Кстати, о браке. Мы с твоим папой только что вернулись со свадьбы еще одного из твоих одноклассников. Ты ведь помнишь Донни Ричардсона? Ну так вот, теперь он работает врачом-хиропрактиком и, говорят, зарабатывает очень неплохо. Он женился на очень милой девушке, с которой познакомился на гонках «НАСКАР». Мелли, может быть, тебе стоит посетить несколько гонок? Я слышала, среди зрителей на таких мероприятиях бывает очень много достойных мужчин.

Свадьба была очень красивой, после церемонии был банкет в «Файерсайдинн». Помнишь, в День матери вы с братом и отцом всегда водили меня в этот ресторан на воскресный обед? Невеста была прелесть, а Донни выглядел просто красавчиком. Шрамов, которые остались у него на лице после того ужасного случая на кукурузной молотилке, почти не было заметно. Он явно пришел в норму.

Как у тебя дела с тем молодым человеком, о котором ты писала в последнем письме? Кажется, его звали Макс. Или Джон? Надеюсь, вы с ним не очень торопите события. Я читала у Энн Лэндерс, что пары, которые стали заниматься сексом только после свадьбы, разводятся на двадцать процентов реже, чем те, кто делал это до брака.

Кстати, о разводе. До тебя доходили слухи, что принц Эндрю и Ферджи снова сходятся? Я очень надеюсь, что они смогут воссоединиться. Он выглядел таким одиноким, бедняжка, когда стоял в Уимблдоне, – я видела по телевизору.

Напиши, когда будет время.


С любовью,

мама



Кому: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>

От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Привет!


Привет, мам, извини, что так долго не писала и не звонила, но у меня правда было очень много дел.

У меня все хорошо, просто здорово! Если честно, мне давно уже не было так хорошо. Это связано с Джоном – с парнем, про которого я вам рассказывала.

Ах, мама, мне просто не терпится познакомить тебя с ним! Я обязательно привезу его к вам в гости на Рождество, если, конечно, мне удастся его уговорить. Я уверена, он тебе понравится. Он такой славный, такой милый... и умный, и красивый, и высокий, и все такое... Когда ты его увидишь, ты просто умрешь! Донни Ричардсон ему и в подметки не годится, даже сравнивать нечего. Я уверена, он понравится даже папе. Джон разбирается и в машинах, и в спорте и про Гражданскую войну все знает, так что им с папой будет о чем поговорить. Ах, мама, он такой замечательный! Нам так хорошо вместе! Из-за него я всю неделю опаздываю на работу и получила еще восемь замечаний в личное дело, но мне все равно. Так приятно быть с человеком, с которым не нужно притворяться и который тоже не притворяется, он прямой и откровенный и не боится произносить слово на букву «Л».

Да-да, мама, слово на букву «Л»! Он меня любит и говорит об этом каждый день раз по десять! Джон совершенно не похож ни на одного из тех типов, с которыми я встречалась за то время, что живу в Нью-Йорке. ОН МЕНЯ ЛЮБИТ. И я его тоже люблю. Я так счастлива, что меня просто распирает!

Мне пора заканчивать. Джон готовит нам обед. Кстати, об обедах, ему понравилось, как я готовлю. Честное слово! Вчера я приготовила пасту с соусом, и ему очень понравилось. Правда, я не совсем сама все готовила, мне немного помог отдел полуфабрикатов «Забара», но это неважно. Как говорится, чего он не знает, из-за того не расстроится.


С любовью,

Мел


Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

От: Дон и Беверли Фуллер <DonBev@dnr.com>

Тема: Мы с папой


Очень за тебя рады, дорогая. Так приятно, что ты встретила этого славного молодого человека. Надеюсь, вы с ним очень хорошо проводите время, готовите друг другу обеды, может быть, гуляете по Центральному парку (только, надеюсь, вы не задерживаетесь там допоздна, я слышала, что по ночам там буйствуют хулиганы).

Только не забывай, что многим мужчинам (я не хочу сказать, что твой Джон тоже из таких) нужно только одно, и, чтобы уложить девушку в постель, они ей ГОВОРЯТ, что любят ее.

Это все, что я хотела тебе сказать. Я совсем не имела в виду, что твой молодой человек на такое способен, просто я знаю, что есть мужчины, которые так и поступают. А почему я об этом знаю... Мелисса, не рассказывай отцу, но... Одним словом, со мной такое случалось.

К счастью, я вовремя поняла, что молодой человек, о котором идет речь, как раз из таких. Но я была очень, очень близка к тому, чтобы подарить свое самое дорогое сокровище мужчине, который совершенно этого не заслуживал.

Мелисса, я всего лишь пытаюсь сказать, что тебе нужно сначала получить колечко на палец, а уж потом что-то отдавать. Пообещай мамочке, что так и сделаешь, хорошо?

Всего хорошего, желаю весело проводить время – но не слишком весело.


С любовью,

мама


P.S. Если у тебя есть фотография этого молодого человека, Робби говорит, у него есть знакомый в ФБР, он может проверить по компьютеру, не разыскивается ли тот парень за какое-нибудь преступление. На всякий случай никогда не мешает навести справки.






Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Моя мать


Надин, напомни мне, пожалуйста, если я вдруг забуду, чтобы я никогда ничего не рассказывала матери, ладно?


Мел



Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.cora>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Ты что, рассказала что-нибудь матери?


Мел, ты спятила? Я давным-давно взяла за правило ничего не рассказывать своей. Правда, я веду дневник, так что, если я умру раньше нее, она сможет все узнать.

Представляю, что она сказала, небось посоветовала не ложиться с Джоном в постель, пока не получишь колечко на палец. Я угадала?

Ты ей не сказала, что совет запоздал? Конечно, не сказала, потому что тогда бы ее хватил удар, и все из-за тебя.

Ну ты даешь!

Ты собираешься снова ходить со мной на спиннинг? Ужасно тоскливо крутить педали одной.



От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>

Тема: Спиннинг


Ох, Надин, я бы рада снова ходить с тобой на спиннинг, но никак не получается. Сама понимаешь, Джон... а тут еще Джордж вечно наваливает на меня гору работы... словом, у меня нет ни минутки свободной.

Извини.

Ты ведь на меня не сердишься, правда? Ну пожалуйста, Надин, не сердись. Все-таки мы с тобой встречаемся в обеденный перерыв...


Мел



Кому: Мел Фуллер <melissa fullcr@thenyjournal com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Сердиться на тебя?


Нет, все – таки ты на самом деле спятила!

Конечно, я на тебя не сержусь, как тебе такое только в голову могло прийти!

Просто... не хочу рассуждать, как твоя мать, но все же... тебе не кажется, что события развиваются как-то уж слишком быстро? Что ты знаешь об этом парне, кроме того, что его тетка живет с тобой по соседству? Куда он уходит каждое утро, когда ты уходишь на работу? Просто торчит в теткиной квартире? Он тебя фотографировал? Сдается мне, если он фотограф, у него должно возникнуть такое желание. Он не показывал тебе свою студию, если у него таковая есть? Где он живет, когда не живет у тетки? Ты видела его квартиру? Я имею в виду его, а не квартиру его тети? Есть ли у него вообще жилье?

Ты упоминала, что он исчерпал все свои кредитные карточки, разве ему не нужно работать, чтобы расплатиться по кредитам? Но ведь с тех пор, как ты с ним познакомилась, он ни разу не выезжал ни на какие съемки. Есть ли у него вообще работа, ты это знаешь?

Мел, у меня какое-то предчувствие... Тебе нужно хоть что-то узнать об этом парне, прежде чем ввязываться в серьезные отношения.


Над



Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

Тема: Помоги!


Тони, кажется, я сделала кое-что очень плохое. Я сказала Мел, что она многого о Максе Фрайлендере не знает, например, она не знает, где он живет, когда не обретается в теткиной квартире, и что ей нужно, по крайней мере, узнать о нем побольше, прежде чем ввязываться в серьезные отношения.

Я как-то совсем забыла, что у нее с ним и так уже все очень серьезно.

И вот теперь она со мной не разговаривает. Во всяком случае, я подозреваю, что она со мной не разговаривает. Она заперлась в ксероксной – с кем бы ты думал? С Долли!

Наверное, я очень плохой человек?


Над



Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>

От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

Тема: Мел


Нет, ты не плохой человек. И я уверен, что Мел на тебя не злится. Просто она, знаешь ли, влюблена и ни о чем другом даже думать не хочет. Может, стоит пригласить их с Джоном на обед в мой ресторан? Скажи, что я приготовлю что-нибудь совершенно особенное. Я только что получил отличные макароны с чернилами каракатицы. Сообщи мне, что вы решите.


Тони



Кому: Мел Фуллер <mellissa.fuller@thenyjouraal.com>

От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>