словам повиснуть в воздухе, пока мы собираемся, мы все еще должно держаться на

расстоянии друг от друга.

Это не значит, что я не хочу наброситься на нее – ну я хочу, но это чувство надо

попридержать. Я хочу быть с ней. Все время, а не только когда мы жестко трахаемся.

Делать такие вещи, как совершать пробежки, говорить с ней, смеяться. В этот момент, я

желаю обхватить Кса своими руками и сказать ей «Все будет хорошо сегодня ночью». Я

разворачиваю ее, глядя на ее прекрасное лицо, и подаю ей свою руку.

Мы встречаем пару, идущую по коридору. Я планирую поцеловать Кса. Но мой язык будто

присох к небу. Я стискиваю зубы, пока мы идем к лифту. Когда двери начинают

открываться, мой выдох похож на стон, так как внутри лифта не просто никого нет, там

целых четыре человека. Это семья из четырех человек и они очень шумные. Тараторят без

остановки. Когда мы приезжаем на первый этаж и выходим из лифта, у меня чувство,

будто только что выстрелили из стартового пистолета. Я помогаю ей выйти через

вестибюль, пересекая тротуар.

– Мы куда–то спешим? – спрашивает она, затаив дыхание. – Мы что опаздываем?

– Вовсе нет. – Мы стоим около моей машины. Я обхожу ее и открываю перед ней дверь,

прижимаясь своей грудью к ее руке. Боже, как же невероятно она пахнет! Мы стоим на

обочине одетые в смокинг и платье комбинацию и да, на нас все смотрят. Я тихо

произношу, слегка притягивая ее к себе. – Слушай, меня не волнует во сколько мы туда

приедем и приедем ли вообще.

Когда я открываю пошире дверь, мы прижимаемся крепче друг к другу и я удивляюсь,

почему я борюсь с тем, чтобы удержать стены вокруг себя, когда все, что я хочу, находится

прямо передо мной.

– У вас есть способности как по команде заставить замолчать кого угодно?

Она имеет в виду наше первое с ней знакомство в клубе.

– Это случилось всего лишь раз, потому что ты была невероятно горяча. – Ох*ь. Я отвожу

взгляд от ее проницательного взгляда. Я должен собрать все свое дерьмо и перестать

глазеть на невероятно притягательные сиськи Кса. Это все, что я должен сделать на

данный момент.

– Да. Ты что–то сказал? – Она скрещивает руки на груди.

Я быстро смотрю на ее лицо, ее брови изгибаются в вопросе.

– Мы собираемся встретиться с твоими дедом и бабушкой и я просто хочу, чтобы ты

поняла, что Брук не единственный человек, кого все это волнует. Я не мальчик на

побегушках у Вице–президента. Моя карьера на Холме не закончится и не исчезнет. Я

ставлю все на свое переизбрание и быть Сенатором – просто здорово. Я

председательствую в комитете, достаточно тесно работаю по вопросам внешней политики,

занимаюсь всем этим дерьмом, связанным с разведкой и твоей любимой темой –

вооруженными силами, чтобы еще переживать, что мое предназначение здесь выполнено.

– Я также не упоминаю о том, что Норт может поцеловать меня в задницу со своим

безумным предложением. Он президент, который заканчивает сидеть второй срок на

своем посту и через год он уйдет, и то, что он делает в своем подземелье меня меньше

всего еб*т

Ее глаза расширяются.

– Я никогда не говорила...

Прижимая палец к ее губам, чувствую ее мягкое дыхание.

– Одно слово...один взгляд, и мы уйдем. Хорошо?

– Да. Ты его получишь. – Она смеется, медленно опускаясь на пассажирское сиденье и

предоставляет вид на свои стройные ножки, когда ее платье слегка задирается, пока она

садится в машину.

И вот опять мы с ней смотрим друг другу в глаза. Что хочет она, что хочу я... хотим ли мы

быть вместе?

***

Мы прибываем на Южную лужайку, на которой установлены шатры, показывая свои

удостоверения личности службе безопасности Белого дома, и мысленно я готовлю себя к

предстоящей ночи. Наши отпечатков пальцев сканируют и когда подтверждаются наши

имена, мы проходим в огромный оборудованный зал для проведения торжеств. Играет

музыка и я приветствую тех, с кем знаком, украдкой наблюдая за Джексом, который стоит

рядом с Нортом, беседующим с Раулем Кастро и его женой. Вирджиния и Министр

обороны стоят справой стороны и разговаривают с послом Кубы в США, а несколько

человек из посольства скорее всего говорят о том, каково состоянии в американской

тюрьме Гуантанамо. Если бы я был один, я бы прямиком направился к компании,

обсуждающей Гуантанамо, они стоят прямо напротив вдоль стены. Но у нас еще будет

время, когда мы вместе с Кса приедем к ним.

– О–о–о. Наш выход. – Кса сжимает мою руку. – Внимание! Мои бабушка и дед. Справа от

нас.

Я поворачиваю голову направо и действительно передо мной предстают образы Стэна и

Грейс Стиллманов, глядящих на меня так, как будто я собираюсь сообщить им

невероятную новость. Они ждут, когда мы подойдем к ним, оставаясь на месте и

разговаривая с небольшой группой влиятельных соратников. Ее бабушка такого же

телосложения, что и Ксавия, с таким же изящными и идеальными чертами лица и глазами.

Не такими излучающими свет и кристально чистыми, как у Кса, но форма глаз такая же. В

свое время, вероятнее всего люди считали ее красоткой. Стэн Стиллман лишь ненамного

ниже меня, но довольной сухой. Его темные глаза на румяном лице сильно контрастируют

с белоснежными волосами и большими вычурными усами. Он непринужденно улыбается

и периодически смеется, в то время как миссис Стилман стоически осматривает

помещение, оформленное с легким намеком на классику.

– Бабушка и дедушка, – говорит Кса, – Позвольте представить вам всеми уважаемого

Беннетта Стоуна. Сенатора США от штата Джорджия.

– Сенатор Стоун. Какой приятный сюрприз. – Миссис Стилман протягивает мне руку и я

слегка касаюсь ее губами.

– Мистер и миссис Стилман, – произношу я, отпуская ее руку, а затем пожимаю руку деда

Кса, чувствуя ее крепкое рукопожатие. – Большая честь встретиться с вами обоими.

– Спасибо. Мы слышали только блестящие отзывы о Вас, сенатор Стоун. И тем более

сейчас, поскольку Вы приняли к себе в команду стажера века, – отвечает мистер

Стиллман, обращаясь с улыбкой к Кса.

– В последнее время мы внимательно следим за Вами, – вмешивается в разговор миссис

Стиллман.

Дед Ксавии кладет свою руку ей на плечо и легонько похлопывает.

– Ты и сенатор. Завтракаете, обедаете, ужинаете. Вы двое такая прекрасная пара.

Напоминаете мне Патрика и твою мать.

Она улыбается ему.

– Я очень хорошо понимаю, что ты постоянно контактируешь с Вирджинией Райан.

Надеюсь, ты не прожужжал ей все уши.

– Ксавия, дорогая. – Миссис Стилман выгибает бровь. – Мы просто хотим сказать, как

сильно мы восхищаемся Сенатором Стоуном. Вы во всех новостях. Молодой сенатор

приступает к исполнению своих обязанностей. Столько информации на Google. Начиная с

журнальных обложек до ведения переговоров с министром Кастро...в такие рекордные

сроки. А в следующем месяце Вы полетите на Кубу. Могло бы быть хуже, не так ли,

Сенатор?

Бабушка Кса зря время не теряет, ведя праздные разговоры. Она напоминает мне акулу со

своей напасть–и–укусить манерой. В любую секунду я жду от нее, что она «набросится»

на меня, обнажив свои зубы. Она ожидает, что я сообщу ей, что Кса едет со мной на Кубу.

Я коротко киваю и натягиваю улыбку.

Мы стоим и разговариваем и мне кажется, что ее бабушка и дед невероятно зацикленные

на их новом статусе. Для такой явной и потенциально порочной Грейс, ее муж – это

настоящая сила, которая деликатно справляется с тем, что происходит вокруг. Его четко

обозначенные замечания в сфере экономики, вопросы о смягчении нашей торговой

политики в Карибском бассейне и то, как я отвечаю ему, позволяют мне незаметно уйти от

обсуждения финансового будущего Кубы, о чем я не имею права рассказывать. Стэн

крепко цепляется за этот вопрос, в то время как я пытаюсь увести его в сторону от его

сути, внимательно замечая к чему тот клонит. Мне интересно, имеет ли он какое–либо

отношение к Норту. Услышав, что скоро будет подан ужин, Стилманы решают пойти и

найти бар, интересуясь, не желаем ли мы присоединится к ним. Я наконец–то выдыхаю,

все это напоминает мне подобие спаринга одновременно с ездой на скейте. Из всего того,

что я могу сказать так то, что Стиллмана очень сильно интересует будущее Кубы,

невероятно сильно.

– Не в этот раз. Мы все еще должны проверить, где мы сидим. – Ксавия поглядывает на

меня и я киваю в знак согласия.

– Зачем беспокоиться? Здесь вам вовсе не надо надевать браслетик, – замечает бабушка.

– Бабушка, здесь существует протокол, к тому же это еще и место нашей работы. – Взгляд

Кса мечется между ней и дедом.

– Принцесса, мы все понимаем. – Смеется мистер Стиллман. – Мы будем ждать тебя за

столом через несколько минут.