глаза я вижу Анджелу, которая огибает стол, идя под руку с государственным секретарем

Фэллоном, приветствуя всех сидящих. Черт меня побери! Все слишком идеально. Что же

дальше? Мы все встретимся в доме в горах, принадлежащему Норту на выходных, для

разгадывания шарад?

Я наклоняюсь и шепчу на ухо Ксавии:

– Будет интересно.

– Даже больше. Я надеюсь, что нет.

Государственный секретарь выдвигает стул и я не собираюсь тратить свое время

наблюдая, как Уорнер продолжает говорить. Она занимает место в пяти стульях от Кса, не

так уж и далеко, но по крайней мере ни она, ни Норт не смогут сильно навредить, сидя на

другом конце стола. Я говорю с заместителем министра по борьбе с терроризмом,

сидящим слева от меня, когда он начинает рассказывать о недавно объявленных

демократических выборах, которые пройдут на Кубе. Вопросы, которые беспокоят меня

это уберут ли Диаза с его поста и причина, по которой я хочу поехать на Кубу рано или

поздно, чтобы завершить наше торговое соглашение. Стэн Стиллман быстро

комментирует это и продолжает допрашивать заместителя министра. Не желая принимать

участие в массовом обсуждении, я поворачиваюсь к Ксавии с надеждой втянуть ее в

разговор, но она разговаривает с журналистом из Белого дома, который сидит рядом с ней.

Я улавливаю отрывок их разговора – Кса спросила о Джоне Рихтере и статье, которую он

пишет в Пост о Джексоне Картере.

Когда я отвлекаюсь от беседы замминистра и Стилмана и присоединяюсь к беседе Кса, она

упоминает, что Джон – тот самый Джон, который был нашим водителем в Бостоне,

написал не слишком много. Журналист рассказывает, что Рихтер затрагивает в своей

статье не только Джекса, но также пишет довольно обширную статью про несколько

других членов Конгресса. Почему я не знаю, что он работает в Пост?

Я поднимаю свой бокал, кивая, как будто я заинтересован делами кубинского МИД, но

когда Кса соглашается с тем, что в последние несколько недель, он делал все в последний

момент, я чувствую, что мне не хватает воздуха. Глоток вина попадает не в то горло, и я

начинаю кашлять в свою салфетку, будто пытаясь выплюнуть свои легкие. Б...я! В

последний момент? Что за дерьмо может выплыть? Это может быть просто ничем больше,

чем небольшая политическая возня вокруг Белого дома, тем не менее мой желудок

начинает скручивать..

Осматривая комнату, я замечаю Джекса и оцениваю, должен ли я противостоять ему.

Сначала надо узнать, что происходит... но тогда он сможет провести параллели между

Рихтером и Кса. Откуда мне знать, вдруг он может выдать все Норту – национальные

секреты продаются. Этот козырь может дать президенту огромные возможности.

После того, как не так давно Джекс показал свою привязанность Президенту, я должен

всегда держать его в поле своего зрения. Я буду использовать свои связи, чтобы защитить

ее от того, чтобы ее не позиционировали как подругу Рихтера. Не важно, что она Кеннеди

– ФБР не сжалится и втянет ее в скандал.

В последнее время Арчер молчит, но его последнее сообщение взрывает мой мозг, когда я

задаюсь вопросом, связано ли это как–то между собой.

Во время сегодняшней речи, где Норт положительно отзывается о возобновленных связях

с Кубой Кастро и его кабинету министров, я поглядываю на Ксавию. Моя маленькая саба с

ее невероятно опасными секретами. Я должен был знать, что Рихтер был другом этой

женщины, а непросто кем–то со стороны. Бл*я! Знает ли Джекс, что пресса

заинтересована им? Столько вопросов и когда мы останемся вдвоем сегодня вечером, я

собираюсь провести беседу по душам с ней.

На протяжении всего вечера, я наблюдаю за горячими спорами, возникающими за нашим

столом каждый раз, когда один из президентов формулирует свою точку зрения. Норт и

Кастро принимают самое активное участие в беседе и все внимание приковано к ним. Я

погружен в свои мысли, продолжая прислушиваться к разговору между Стилманом и

Нортом. Их разговор не говорит мне ни о чем, кроме как об их общих благотворительных

мероприятиях. Но я также ловлю каждое движение женщины, сидящей рядом со мной. То

как Кса ест свой суп, я чувствую как она вытирает салфеткой рот или облизывает капельки

с краешков губ.

– Ты не голоден? – спрашивает она меня, когда убирают суповые тарелки и подают

основное блюдо.

– Не очень, – шучу я, наблюдая за тем, как она решает, что съесть первым, отмечаю, как

она улыбается тем, кто ее окружает, уходя от комментариев по поводу ее отчима и задавая

достойные вопросы, которые могут остаться незамеченными, но помогут обойти тему ее

семьи.

Меня зовут и я узнаю голос деда Кса. Я начинаю очередную беседу с ним по вопросам

внешней торговли, позволяя ему выбрать тему. Я отвечаю на вопросы Стэна, преследуя

единственную цель, чтобы он выдвигал свои встречные доводы. Парочка замечаний, и

вуаля, Кастро заинтересован нашим разговором. Я замолкаю, слушая и анализируя их

беседу, понимая, что эта беседа нравится Кастро, а он в свою очередь развлекает их

очередными историями, параллельно задавая вопросы о Ситибанке, словно паук,

плетущий финансовую паутину.

Кроме этого, концентрируясь на Кса, ее бабушке и деде, я постоянно обращаю свое

внимание на Гавриила Норта, его лицо совершенно ничего не выражает. Всего лишь пару

раз он взглянул на Кса и то это был мимолетный взгляд, когда он осматривал сидящих за

столом. Он не игнорирует Уорнер, но также и не заходит слишком далеко в его отношении

к ней. Будучи посвященным в его садистские наклонности в его подземелье и зная о его

желании наблюдать за тем как я трахаю и учу покорности женщину, сидящую справа от

меня, делает ужин в десять раз совсем–не–лезущим–в–горло и я жду с нетерпением, когда

же он подойдет к концу.

– Ты не важно выглядишь, – говорит Ксавия, глядя на мое лицо.

– Это все из–за нехватки воздуха. – Я притворяюсь, зацепив пальцем свой воротник, как

будто мне душно. Больше всего я озабочен теми несколькими основными игроками,

сидящими рядом с нами, пытаясь раскрыть характер их отношений, у меня нет ничего на

них... кроме несварения желудка.

Наконец, мучительный ужин заканчивается, и я беру руку Ксавии, пока все мы идем в

танцевальный зал, где играет оркестр морской пехоты. Пакито Д'Ривера выходит на сцену

и звуки альтового саксофона музыканта, безусловно, завораживают.

Ксавия слегка покачивается и при тусклом освещении, я вижу изгибы ее бедер,

прижимающиеся близко ко мне, тихий стон удовлетворения вырывается из меня, когда она

«случайно» задевает мой полу–эрегированный член. Мое плохое настроение сходит на нет

и я тяну ее к себе.

– Извините, Мисс Кеннеди? – зовет ее мужской голос позади нас.

Повернув голову, я смотрю на мужчину и горькая ярость начинает душить меня, в то

время, когда Норт кланяется моей сабе, протягивая ей руку.

– Не окажете ли Вы мне честь потанцевать со мной?

Фотографы окружают нас потоком вспышек в то время, как я осознаю всю невозможность

этой ситуации. Под натиском прессы, она не может отказать ему и этот засранец знает это.

Мы с ней обмениваемся долгими взглядами и чтоб меня. Во мне зарождается

предупреждение о повышенной боеготовности 5 уровня. В ярости я сжимаю челюсти,

чувствуя, будто мои зубы могут раскрошиться в любую секунду.

Джекс стоит рядом со мной. Хлопая меня по спине, он шепчет:

– Улыбнись. Это всего лишь танец.

Глава 19

ПРЕЗИДЕНТ ДОЛБО*Б.

Танцуя с президентом Нортом, я вежливо улыбаюсь в то же время, видя вокруг себя

ослепительно яркие вспышки камер несметного количества репортеров. Я пытаюсь

слушать его, его безобидные замечания и просто отвечать на вопросы. Деревянным

голосом, я отвечаю ему либо «да» либо «нет», вальсируя вдоль танцпола, постоянно

напоминая себе, не глазеть на Беннетта.

Это была чудовищно адская ночка. Во время ужина, сенатор Уорнер таращилась на меня,

гоняя свою еду по тарелке, и жевала ее, словно это было стекло. Несколько раз с ее губ

слетели язвительные замечания, произнесенные себе под нос, но явно направленные в мой

адрес. Она сидит в пяти человеках от меня, и я не понимаю, почему она вышла на тропу

войны против меня. Кроме того единственного случая, когда я нарвалась на нее, в

буквальном смысле, в свой первый день на работе, я не знаю, что ее гложет. Несколько раз

я сталкивалась с ней в коридоре на работе и сразу уходила в дамскую комнату. Но сегодня

какая–то муха укусила ее за задницу, она даже не пытается это скрывать.

– Я пытался встретиться с Вами в течение довольно длительного времени. Знаете ли Вы

об этом? – Норт произносит это и я чувствую, как внутри меня всю передергивает.

– О, пожалуйста, простите мою бабушку, – говорю я автоматически, взглянув на него.

– Грейс тут не при чем, – отвечает он и его пальцы прикасаются к моей нижней части