– Ну, мы просто приехали забрать потеряшку. – Она указала на меня большим пальцем. – Спасибо, что присмотрели за ней.

– Я не щенок, – буркнула я.

– Вообще-то мы собирались ее похитить, – сказала Уитли. – Просто чтоб вы знали.

– Рад, что вы этого не сделали, – отшутился Уэсли. – Тогда бы мне пришлось подыскивать сестре новую лучшую подругу, а потом целую вечность приучать ее к лотку.

Я закатила глаза:

– Ха-ха.

Уитли и Натан попрощались и сели в свою машину, а мы с Уэсли и Бьянкой вернулись к Герт.

– Так в чем проблема? – спросила Бьянка, похлопав по капоту.

– Понятия не имею, – призналась я. – Просто заглохла. Надеюсь, что это аккумулятор. Ребята, у вас есть провода для прикуривания?

Уэсли открыл было рот, чтобы ответить, но Бьянка ловко подняла крышку капота:

– Дай-ка я сначала взгляну. Автохлам – это моя стихия. У меня большой опыт.

– Она в твоем распоряжении.

Бьянка нырнула головой под капот, а нам с Уэсли оставалось лишь наблюдать за ней. Через секунду она отступила назад и захлопнула капот:

– Надо вызывать эвакуатор.

Я застонала:

– Что с моей Герт?

– Генератор. Ремень просто болтается, его нужно менять.

– Генератор… – закивал Уэсли. – Ну да, конечно.

Бьянка закатила глаза:

– Для того, кто разъезжает на таких шикарных тачках, это пустой звук.

– И во сколько же мне это обойдется? – спросила я.

– Трудно сказать, – призналась Бьянка. – Если дело только в ремне, то это нестрашно. Но если проблема в самом генераторе… тогда, конечно, выйдет дороже.

– Дороже мне не потянуть, – пробормотала я. – И зарплата у меня только на следующей неделе.

– Не беспокойся об этом, – сказал Уэсли. – Я обо всем позабочусь.

– Я не могу позволить, чтобы ты платил за ремонт, – заявила я. – Или твои родители. Вы и так уже слишком много для меня сделали.

– Не глупи, – ответил он. – Для нас это пустяки.

– А для меня нет, – заупрямилась я.

Бьянка положила руку мне на плечо и понимающе сказала:

– Может, тогда рассмотришь это как заем? – предложила она. – Вернешь деньги, когда сможешь.

Эта идея тоже не привела меня в восторг, но не могу сказать, что у меня был большой выбор. Поэтому скрепя сердце я кивнула.

– Договорились, – сказал Уэсли. – Я даже начислю проценты, если хочешь.

– Давайте обсудим это в машине. Там теплее, – предложила Бьянка.

Прошло минут двадцать, прежде чем приехал эвакуатор, и к тому времени я уже безнадежно опоздала на работу. Бедную Герт со сломанным генератором увезли, и я молча пообещала ей, что скоро ее вызволю.

– Так куда ты направлялась? – спросил Уэсли, выруливая на шоссе.

– В торговый центр. – Я посмотрела на часы. – Моя смена началась полчаса назад. Начальница будет в бешенстве. И теперь мне не на чем добраться домой после…

– Мы можем приехать и забрать тебя, – сказала Бьянка.

– Вы не обязаны это делать, – ответила я.

– Конечно, приедем, – настойчиво произнес Уэсли. – Ты же не думаешь, что мы оставим тебя без колес? Просто позвони, когда закончится смена.

– Спасибо. – Я была тронута. – Правда, я так вам благодарна.

Уэсли улыбнулся мне в зеркало заднего вида:

– Обращайся.

17

Я переживала малоприятное дежавю:

– Шейла, пойми, – умоляла я. – Говорю же, у меня сломалась машина. Пришлось ждать эвакуатор.

– Ты могла бы позвонить, – строго сказала она.

– Я звонила. Никто не ответил.

– Почему бы не попробовать еще раз?

Справедливый вопрос.

– Мы были вынуждены срочно искать тебе замену, – продолжала она. – Сразу после Рождества в магазине всегда столпотворение, а тебя не было на рабочем месте.

– Я же объяснила. Моя машина…

– У тебя всегда найдется оправдание, – отрезала она.

Но насчет Герт все было истинной правдой. В последнее время она доставляла больше проблем, чем обычно. Я понимала, что мне срочно нужна новая машина. Для этого нужны деньги. А где их взять, если не работать? Но с Герт становилось все труднее удержаться на работе. С Герт и с моей ненавистью к праздникам.

– Послушай, – говорила Шейла, аккуратно расставляя на полках разбросанные детьми книги с картинками. Я как жалкая, потерявшаяся собачонка ходила за ней хвостом по залу. – В любом случае тебя брали временно. Мы все равно собирались проститься с тобой через две недели.

Но мне позарез нужны были деньги за эти две недели. Особенно теперь, когда я должна Уэсли за ремонт Герт.

Я застыла на месте, уставившись на нее.

– Извини, Сонни, – сказала она. – Но ты уволена.

Я выбежала из книжного магазина, злясь на Шейлу, на Герт и на себя. Я хотела позвонить Уэсли, попросить его вернуться и забрать меня. Но, поразмыслив, решила проявить инициативу.

Раз уж я оказалась в торговом центре, ничто не мешало мне прямо сейчас приступить к поискам новой работы.

Вздохнув, я направилась в сторону фудкорта, вспоминая тот день, когда мы с Эми заходили туда, интересуясь вакансиями.

Порой я чувствовала себя белкой в колесе, которая бежит по кругу, но так и не достигает цели.


– Сонни?

Я выходила из «Дафне», магазина винтажной одежды, где оставила заявление. Райдер стоял чуть поодаль, с пакетами в руке и армейской курткой, небрежно перекинутой через плечо. Он выглядел как модель. Любой бутик с удовольствием разместил бы его фотку в качестве рекламы своего бренда.

– Привет, Райдер.

– Что ты здесь делаешь?

Мы произнесли это в один голос и рассмеялись.

– Будь мне семь лет, я бы прямо сейчас закричал: «Джинкс!»[35]

– Да, – сказала я. – Жаль, что мы слишком стары для этого – ДЖИНКС! С тебя газировка.

Райдер закатил глаза:

– Ты серьезно?

– Конечно. Я очень серьезно отношусь к таким вещам. Кстати, я предпочитаю апельсиновую. Хотя соглашусь и на виноградную. Только никакого рутбира. Это отстой.

– Заметано. – Он покосился на бланки заявлений о приеме на работу, зажатые у меня под мышкой. – Вернемся к моему вопросу. Что ты здесь делаешь?

– Ищу работу.

– Я думал, ты работаешь в книжном?

– Уже нет.

– О. Сожалею.

– А ты? Что привело тебя в торговый центр в этот прекрасный зимний день?

– Не менее веселое занятие. – Он тряхнул пакетами. – Возвращаю ненужные подарки.

– Ненужные подарки? Райдер, это оксюморон[36].

– Просто ты никогда не удостаивалась чести получать подарки от моей бабушки.

– Неужели все настолько запущено?

– Однажды она подарила мне подтяжки.

– Ну, я могу сказать, что они снова в тренде. Особенно среди хипстеров вроде тебя.

– Я не хипстер. И разве я похож на того, кто носит подтяжки?

– Я имела в виду, что может быть…

– Ядовито-пурпурные?

Я хихикнула, пытаясь представить себе это. Райдер в дорогущих голубых джинсах, красной футболке с эмблемой «Козлов» и подтяжках «вырви глаз».

– Нет, что-то не очень. Хотя я бы заплатила, чтобы на это посмотреть.

– Что ж, плати сколько хочешь. Но этого не будет. – Он вздохнул. – К счастью, у меня есть возможность обменять эти вещи на те, что я хотел бы носить. Так что ситуацию хотя бы можно исправить.

Мы, не сговариваясь, пошли дальше. Вместе. Почти соприкасаясь плечами, пробираясь сквозь толпы родителей с колясками и пенсионеров в спортивных костюмах.

– Ну как, Эми подарила тебе пони? – Райдер первым нарушил молчание.

– К сожалению, нет. Я очень разочарована. Мы с ней больше не разговариваем.

– Как тебе не стыдно? Ты же знаешь, она…

Я посмотрела на него, и мое сердце покатилось вниз. Снова Эми. Не прошло и минуты, как мы встретились, а он опять за свое. А ведь в последнее время я даже не писала ему с ее телефона. Разве что пару раз, когда чувствовала себя особенно одиноко в гостевой спальне. Но после начала рождественских каникул я определенно сбавила темп. Тем более после того, как он принес ей подарок. Насколько я знала, Эми даже не поблагодарила его. И все равно он хотел говорить только о ней.

Он покачал головой:

– Знаешь, что? Не обращай внимания.

А может, я все преувеличивала.

– Так куда еще ты собиралась отнести эти заявления? – Райдер вытянул у меня бумаги и пролистал их.

После того как Шейла меня уволила, я обошла весь торговый центр, собрала бланки заявлений, а потом заполнила их за столиком на фудкорте. Теперь оставалось просто разнести их обратно.

– Кондитерская. Смузи-бар. И магазин спорттоваров на другом конце молла. Это там, где толкутся старики в камуфляже и часами разглядывают удочки.

Райдер поморщился:

– Ты и туда хочешь подать заявление?

– По дороге сюда у меня сломалась машина. Нужно платить за ремонт, так что особо выбирать не приходится. – Я забрала у него бланки.

– У тебя сломалась машина?

– Да. Пришлось вызывать эвакуатор. К счастью, брат Эми смог за мной заехать, так что я недолго загорала на обочине. – Мы подошли к кондитерской. Я замедлила шаг, и Райдер вошел внутрь следом за мной. Он молчал, пока я отдавала заявление женщине за прилавком, которая сразу сказала, что сейчас им работники не требуются, но они оставят мою заявку на будущее.

– Слушай, – сказал Райдер, когда мы вышли из магазина. – Я уже собирался уходить, но, если нужно, с удовольствием отвезу тебя домой.

– Было бы здорово. – Его предложение меня удивило. – Если тебе не трудно. Тогда моим друзьям не придется снова сюда тащиться.

– Мне совсем не трудно.

И почему я всегда считала его придурком?

Я разнесла оставшиеся заявления, в том числе – да-да! – и в магазин спортивных товаров. Поговорив с администратором, я отправила Уэсли сообщение, что меня подвезут до дома, и отправилась на поиски Райдера, который куда-то испарился. Я нашла его у витрины с ярко-оранжевыми охотничьими куртками и фуфайками.