— Чуть более ретиво, чем следовало?

— Гораздо более. — Туз вздохнул.

— Господи, они никогда не устают ругаться. А что ты хочешь на ужин?

— Не знаю.

— Что ты скажешь по поводу кусочка копченой семги и бокала шампанского?

— О Боже, это было бы великолепно. — Внезапно я снова почувствовала себя счастливой. Следя за Тузом уголком глаза, я спросила: — И ты всегда будешь меня так охранять?

Туз засмеялся.

— Очень может быть. Но, по-моему, я уже перестал тебя охранять.

— Мне очень понравилась твоя статья, — сказала я. — Просто великолепно написано.

Казалось, он был приятно удивлен.

— Но ты, наверное, уже привык, что люди говорят тебе, как ты хорош и талантлив.

Туз пожал плечами.

— Все писатели покупаются на лесть, уж ты-то должна это знать.

Колридж выбрал момент и тяжело взобрался на кровать. Притворяясь, что не замечает Туза, он три раза прокрутился вокруг себя, потом с глубоким вздохом улегся около моих ног рядом с Макганагалом.

— Может быть, я и перестал тебя охранять, — сказал Туз, — но кое-какие правила еще в силе. Колридж, убирайся немедленно!

Он не будет так привлекателен, когда сойдет загар, попыталась убедить себя я.

Глава одиннадцатая

В понедельник после завтрака ко мне забрела Люкаста, ее глаза блестели от выступивших слез.

— Мои зубы все еще там, а феи забыли прилететь, — захныкала она.

— О бедняжка, — сказала я, обнимая ее за плечи.

— Папа уехал в контору и даже не сказал мне «до свиданья».

Люкаста захныкала еще сильнее, и я внезапно поняла, насколько она ранима, несмотря на не по годам развитый ум.

— Что случилось? — спросил Туз, появляясь в дверях.

— Феи забыли прилететь ко мне.

— Знаешь, они ужасно заняты в это время года, ведь надо помочь Деду Морозу подобрать подарки, — сказал Туз. — Поэтому иногда они запаздывают.

— Почему бы тебе не попытаться еще раз сегодня ночью? — поддержала я Туза.

«Задержи ее», — беззвучно сказал мне Туз через голову Люкасты.

— Сегодня как раз подходящий день, — продолжала я.

Люкаста фыркнула от недоверия.

— Могу я взять конфету?

— Еще рановато. А Мэгги тебе позволит?

— О, Мэгги не волнует, что я делаю, — ответила Люкаста. — Ей даже нравится, когда я себя безобразно веду: тогда она может жаловаться на меня папе.

Она взяла лимонную карамельку, развернула ее и бросила фантик прямо на пол.

— Давай я нарисую тебе картину? — предложила она.

— А почему бы тебе не нарисовать ее для Мэгги?

— Я ее ненавижу.

— Если ты будешь лучше к ней относиться, то и она станет поступать точно так же по отношению к тебе. И папа будет очень рад.

— Папа ее тоже не любит, он всегда кричит на нее. А что такое «проститутка»?

— Люкаста, хватит, — сказал, входя, Туз. — Знаешь, в особенных случаях феи работают сверхурочно. Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не заглянуть еще раз под подушку?

— Ладно, — ответила Люкаста и ускакала прочь.

— Бедная малышка, — сказал Туз. — Слишком избалованная и слишком заброшенная. Слушай, я сегодня собираюсь в Манчестер. Там на Би-би-си хотят со мной встретиться. Потом я должен буду отправиться на званый ужин с людьми Гранады, то есть надеюсь убить двух зайцев сразу. С тобой ничего не случится без меня, как ты думаешь?

— Конечно, все будет в порядке, — быстро сказала я. — Ой, посмотри на Макганагала.

Котенок набросился на шнурки ботинок Туза и бешено теребил их всеми четырьмя лапами cразу. Потом вдруг замер, и только его рыжий хвост колотил по полу.

В комнату, громко топая, вбежала Люкаста.

— Феи прилетели, феи прилетели! — восторженно кричала она. — И они оставили мне пятьдесят пенсов. Я должна пойти показать их Гренни!

— Ты сделался прекрасной феей, поздравляю, — сказала я Тузу, когда Люкаста убежала.

— Нет, просто я могу получить немного волшебного золота, заплатив несколько банкнот.

Мне была очень не по душе мысль, что он уезжает на весь день. Честно говоря, это меня пугало.

— Если ты будешь хорошо себя вести и не переутомишься, то завтра я отвезу тебя на море, — пообещал Туз, собираясь уходить.

— А можно мне помыть голову? — попросила я.

— Нет, ты можешь простудиться, а я не хочу рисковать.

Я поднялась с постели к ланчу, хотя все еще ужасно себя чувствовала, и просто испугалась, когда увидела свое отражение в зеркале. Я похудела на несколько фунтов, волосы космами свисали с головы, лицо стало серо-зеленого цвета, кожа плотно обтянула скулы. Нет, я никак не могла бы пойти куда бы то ни было с Тузом в таком виде. Вдруг я услышала за дверью шепчущие голоса.

— Попроси ее. — Это был голос Роза.

— Нет, сама попроси, — ответил ей голос Мэгги. — Будет лучше, если ты ей скажешь. В любом случае, кажется, девочка ей нравится. Открыв дверь, я увидела Розу и Мэгги, одетых для выхода, и сразу почувствована себя рядом с ними бледной и некрасивой.

— Дорогая, — обратилась ко мне Роза, — миссис Брэддок собирается сегодня пойти в Бинго-клуб. Она была такая раздражительная в последнее время, и я подумала, что ей надо отдохнуть и развлечься. А мы с Мэгги собираемся на ланч в Эмблсайд и подумали, что ты не будешь возражать, если мы попросим тебя присмотреть за Люкастой.

После ланча мы с Люкастой отправились в магазин и потратили ее пятьдесят пенсов. Был пасмурный день, озерная гладь по цвету напоминала черный атлас. Все деревья стояли голые: ненастная декабрьская погода сорвала с них последние остатки листвы. По дороге домой мы забрели на церковный двор, потом на кладбище и немного поиграли в прятки между надгробиями.

— Моя тетя Элизабет похоронена здесь, — сказала Люкаста, показывая на новую белую надгробную плиту, расположенную под плакучей ивой.

«Элизабет, обожаемая жена Айвена Малхолланда, 1951—1975», — прочитала я. Элизабет была только на один год старше меня. Кто-то, скорее всего. Туз, положил на могилу букет цветов. Слезы выступили у меня на глазах. Боже, но почему решительно все заставляют меня сейчас плакать?

— Когда ты умрешь, Бог оживит тебя и превратит в фею, — сказала Люкаста.

Вернувшись домой, мы испекли себе тосты прямо на каминном огне. А потом стали рассматривать семейные фотографии.

— Это мама и папа в день свадьбы, — поясняла Люкаста.

Фэй оказалась очень хороша собой. Я была удивлена. После описаний Мэгги я ожидала увидеть почти уродливую старуху.

— А это мои крестины. Правда, я была хорошеньким младенцем?

На фотографии была изображена Фэй, держащая на руках Люкасту в длинной белой рубашечке с оборками, и Джек, который любовно и гордо смотрел на них обеих. Я надеялась, что Мэгги не очень часто смотрит на эти фотографии, иначе она бы уже давно взорвалась от ревности.

А я главным образом смотрела на фотографии Элизабет. Я обратила внимание, как она счастливо улыбалась, глядя на Туза. Каким он был молодым и красивым, как беззаботно выглядел в те дни. Может быть, я когда-нибудь смогу дать ему такое же счастье?

После ужина, когда мы с Люкастой смотрели телевизор, приехала Роза со своим профессором Коуплэндом.

— Туза не будет еще несколько часов, — прошептана она, входя в гостиную. — А мы зашли немножко выпить.

— Я предупрежу вас, когда он вернется, — сказала я.

— Будь так добра, дорогая, пойди наверх. Джеймс очень боится заразиться от тебя.

Я устало поднялась по лестнице. Ноги были еще совсем ватными, и я чувствовала себя старой клячей. Я снова испугалась, осознав, до какой степени я скучаю по Тузу. Внезапно я снова увидела свою ужасную прическу в зеркале на лестничной площадке. Нет, я никогда не позволю себе выйти куда-нибудь с Тузом в таком виде.

Не обращая внимания на болтовню Люкасты, вертевшейся рядом со мной, я привела в порядок ногти, выщипала брови, побрила ноги и приняла ванну. Замучившись в конце концов слушать болтовню Люкасты, я слабо сказала:

— Да, я действительно думаю, что тебе пора отправляться в постель.

— А я совсем не устала.

Ну и черт с Тузом, я должна вымыть голову. Я успею высушить волосы до того времени, когда он вернется. Какое же это было блаженство смыть грязь с головы!

Розетка, в которую можно было вставить вилку от моего фена, располагалась в коридоре, под часами с кукушкой. Я уселась на ковер, протертый почти до дыр несколькими поколениями детей Малхолландов, и стала ждать появления кукушки. Люкаста отправилась смотреть какое-то теле-шоу. Только я начала сушить волосы, как кто-то легонько прикоснулся к моему плечу. Я оглянулась и подпрыгнула почти до потолка от ужаса, увидев Туза.

— Как ты думаешь, что ты сейчас делаешь, черт тебя побери? — рявкнул он на меня, вырывая вилку из розетки.

— Сижу на полу и сушу влажные волосы завывающим феном, — пробормотала я и рванула в свою спальню. К счастью, миссис Боэддок разожгла в камине огонь.

Туз поднял с пола полотенце и уселся в свое синее кресло.

— Иди сюда, — сказал он.

— Волосы будут выглядеть растрепанными, —

воспротивилась я. По-моему, он собирался вытирать мне голову полотенцем.

— Тогда заканчивай скорее.

Туз пересел на кровать и закурил сигарету. Я, скорчившись около каминного огня, наблюдала за ним сквозь ресницы. Он улыбался.

— Вы все совершенно невыносимы, — сказал он через некоторое время. — Стоило мне только на полдня уехать из дома, как все встало вверх дном. Везде зажжен свет, Люкаста смотрит по телевизору программу, после которой ее всю ночь будут мучить кошмары, моя мачеха со своим придурком Коуплэндом наливаются джином в гостиной.

— Ты уже вышвырнул его?

— Не хочу марать об него руки. Роза выглядела такой расстроенной в последние дни. Думаю, мне следует побыть с ним любезным для разнообразия.

Из-под кровати вылез котенок, устремился к Тузу и вскочил ему на колено.