– Увидимся на улице.
Мышца дергается на его челюсти и я перевожу взгляд на Вице–президента.
– Было очень приятно познакомиться, мадам Вице–президент.
Она подходит ко мне, вытянув перед собой руки, и обнимает меня. В этот момент я могла
бы постараться восстановить свое душевное состояние, закрыв глаза и начать глубоко
дышать. Черт возьми, я говорю себе закрыть глаза, но глупая часть меня продолжает
таращится на Бена.
В тот момент как доктор Мазина открывает дверь, он шепчет мне:
– Твоя задница принадлежит мне!
Сузив глаза, я слегка отстраняюсь от Вице–президента и отвечаю ему всего лишь одними
губами:
– Отъе*сь!
– Увидимся на улице, – Вирджиния хлопает меня по плечу, потом переводит взгляд на
свою помощницу, которая входит, чтобы передать еще одно сообщение.
– Мы скоро спустимся. Я найду вас, Мисс Кеннеди, – рычит он, его щеки становятся
значительно краснее, чем я когда–либо видела, и его глаза темнеют, в тот момент, как он
смотрит на меня сверху вниз. Его руки находятся по бокам, сжавшись в кулаки так сильно,
что я вижу, как побелели костяшки его пальцев – это верный признак того, что Бен вот–вот
взорвется.
Его голос спокойный и выразительный, словно виски, который он пьет и который он
недавно вылил мне на пупок и выпил. Таким же голосом он говорит, когда делает акцент
на чем–то – сказанном или недосказанном. Мой организм предательски реагирует на одну
из его фраз и я чувствую, будто мой мозг отключается – вовсе не из–за всего списка
приглашенных на эту чертову вечеринку людей, которые встают между мной и моим
Домом. Мои соски напрягаются всего лишь от представления того, что называется
семнадцатью оттенками чистого предвкушения. Просто здорово. Начиная с шеи и вниз я
будто натянутая струна, осознавая, как жестко все может стать, если все пойдет не так.
Если на работе заниматься сексом опасно, то моя заполненная анальной пробкой задница в
наблюдательном пункте номер один с кучей Секретных агентов, рыскающих везде, должна
быть обозначена табличкой «Самая дурацкая идея, когда–либо придуманная».
Я не знаю, что я хочу больше: вступить в горячий спор с Беннеттом или быть жестко
оттраханной. Ни то, ни другое! Я что ненормальная?
Вздернув бровь, он одаривает меня взглядом, медленно скользящим вниз по моему телу.
Он источает невысказанную силу своим господствующим взглядом, и в какой–то момент у
меня есть сильное желание показать ему средний палец.
– Ксавия, – Доктор Мазина мягко произносит мое имя с порога, напоминая мне, что
шарканье ногами – это вовсе не эффектный способ покинуть гостиную Вице–президента.
Иисус, Иосиф и Мария что за отвратительное впечатление я, должно быть, произвожу! Но,
по крайней мере, я одариваю Беннетта своим пренебрежительным наклоном головы,
отказываясь разорвать зрительный контакт, двигаясь мимо него, почти жаждая, чтобы он
что–нибудь предпринял.
Я следую за Доктором Мазиной вниз по лестнице, слушая ее болтовню о СМИ, кому
можно доверять и кто будет играть мной подобно игрушке. Может, мне стоит сказать ей?
Слушайте, Док... я официальная игрушка Холма и не стоит беспокоится об этом!
За французскими дверями, ведущими в сад, находится очень большое количество просто
блуждающих людей. Огромное количество сияющих лиц, темных костюмов и фотографов.
Мой желудок завязывается в тугой узел. Вечеринка в саду напоминает мне моих бабушку с
дедушкой и я останавливаюсь.
– Извините, – говорю я доктору Мазиной. – Где здесь туалет?
– Вам нужна минутка? – она смотрит сквозь оправу своих очков.
– Несколько, – усмехаюсь я, но когда ее глаза расширяются, продолжаю, – Я шучу.
– Агент? – Она задевает, стоящего неподалеку в стороне, мужчину за руку. – Пожалуйста,
проводите Мисс Кеннеди в туалет.
Это было моим последним спасением.
– Спасибо, – хрипло говорю я. Я иду следом за агентом, который не произносит ни слова и
даже не смотрит на меня. Он смотрит прямо в то время, как мы идем по коридору.
Впереди еще один агент, он поднимает в предупредительном жесте руку.
– Подождите, – Этот исключительно деловой тон заставляет меня поднять глаза, и тут я
понимаю, что агент, сопровождавший меня, тоже смотрит на меня.
– Извините, – говорю я, не зная, за что я вдруг извиняюсь.
Он улыбается и скрещивает руки на груди.
– Вы не похожи на всех присутствующих здесь людей, – решается произнести он. – Вы бы
не хотели подняться наверх?
– Простите? – лучше бы он не сравнивал меня с моей тетей Бриджит, которая регулярно
«подкатывает» к персоналу у нас дома.
Он поднимает палец вверх.
– Там есть еще туалеты.
– Хорошо, – отвечаю я, поворачиваясь на каблуках, и двигаясь по коридору. Это
фантастика. Я просто погорячилась. Будет только хуже, если я останусь здесь – вовсе не
из–за него, но мне нужно время. Но где?
– Подождите, – говорит он у меня за спиной. – Мисс Кеннеди, подождите.
Находясь в конце коридора, я могу либо продолжать идти вслепую, находясь в смятении и
отправиться в сад, все еще пребывая не в духе… либо взять себя в руки. Я замедляю шаг,
увидев, как открываются и закрываются двери в сад. За ними несколько людей.
Официанты с подносами. Это еще хуже, чем находится у бабушки с дедушкой – я застряла
здесь без возможности покинуть мероприятие самостоятельно.
Я останавливаюсь и агент подходит ко мне.
– Что вы сказали? – спрашиваю я у него.
– Свободный туалет. Вон там. – Он выглядит также сильно сконфуженным, как и я. Второй
агент проходит мимо, сопровождая пожилого мужчину, и мы оба, агент и я делаем шаг в
сторону.
– Ладно. – И быстро добавляю: – Я воспользуюсь им.
Он поднимает свои темные очки и выглядит намного моложе и не таким крутым без них. –
Если я сделал что–то не так. Ляпнул, не подумав. Я вовсе не это имел в виду.
– Конечно, нет. Забудьте об этом. Серьезно. – Я киваю, и он смотрит с облегчением.
– Вас никто не побеспокоит. Там. – Он дергает подбородком, указывая в конец коридора.
– Спасибо. – Я ухожу, не обращая внимания на то, куда он проследует дальше, но я
благодарна ему, что он оставил меня в покое, в то время как я иду дальше по коридору и
захожу в ванную комнату.
Закрыв за собой дверь, я прислоняюсь к ней с приглушенным стуком. Я в шоке от того,
что я снова в центре внимания, когда дело касается Беннетта и сейчас, когда нет
необходимости притворяться, будто все охренительно прекрасно, острый приступ боли
пронзает мне грудь. Я едва могу сделать вдох. Жгучие слезы застилают мне глаза. Нет! Я
не собираюсь сломаться и заплакать. Оглядевшись вокруг, у меня возникает заманчивое
желание закричать и что–нибудь сломать! Как я могла быть такой доверчивой?
Предупреждение Беннетта «Добро пожаловать в высшую лигу» поражает меня с
неимоверной силой.
Я говорила ему, что хотела внести изменения. Ну, дерьмо! Может, сейчас как раз время?
***
Помощница Вирджинии выходит из комнаты и она поворачивается ко мне со своей
слащавой улыбкой на лице. Я наблюдаю за ней, как она садится на диван вместо того,
чтобы вернуться обратно к своему столу.
– Сенатор, желаете что–нибудь выпить? – Райан берет графин и наливает в стакан
жидкость, напоминающую водку, затем поднимает на меня свой выжидательный взгляд.
– Господи, Вирджиния. – Отказавшись, я начинаю ходить вдоль кресел, где до недавнего
времени сидели мы с Ксавией. Мне нужно найти Кса и разобраться с этой дебильной
политически нечестной игрой со стороны Вице–президента. – На этот раз вы
действительно переборщили.
– Не расстраивайтесь. Вы знаете не хуже меня, что Мисс Кеннеди–это козырь, в равной
степени, как и ее семья. В их рукаве есть еще Гарвард. – Снова она об этом, напоминая
мне о моей молодости в колледже, пестрящей побоями и синяками. – У них есть
возможности, чтобы похоронить навсегда эти ужасные факты, которые портят вашу
историю. Грейс Стиллман заодно с нами и более того, она готова заставить Гарвард
похоронить все записи.
– Отчет о произошедшем опечатан. – произношу я, запуская пальцы в волосы.
– Упоминание об этом неприятном происшествии не удалено из досье местной полиции
Гарварда. Неважно, что они сказали, но эта запись там существует. Я запросила копию и в
течение пятнадцати минут мне выслали ее. Уверяю вас, ее можно очень, очень даже легко
получить. – Райан поднимает свой бокал и моментально выпивает. Она ставит свой стакан
и откидывается на диван, замолкая на какое время, таким образом, давая мне окончательно
переварить информацию.
– Вы искали компромат на меня? – Я бы все отдал, чтобы эта запись была стерта, но
учитывая, что декан Нолан осуждает меня за мою критику демократической оппозиции –
тоже самое и сенатор Стимлан. Я могу лишь задаваться вопросом, что, черт возьми,
должно случиться, чтобы дедушка и бабушка Ксавии поменяли свое мнение и стали
представителями партии. – Что вы сделали, чтобы заставить Стилманов «спрыгнуть» с их
демократического и отлаженного политического корабля?
– Все, что надо.
– А именно? – Я смотрю на нее, в то время как она барабанит пальцами по подлокотнику
дивана, продолжая удерживать мой взгляд.
– Я делаю то, что необходимо сделать, чтобы можно было закрыть глаза на такие
незначительные недоразумения в нашей истории. Со всем уважением к вам, это не из ряда
"Проверяя Сенатора" отзывы
Отзывы читателей о книге "Проверяя Сенатора". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Проверяя Сенатора" друзьям в соцсетях.