Мел



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Конфиденциально


Гм, может, потому, что у тебя это хорошо получается? Я имею в виду обзоры показов мод и кинопремьер.


Над

P.S. Мне нужно идти в новую китайскую кафешку на Мотт-стрит[4], где готовят утку по-пекински. Пошли со мной.


Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ленч


Не могу, Над, честное слово, не могу. Мне нужно погулять с Пако.


Мел



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Ленч и этот пес


Интересно, сколько это будет продолжаться? Я имею в виду, сколько времени ты будешь возиться с этим псом? Не могу же я каждый день есть в одиночестве. Кто проследит, чтобы я не заказала двойной сырный пирог?

Я серьезно. Эта история с собакой мне не нравится.


Над


Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Ленч и этот пес


А что мне, по-твоему, делать? Оставить бедного пса одного, чтобы он сидел взаперти, пока не лопнет? Я знаю, ты не любительница собак, но все-таки имей сочувствие. Это ненадолго, только до тех пор, пока миссис Фрайлендер не станет лучше.


Мел


P.S. Самая последняя новость: Гаррисон Форд и его жена. Они снова вместе. Клянусь! Мне только что звонил его агент по связям с общественностью.


Знаешь, я рада за детей. Ведь дети – это главное, правда?



Кому: Мел Фуллер <meIissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Это только до тех пор, пока миссис Фрайлендер не станет лучше


И когда же, интересно, это случится? Опомнись, Мел, спустись с небес на землю. Женщина лежит в КОМЕ! Уяснила?

Она в коматозном состоянии. Мне кажется, вопрос с собакой надо решать как-то по-другому. Ты просто тряпка! Эта коматозница тебя просто использует.

Мел, у нее наверняка есть какие-то родственники. РАЗЫЩИ ИХ.

Кроме того, нельзя держать большого датского дога в городе, это жестоко по отношению к животному.


Над

P.S. Из всех моих знакомых ты – единственная, кому еще не безразлично, помирится Гаррисон с женой или нет. Наплюй ты на них.



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>

Тема: Дебби Филлипс

Мелисса, дорогая, это мама. Представляешь, мы с твоим папой установили электронную почту. Здорово, правда? Теперь я смогу тебе писать и, может быть, даже иногда получать от тебя ответы!

Шучу, дорогая.

Мы тут с папой решили, что тебе будет интересно узнать про Дебби Филлипс. Ты ведь ее помнишь? Дочка доктора Филлипса, твоего дантиста. Кажется, когда ты училась в выпускном классе, ее выбрали королевой бала на вечере встречи выпускников. Так вот, Дебби только что вышла замуж. В местной газете напечатано объявление.

И знаешь еще что, Мелисса? Наша газета «Дюэйн каунти реджистер» теперь выходит на линии... Ой, папа говорит, что я назвала это неправильно, не на линии, а в он-лайне. В общем, ты поняла, а то я совсем запуталась.

Значит, объявление о свадьбе Дебби есть в он-лайне, и я его тебе высылаю в... кажется, это называется «в прикрепленном файле». Надеюсь, дорогая, ты за нее порадуешься. Она вышла замуж за врача из Уэстчестера! Я всегда знала, что она хорошо устроится, у нее красивые белокурые волосы и все такое. И что ты думаешь? Она окончила Принстон с отличием! А потом еще поступила на юридический факультет. Впечатляет, правда?

Я не хочу сказать, что репортер – плохая работа, репортеры так же важны, как адвокаты. Видит Бог, всем нам хочется время от времени почитать какие-нибудь интересные сплетни. Между прочим, ты слышала про Теда Тернера и Марту Стюарт? Я была просто ошарашена.

Ну ладно, всего тебе хорошего. И не забывай запирать дверь на ночь. Мы с папой за тебя волнуемся: живешь там в большом городе совсем одна.


До свидания,

мама



Мисс Филлипс, 26 лет, работает в международной юридической компании «Шулер, Хиггинс и Брандт», расположенной в Нью-Йорке. Она получила степень бакалавра в Принстонском университете, который окончила с отличием, и юридическую степень в Гарварде. Ее отец, дантист и челюстно-лицевой хирург, возглавляет в Лэнсинге стоматологическую клинику Филлипса.

Мистер Бурк, 31 год, получил степень бакалавра в Йельском университете и степень МВА в университете Колумбия. Он работает в инвестиционной банковской группе «Леман бразерс». Его отец до выхода в отставку являлся президентом частной инвестиционной фирмы «Бурк и партнеры».

Молодожены проведут медовый месяц в Таиланде, после чего поселятся в Чапакуа.



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>

Тема: Матери


Дорогая, когда я услышала со стороны твоего рабочего стола истошный вопль, то подумала, что случилось что-то страшное – как минимум, Том Круз признался в конце концов в своих гомосексуальных наклонностях. Но Надин сказала, что ты просто получила е-мейл от матери.

Как я тебя понимаю! И я очень рада, что моя мать слишком много пьет, чтобы научиться хотя бы пользоваться клавиатурой. Советую тебе послать родителям ящик «кампари» и таким образом покончить с этим делом. Поверь, это единственный способ заткнуть им рты, чтобы они больше не допекали тебя вопросами о замужестве. «Почему ты еще не замужем? Все твои подруги уже вышли замуж, а ты даже не пытаешься. Неужели ты не хочешь, чтобы я успела понянчить своих внуков?»

Как будто я собираюсь рожать! Может, было бы неплохо иметь милого хорошо воспитанного ребенка лет шести, но ведь так не бывает. Его надо родить и воспитывать.

Это такая тоска! Понимаю твои мучения.


ХХХООО


Долли


P.S. Ты заметила, что Аарон побрился? Какая жалость! Я и не догадывалась, что у него такой вялый подбородок.



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>

Тема: Программа помощи персоналу


Уважаемая мисс Фуллер!

Возможно, Ваше пренебрежительное отношение к программе помощи персоналу нашего отдела персонала кажется Вам вполне обоснованным, но смею Вас уверить, многим нашим коллегам мы помогли пережить тяжелые времена. Благодаря консультациям психологов и психотерапевтов все они встали на путь, ведущий к серьезной и благополучной жизни. Меня удручает то обстоятельство, что Вы несерьезно относитесь к программе, которая помогла очень многим.

Прошу иметь в виду, что копия Вашего последнего письма приобщена к Вашему личному делу и при следующем очередном отчете о проделанной работе с Вами должен побеседовать Ваш супервайзер.


Эми Дженкинс,

администратор отдела персонала

«Нью-Йорк джорнал»



Кому: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>

Тема: Программа помощи персоналу


Уважаемая мисс Дженкинс!

Меня лично удручает другое.

Я обратилась к Вам и к другим администраторам отдела персонала за помощью, а меня безжалостно отфутболили, вместо того чтобы оказать помощь, в которой я остро нуждаюсь. Уж не хотите ли Вы сказать, что мое хроническое состояние одинокой женщины не достойно помощи? Неужели я должна еще объяснять, как это деморализует, когда каждый вечер покупаешь в кафе ужин на одну персону? А когда приходится заказывать пиццу по ломтику? Неужели Вы не понимаете, что с каждым разом моя самооценка все снижается и снижается?

А салат? Вы хотя бы на миг представляете, сколько листьев салата я сжевала, пытаясь удержаться в моем 6-м размере и быть привлекательной для мужчин? Хотя моя феминистская натура всеми фибрами души восстает против принятых в западном обществе женоненавистнических представлений, согласно которым привлекательность женщины определяется размером ее талии.