зад гърба си десетки години практика в избягване да отговаря на директни въпроси:
— Много се надявам днес да не вали. Луси, вземи пакета с памперсите. Излизаме!
Нийли грабна чантата си, а също и раницата с нещата си, сложи ги пред себе си наместо бременния си корем и се втурна към коридора. Вратите на асансьора тъкмо бяха започнали да се затварят, но тя успя да се вмъкне вътре и слезе сама долу. Премина като вихър фоайето, без да се оглежда, стискайки здраво чантата и раницата пред корема си и се запъти към паркинга.
След като влезе в стария олдсмобил, посегна да отвори раницата си, но реши преди това да размисли дали наистина отново да си сложи подплънката. Мат я беше възненавидял и беше способен да й вдигне и публичен скандал. С късата си прическа и облечена в евтини дрехи имаше само далечна прилика със стилната първа дама на Америка. Кое беше по-рисковано — да ядоса Мат или да се откаже от подплънката и да се надява, че и така ще се справи?
Докато размишляваше, откъм фоайето се появи Мат с намръщено лице, а след него и Луси, понесла Бътън.
Нийли се загледа в плика на „Фед Екс“50, който той държеше в ръка, и си даде сметка, че за пореден път беше позволила формалностите на обикновения живот да й убегнат. След като три години се беше възползвала от ефективната пощенска система на Белия дом, сега се чувстваше като човек, за пръв път в живота си получил писмо. Това обемисто писмо обаче беше твърде важно за нея и се наложи да си напомни мислено, че вече не разполага с армия от секретарки, които да се погрижат за личната й кореспонденция.
Системата, измислена в Белия дом, така че да може да се отделя личната кореспонденция от хилядите писма от различни организации и отделни хора, които президентското семейство ежедневно получаваше, действаше безотказно ефективно. На най-близките на президента и семейството му се съобщаваше четирицифрен код, който да бъде вписан като част от адреса им — тя и Денис си бяха избрали комбинацията 1776 — и по този начин личната кореспонденция се озоваваше директно на бюрата им.
Мат сложи ръка на тавана на олдсмобила и я погледна през отворения прозорец.
— Администраторката ме спря. Не си ми казвала, че очакваш пратка.
— И какво толкова е станало? — отвърна, протегна ръка, но той не й даде плика.
Луси успя да откопчи пръстчетата на Бътън от косата си и обясни:
— Ядосан е, защото администраторката едва не вдигна скандал, че уж си му жена, а пък фамилията ти не е същата като неговата.
Нийли се загледа в плика.
— Трябваше и аз ли да използвам твоята фамилия като всички други?
Изражението на Мат стана заплашително.
— Какво искаш да кажеш с това като всички други?
Във Вашингтон никога не би допуснала подобен гаф.
— Нищо особено. Недей да се горещиш, ами влез вътре, хайде.
Луси се изхили. Той се извърна бавно към нея. Бътън направо се разтапяше от усмивки и радостни възгласи, но той не й обърна внимание.
— За какво говори Нел?
— Да не мислиш, че си умирам от радост, че името ми е Джорик? — язвително се сопна Луси. — Да не мислиш, че и на Бътън ще й хареса?
— Искаш да ми кажеш, че фамилията ти е Джорик?
— А ти как мислеше?
Мат прокара пръсти през косата си.
— Егати…
— Га-ти! — повтори Бътън.
— Край вече! — извика Нийли. — Повече никакви мръсни думи да не чувам и от двама ви. Иначе Бътън ще тръгне по вашия път!
— Га-ти! — повтори Бътън и доволна запляска с ръце.
Сега Нел усети в нея да се надига гняв като гореща вълна и успя да се отърси от него с един прост жест — протягайки ръка през прозореца към писмото в ръката на Мат.
— Взимам го.
Мат погледна плика.
— От Джон Смит?
Защо Тери не беше пуснал в ход въображението си? Преди години Тери със сигурност би измислил име от рода на Омир Симпсън, Джери Фолуел51 или нещо подобно. Но смъртта на Денис го беше съсипала и лишила напълно от чувство за хумор.
— Мой братовчед — обясни тя.
Мат изпробва теглото на дебелото писмо с ръка, после я погледна изпитателно, преди да й го подаде. Нийли знаеше, че той очаква тя да му каже какво има вътре, но се досещаше, че дори да признае за съдържанието — беше помолила по телефона интимния партньор на мъртвия си съпруг да й изпрати назаем няколко хиляди долара — това нямаше да сложи край на въпросите му.
Сложи плика в скута си и каза.
— Губим ценно време. Хайде да тръгваме.
Макар именно Луси да беше настоявала да посетят базара в близкия град, точно тя изобщо не изглеждаше твърде ентусиазирана, когато пристигнаха. Щом я изгуби от погледа си между щандовете, Нийли се запита дали всъщност момичето искаше не толкова да пазарува, а колкото се може повече да забави пристигането им в Айова.
С Бътън на ръце като добро прикритие Нийли се отправи към стаята за почивка на майки с деца, за да се отърве от плика на „Фед Екс“ и да прибере парите на сигурно място в дамската си чанта. Щом излезе от стаята, установи, че Мат я чака пред вратата, макар да й беше заявил, че щом ги изгуби от поглед, веднага заминава за Мексико.
"Първата дама" отзывы
Отзывы читателей о книге "Първата дама". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Първата дама" друзьям в соцсетях.