Я увидел облегчение в глазах Деллы. Она поверила мне. Вчера ночью она ничего не сказала о том разговоре с Джейсом, а я был слишком счастлив её видеть, чтобы вспомнить о нём. Но, черт возьми, она была в моих объятиях, при этом продолжала думать, что я сказал те слова. Это было унизительно.
— Ооо, — только сказала Делла.
Я улыбнулся, поднялся на ноги и поцеловал её.
— Ага. Ооо.
— Я должна была спросить тебя о том разговоре. Я была… но я не хотела услышать правду. Я боялась её.
— Никогда не бойся услышать правду от меня, — сказал я ей.
Делла кивнула.
— Прости, что не спросила тебя об этом.
— Прости, что тебе пришлось подумать, будто мы говорили о тебе.
Она села на стул и какое-то время изучала свои руки, затем посмотрела на меня.
— Я хочу быть в составе Совета директоров.
— Отлично. Я не смог бы сделать это без тебя.
Делла вернулась к завтраку, и мне тоже следовало так поступить, а не смотреть на неё. Я просто хотел все время смотреть на Деллу. И мне будет очень трудно позволить ей сегодня выпасть из моего поля зрения.
*~*~*~*
Когда я вышел из лифта, Винс поднял голову, чтобы поздороваться со мной. Он хотел что-то сказать, но остановился. Я видел, как он какое-то время изучал меня.
— Мисс Делла вернулась, — сказал Винс.
— Да вернулась. А как ты узнал?
Винс тихонько засмеялся.
— Может быть я и старый, Вудс, но не слепой. Все написано у Вас на лице, мой мальчик.
Улыбка не покидала мое лицо, пока я просматривал утренние заметки, и делал запланированные телефонные звонки.
Перед обедом Делла зашла ко мне в офис с сексуальной улыбкой на лице. Если она не будет осторожной, я трахну её прямо на своем рабочем столе.
— Я скучала по тебе, — сказала она.
— А я скучал по тебе сильнее. Иди ко мне, — ответил я и протянул руку, подзывая её к себе. Делла обогнула стол, я схватил её и усадил к себе на колени.
— Хорошо провела утро?
— Да. А ты?
— Могло быть и лучше, — ответила я, скользнув рукой вверх по её юбке. Делла заерзала у меня на коленях и оттолкнула мою руку.
— Прекрати. У нас есть дела, о которых нужно поговорить, — игриво ответила она и попыталась встать. Я удержал её на месте.
— Давай, детка, поерзай ещё. Ощущения чертовски приятные.
— Ты такой плохой мальчишка, — сказала она, останавливая движение моей руки между её ног.
— Я наверстываю упущенное. У меня было трехнедельное воздержание, — ответил я.
— Мистер Керрингтон, пришел мистер Раш Финлей, чтобы встретиться с Вами, — сообщил Винс по внутренней связи.
— Черт возьми, Раш. Я забыл, что он должен прийти.
Делла вскочила с моих колен и стала одергивать юбку.
— Пусть войдет, — сказал я Винсу, пока наблюдал, как она приводила себя в порядок. Я собирался немного испортить её безупречный внешний вид, после того как Раш передаст мне документы, касающиеся трастового фонда Нейта, который он открыл по просьбе Дина.
В кабинет вошел Раш с Нейтом на руках и детской сумкой на плече. Зрелище было презабавное. Раш Финлей, чертовски крутой сынок рок-звезды, держит на руках ребенка и детскую сумку.
— Аааааа, ты взял с собой Нейта! — восхищение Деллы вызвало во мне определенный интерес.
Я наблюдал, как она подошла к Рашу, взяла у него Нейта, и направилась к дивану, по ходу воркуя с малышом, заставляя его заливисто смеяться.
Смешок Раша напомнил мне о его присутствии в кабинете. Я перевел внимание на него.
— Она любит возиться с детьми, — сказал Раш с ухмылкой.
Я не знал, что Делла любит детей. Мне нравилось наблюдать за ней и Нейтом. Было трудно в этот момент сосредоточиться на Раше.
— Когда она вернулась? Или ты сам за ней съездил?
— Прошлой ночью. Она вернулась ко мне сама, — ответил я.
— И же сказала, что твоя счастливая рука ещё не потеряна, — сказал Раш, опускаясь в кресло напротив меня. — И перестань мысленно трахать Деллу, пока она держит на руках моего сына.
Я бросил на него раздраженный взгляд, что только позабавило Раша.
— Вот бумаги по поводу трастового фонда Нейта. Мою зарплату тоже перечисляй туда.
— Хорошо. Сегодня сделаю первые взносы.
Раш вздохнул.
— Можно я немного здесь посижу и переведу дух. Похоже, Делле нравится возиться с Нейтом, а я просто измотан. Вчера поздно ночью ко мне пришел Грант, нам было необходимо разобраться кое с чем.
— Нан вернулась?
Раш утомленно вздохнул и потер рукой лоб.
— Да. Она вернулась.
— Вот черт, — сказал я, понимая суть проблемы Раша.
— Да уж, — согласился он.
Глава 36. Делла
Сегодня в Розмари приехал Нил со своей семьей. Они остановились в одной из квартир, находящихся в собственности клуба. Нил настаивал на том, чтобы оплатить апартаменты, но Вудс дал ясно понять, что жильё для них совершенно бесплатное. Я не знала точно, о чем они договорились, но они определённо обсуждали этот вопрос.
Я была очень взволнована по поводу знакомства Вудса и Нила. Мне хотелось узнать, что думал Вудс по этому поводу. Но в глубине души, я хотела показать ему, что кровь, которая текла в моих венах, было от здоровых людей. Сама я об этом часто забывала.
— Ты красивая. Перестань суетиться. Ничто не может сделать тебя ещё лучше, чем ты есть, — сказал Вудс, когда потянулся, чтобы взять меня за руки и удержать от желания ещё раз подойти к зеркалу и проверить мой внешний вид.
— Я знаю, это глупо. Извини. Я просто… Я ещё не встречалась с семьей Нила. С его дочерьми… они же мои сестры.
— И они увидят, что у них самая красивая, талантливая, милая, драгоценная старшая сестра в мире. Перестать терзать себя. Сделай глубокий вдох, и смирись с мыслью, что ты замечательная. Они будут счастливы только от того, что сидят с тобой в одной комнате.
Вудс знал, как сказать самые трогательные слова на свете.
— Я хочу прямо сейчас тебя поцеловать, но тогда мы будем выглядеть неподобающим образом.
Он засмеялся и остановил машину около клуба на парковке для служащих. Мы должны были встретиться с Нилом и его семьей за ужином в обеденном зале.
— Я в любое время готов выглядеть неподобающим образом, если тебе захочется прижаться ко мне своими пухлыми губками.
— Оставим это на потом, котик, — успела сказать я, перед тем как Бредли распахнул дверь с моей стороны машины. Мне было приятно, что он до сих пор работал в клубе. Я наняла его на работу месяц назад.
— Добрый вечер, мисс Слоан. Вы выглядите превосходно, — сказал он с блеском в глазах.
— Она всегда выглядит прекрасно, руки прочь, — сказал Вудс и выхватил дверь у него из рук.
— Ты до смерти напугал бедного парня, — выговорила я Вудсу.
— Вот и хорошо.
Я не стала спорить. Я последовала за ним в клуб, при этом старалась не улыбаться как идиотка.
— Мистер Керрингтон, прошу сюда, сэр. Ваши гости уже прибыли, — сообщил Джимми, когда мы вошли в обеденный зал.
Джимми подмигнул мне и повел нас в зал, предназначенный для специальных гостей. Вудс позаботился о том, чтобы нам никто не мешал.
Нил поднялся, когда мы вошли. Вудс сжал мою руку успокаивающим жестом.
— Здравствуй, Нил, — поприветствовала я, затем повернулась к Вудсу. — Вудс, это Нил Эндрюс. Нил, это Вудс Керрингтон.
Вудс и Нил пожали друг другу руки, и я услышала, как Нил поблагодарил его за предоставленную квартиру, которая, настолько я знала Вудса, была шикарной. Я посмотрел на трёх девочек за столом, которые в свою очередь изучали меня. У всех троих было разное выражение лица: от взволнованного до удивленного.
— Делла, позволь представить тебя мою жену Джилиан.
Джилиан была высокой и изящной женщиной с длинными темно-рыжими волосами. Её кожа была цвета слоновой кости, а глаза — карими.
— Приятно познакомиться с тобой, Делла. Нил рассказал мне все о вашей прошлой встрече. И я очень хочу пообщаться с тобой, как и девочки.
Её глаза были добрыми. Из-за высоких скул и великолепного строения кости можно было подумать, что она высокомерная светская дама, но на самом деле Джилиан была очень симпатичной и вполне земной. Именно такой я ожидала увидеть жену Нила. И никак не могла себе представить его вместе с Глендой. У них не было ничего общего.
— Я рада, что вы смогли приехать, — сказала я и снова посмотрела на девочек. У всех троих цвет волос и глаз был как у матери.
— Делла, это Джесмин, Джоселин и Джулай. Девочки, это ваша сестра Делла, — сказал Нил, стоя рядом со мной. Я не ожидала, что он назовет меня их сестрой. Это было неожиданно. И я не могла понять, как к этому относиться.
— Рада с вами познакомиться, — сказала я.
— Мне нравится твое платье. Это Марк Джейкобс? Клянусь, что видела подобное в новой коллекции Марка Джейкобса.
— У тебя глаза, как у папы. Я всегда хотела себе папины глаза.
— Ты живешь прямо на пляже?
Они заговорили все сразу. Я была немного ошеломлена, но в то же время рада, что они хотели со мной общаться. Я начала с Джесмин.
— Не имею понятия, кто такой Марк Джейкобс. Я купила это платье в комиссионном магазине, когда ходила за покупками со своей лучшей подругой в Атланте.
Я увидела восторг на её лице от мысли, что я ходила в комиссионный магазин.
— Да, у меня глаза как у твоего отца. Я была приятно удивлена этому факту, но твои не менее красивы. И у тебя волосы необыкновенного цвета, как у твоей мамы. — Джоселин залилась краской, и я задалась вопросом, была ли она застенчивой.
— И да, я живу на пляже. Это замечательное место, — ответила я Джулай.
"Простое совершенство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Простое совершенство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Простое совершенство" друзьям в соцсетях.