Я понимала, что он решил выкачать из меня побольше информации. Нужно быть осторожной.
— С лета.
— Я его впервые встретил с девушкой.
— Это мило, — заметила я.
— Я иногда даже подумывал, не глядит ли он в другую сторону, — лениво заметил Бэттен, — он очень много работает, чтобы сублимировать.
— Вы хотите сказать, что он голубой?
Бэттен искоса взглянул на меня и кивнул.
— Он, например, говорит «очаровательная мисс Грэхэм», но при этом она его совершенно не волнует.
— Нет-нет, — в ужасе настаивала я, — он вовсе не из этих.
— У вас есть доказательства, не так ли? Честно говоря, если бы вы принадлежали мне, я бы давно распустил руки. Выпейте еще бренди и больше ничего не говорите. Я прошу прощения, что разглядываю вас, и дело не только в том, что это приятно, просто вы напоминаете мне кого-то, но я не могу вспомнить кого.
— И Пендл говорил мне то же самое, когда мы только познакомились, — сообщила я.
У меня возникло неприятное чувство, что он знает гораздо больше, чем говорит. Но в комнате было так тепло, а я так много выпила, и он был таким уютным, что у меня был большой соблазн поведать ему мои опасения насчет Пендла. Но тут я вспомнила, что юристы — страшные сплетники. Я не была уверена, что мистеру Бэттену можно доверять, и переменила тему.
После ланча наступила очередь защиты. Когда Пендл поднялся, поправляя мантию и бумажки перед собой, его руки дрожали, но говорил он вполне спокойно.
— Мы намереваемся показать, что мой клиент стал жертвой ужасной клеветы. Его не только обвинили в отвратительном преступлении, но он потерял из-за этого работу и, без сомнения, с трудом найдет другую, его публично опозорили в глазах общества и унизили в глазах семьи и друзей — и все это по одному лишь свидетельству этой девушки. Ее слово против его слова. Ее жених прибыл слишком поздно и нашел дверь запертой. И мы должны выяснить, дамы и господа, что же происходило за этой дверью. Соитие, — он сделал паузу, — в этом нет сомнения, полицейский врач это засвидетельствовал, но по чьей инициативе? Мисс Грэхэм похожа на невинный цветок, но, может быть, под этой маской скрывается змея? — Для большего эффекта он сделал паузу и вперил взгляд в Джимми, который ответил ему тем же, презрительно скривив рот.
Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не захихикать.
Даже когда он принимал присягу, Кэнфилд производил впечатление уверенного человека, сомнительного типа, просовывающего в дверь начищенный ботинок. Присяжные смотрели на него с отвращением.
Пендл задумчиво разглядывал его.
— Мистер Кэнфилд, мисс Грэхэм была хорошей секретаршей?
— Нет, — ответил Кэнфилд.
— Тогда почему вы не уволили ее? Кэнфилд криво усмехнулся.
— Полагаю, потому, что она мне нравилась. По залу суда зашелестели голоса.
— Я же вам говорила, — пробормотала моя толстая соседка, протягивая мне пакет апельсинов.
— Вы хотели с ней переспать? — уточнил Пендл.
— В общем, да.
— Но воздержались от этого?
— Она была помолвлена. У меня есть свои принципы. И потом, Рики Уэтерби сильнее меня.
Это была шутка дурного тона, которая сослужила Кэнфилду плохую службу в глазах присяжных.
— Что же произошло в день так называемого изнасилования?
— Она сказала, что потеряла записную книжку; не могу ли я снова продиктовать ей те письма, которые передал накануне. Я сказал, что у меня назначена встреча. В 5.30 я вернулся и предложил ей пройти в мой офис.
— Во что была одета мисс Грэхэм?
— К этому времени она переоделась, новое платье ей очень шло.
— Вы можете его описать?
— У него был очень большой вырез, который еще увеличился из-за того, что не хватало одной пуговицы.
— Что произошло потом?
— Я сказал, что она потрясно выглядит, спросил, не собирается ли она на свидание с женихом? Она улыбнулась и сказала, что свидание еще не скоро. Я заметил, что ему здорово повезло и что нам следует побыстрее заняться письмами, а то могут возникнуть проблемы. Тут она зарыдала и сказала, что загнала себя в ловушку, что ее жених ни на что не способен в постели.
На галерее для публики послышался недовольный ропот. Судья велел замолчать. Лицо Фионы ничего не выражало.
— За дверью послышались шаги. Фай — я имею в виду мисс Грэхэм — попросила меня закрыть дверь и плакала не переставая. Я сказал, что она с ума сошла, выходить замуж при таком положении дел. Я обнял ее, чтобы утешить.
— Она сопротивлялась?
— Боже мой, вовсе нет, совсем наоборот. Она сказала, что уже давно меня хочет. И в следующий миг мы уже были на полу.
— И произошло соитие…
— Безусловно.
Шорохи и покашливания, обычно звучащие в зале, смолкли. Все прислушивались, стараясь не пропустить ни слова.
— Благодарю вас, мистер Кэнфилд, — сказал Пендл и сел. Он, казалось, ликовал, даже тогда, когда за Кэнфилда взялся Бэттен и не оставил живого места от этого рассказа. Хотя Кэнфилд и держался своих показаний, под конец его история уже разлетелась в клочки. Растерянный и бледный, он вернулся на место.
Потом Пендл вызвал хорошенькую машинистку из офиса. Она вошла, хихикая и поправляя прическу, на ней было слишком много косметики. Пендл обращался с ней очень ласково, и вскоре она перестала нервничать.
— Мы обе были в уборной, собирались домой. Было около 5.15. Фай — я имею в виду мисс Грэхэм — переодевалась в красивое платье с очень глубоким вырезом. Она сказала, что позже идет на свидание с женихом. Тут оторвалась пуговица, и платье стало еще более — э-э — нескромным.
— Вы в этом уверены?
— Конечно, уверена. Она сказала, что с дешевыми вещами всегда проблемы. Я предложила ей иголку. И сказала, что, когда она выйдет замуж за Рики, ей уже не придется покупать дешевые платья. Кроме того, без пуговицы платье выглядело еще сексуальнее, и мы над этим посмеялись.
Напряжение в суде росло. Присяжные насторожились и слушали очень внимательно.
Следующим свидетелем был красивый и наглый блондин, он сообщил, что его имя Джеральд Ситон. Он назвался агентом по продаже.
— Видели ли вы ранее мисс Грэхэм? — спросил Пендл.
— Да, мы познакомились в холле отеля Кинг Кросс ровно четыре месяца назад.
— Как вы познакомились?
— Она меня подцепила. Все замерли.
— Я делан кое-какие подсчеты. Тут она подошла, селя рядом и улыбнулась мне. Я ответил ей тем же. Она очень хорошенькая; она сказала, что приехала встречать тетю из Лидса, но поезд опаздывает. Мы договорились о свидании на следующий день.
— Она сообщила вам, что помолвлена?
— О да, она не делала из этого секрета. Она собиралась выйти замуж за этого богатого парня. И она говорила, что в постели от него никакого проку.
Я посмотрел на Рики Уэтерби. Он окаменел.
— Что произошло потом?
— Я свозил ее в Котсуолдс на выходные. Мы останавливались в гостинице.
— Как вы проводили время?
— В постели.
— Даже несмотря на то, что она была помолвлена?
— Раз ее это не волновало, то мне-то с чего переживать?
Джимми Бэттен с мрачным видом встал, чтобы выразить протест.
— Ваша Честь, это, безусловно, не затрагивает существа дела. Эти события произошли задолго до того, как моя клиентка познакомилась с подзащитным.
— Смею заверить вас, что все это имеет прямое отношение к делу, — быстро парировал Пендл.
— Продолжайте, мистер Малхолланд, — сказал судья.
— Что произошло после этого уик-энда?
— Мы встретились еще раз, а потом она вдруг отказалась видеться со мной, сделав вид, что больше не хочет обманывать жениха. Но после того как она вела себя в Котсуолдсе, я на это не купился. И как-то вечером решил дождаться ее возле офиса.
— На новой работе? — уточнил Пендл.
— Да. Она к тому времени работала там около недели. Мы пошли выпить, ее несколько развезло, и тут все вышло наружу. Она втрюхалась в этого парня на работе, она просто сходила по нему с ума, а он отказывался заводить с ней шашни.
— Вы не помните его имя?
— Помню. У него фамилия похожа на название нашей деревни. Его звали Кэнфилд, Бобби Кэнфилд.
Бэттен мало что смог выжать из мистера Ситона, не порадовала его и администратор из гостиницы в Котсуолдсе, которая помнила, как Фиона и Джерри Ситон останавливались у них.
— Они записались как мистер и миссис Ситон. Я запомнила ее, потому что она очень хорошенькая. Мы не поверили, что они женаты. Я имею в виду, они весь уик-энд оставались в своей комнате и еду просили приносить в номер.
Сторонники Уэтерби сидели как громом пораженные. В следующую секунду Фиона вскочила.
— Они лгут, лгут! Это все подстроено!
Джимми Бэттен поднял руку, чтобы утихомирить ее, встал и, пытаясь спасти ситуацию, мягко сказал:
— Ваша Честь, я бы хотел, чтобы моей клиентке было позволено вернуться на свидетельское место, чтобы опровергнуть эти обвинения.
Присяжные выглядели растерянными.
Фиона вернулась на свидетельское место. Она снова обрела хладнокровие. Она отрицала, что куда-либо выезжала в тот уик-энд и что когда-либо видела мистера Ситона. Это, наверное, какая-то ошибка. Она помнит, что в те выходные она простудилась, ее жених был за границей, и она два дня провела в постели, не выходя из дому.
— Это заговор, — сказала она, и глаза ее наполнились слезами. — Клянусь, что этого человека я никогда в жизни не видела.
Стрелка барометра снова качнулась. Я заметила, что присяжные готовы ей поверить.
Наступила тишина. Теперь настала очередь Пендла.
— Мисс Грэхэм, — протянул он почти с нежностью, — понимаете ли вы, что людей, которые говорят неправду в суде, отправляют в тюрьму?
— Конечно, — ответила она.
Пендл пересек зал и протянул ей лист бумаги.
— Это письмо написали вы? Она взглянула на него.
— Да, это письмо с благодарностью за свадебный подарок.
Пендл вернулся на свое место.
"Пруденс (Чужой мужчина)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пруденс (Чужой мужчина)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пруденс (Чужой мужчина)" друзьям в соцсетях.