Она бежала так, словно спасала не Джорджа, а собственного ребенка. Девушка рассчитала правильно: веса ее тела будет достаточно, чтобы вытолкнуть мальчика из-под неумолимо приближающихся копыт. Она увидела округлившиеся от испуга глаза, бледное личико, вытянула руки, коснулась Джорджа и споткнулась о камень. Колени подогнулись, Ханна упала на дорогу и почувствовала, как сотрясается земля. Огромная тень накрыла ее, и... и в следующий миг девушка покатилась на обочину, задыхаясь и слыша рядом плач, визг и чье-то тяжелое дыхание.
Бериник распластался на шее лошади и несся по дороге, словно одноглазый демон, демон мщения, ибо был уверен, что преследует убийцу и цель его близка. Вылетев из-за поворота, он увидел на обочине клубок тел и осадил коня. От неожиданности животное встало на дыбы, но герцог выпрыгнул из седла и побежал к сестре. Со стороны леса к ним спешили Вероника, Гейзенби и Ланкастер.
Мэллори, каким-то чудом успевший выдернуть девушку и мальчика из-под копыт, все еще прижимал их к себе.
– Теперь они в безопасности, лорд Мэллори, – сказала герцогиня. – Отпустите их. Уильям, помоги сестре подняться. Джордж, иди ко мне. Ты можешь стоять? Да? Слава Богу, что все обошлось. Этот сумасшедший едва не задавил вас всех насмерть.
Джордж кивнул, прижавшись к Веронике. Его испуганное личико было покрыто пылью, и слезы, стекая по чумазым щекам, оставляли темные дорожки. Мальчик всхлипывал, его била дрожь. Щенок у него на руках скулил и тоже дрожал.
– Он... он несся прямо на нас, – пробормотала Ханна. – Я хотела оттолкнуть Джорджа, но с-споткну-лась... Этот негодяй и не подумал свернуть, не попытался объехать людей!
– Все позади, сестричка, – пробормотал герцог, обнимая девушку. – Ты не ранена? Кости целы? Обещаю тебе, я найду его и изобью – до того как его повесят. Мэллори, как вы? Я в долгу перед вами, вы спасли жизнь членам моей семьи.
Мэллори, пытаясь отряхнуть безнадежно испорченные штаны, спросил:
– Кто был этот сумасшедший?
– Не знаю. Но мы с Дэмпси углядели его, когда он выбирался из сарая на поле Хаттера. Попытались его остановить, а он бросился бежать. Думаю, это убийца Мэг.
– Ну так что же вы? Говорят, Дарлинг – самое быстрое животное в Англии. Может, вы еще догоните негодяя!
Секунду Бериник молча смотрел на Мэллори, потом сказал:
– Возьмите мою сестру и присматривайте за ней... и за остальными.
Он быстро поцеловал Ханну в щеку, подтолкнул к маркизу. Потом бросился на дорогу, вскочил в седло, и через мгновение Дарлинг уже несла его к горизонту – туда, где скрылся незнакомец.
В этот же миг с другой стороны дороги показался еще один всадник. Поравнявшись с людьми, он осадил коня, спешился, и Вероника вскрикнула:
– Ричард! Какой-то негодяй едва не раздавил насмерть Ханну и Джорджа!
– Но они живы?
– Лорд Мэллори спас их.
– Возблагодарим Бога за то, что лорд Мэллори оказался таким проворным. А как ты, Верни?
– Я в порядке. Но этот человек несся как сумасшедший. Ханна и мальчик оказались на дороге, но он даже не подумал придержать коня или свернуть.
– Это Бериник только что ускакал?
– Да, он поехал следом за этим...
– Я знаю, Верни. Мы заметили незнакомца на поле Хаттера. Жаль, что Норвилль уже не может скакать так быстро, как когда-то, и я здорово отстал. А у Бериника все же есть шанс – ведь под ним лучшая лошадь Англии.
Пастор обнял жену, а поскольку Вероника так и не отпустила Джорджа, мальчик оказался между ними. Поцеловав жену, преподобный опустился на одно колено и потрепал малыша по голове.
– Ты в порядке, Джордж? Впрочем, что это я спрашиваю? Ты ведь не из тех, кто умирает от ужаса при виде пары синяков и ободранного колена! Ты храбрый молодой джентльмен.
– Да. – Мальчик шмыгнул носом и постарался выпрямиться. – Мы просто испугались, я и Гулливер, но теперь все нормально.
– Мы все испугались, – кивнул мистер Дэмпси. – Так это Гулливер? Выглядит почти как настоящая гончая.
– Но ты говорил, что щенку дадут имя лишь в воскресенье, – вмешалась Вероника.
– Это так, – кивнул Джордж. – Но нужно же его как-то звать и до воскресенья. Так пусть зовется Гулливером. Потому что впереди его ждут невероятные приключения – как Гулливера из книжки. Одно приключение он уже пережил.
– Вы слышали? Это Гулливер, – прошептала Ханна, чуть повернувшись и чувствуя себя очень уютно в объятиях маркиза.
– Его ждут невероятные приключения в будущем! – прошептал тот в ответ. – Мне кажется, было бы грешно разлучить их после того, что они пережили вместе.
– Я тоже так думаю и собираюсь поговорить по этому поводу с Уиллом. А у Симмонсов были еще щенки?
– О да! Шесть или семь.
– Сегодня же вечером скажу брату, что для отчима нужно купить другого пса.
– А что на это скажет ваш брат?
– Будет ворчать, что Симмонсы дерут за своих собак безумные деньги, и предложит мне пойти на пустошь и выбрать там подходящую псину для Ричарда. А утром поедет к Симмонсам и купит щенка, чтобы заменить Гулливера.
Мэллори слушал и желал только одного: чтобы они и дальше стояли так, обнявшись, и она продолжала шепотом разговаривать с ним. Именно шепотом. Это сближало.
– Спасибо, что спасли нас, лорд Мэллори, – продолжала девушка, глядя на него темными глазами, в которых солнечные зайчики плясали золотыми искорками. – Я думала, мы умрем там, на дороге.
– Рад был услужить... – «Что у меня с голосом? И что за чушь я несу?» – с отчаянием думал он. – Если бы я сразу увидел Джорджа... Но обернулся, только когда вы закричали.
– Но я не могла кричать, я задыхалась. Наверное, это мама.
Мэллори смотрел на нее сверху вниз, не замечая, что теперь уже не поддерживает, а крепко обнимает девушку. Она такая чумазая, растрепанная, в волосах застряли веточки и листья. Она самая привлекательная женщина на свете.
Ханна пахла солнцем и травой, и запах этот сводил его с ума. Как странно, знаменитые духи Англии, самые изысканные композиции, изготовленные лучшими парфюмерами Европы, оставляли его равнодушным, а теперь кровь стучала в висках. Он наклонился и коснулся губами ее губ со всей нежностью, на какую только был способен, но тут Гейзенби хлопнул его по плечу и сказал:
– Все слышали, что Бериник просил тебя позаботиться о его сестре, но, насколько я понимаю, он имел в виду совсем другое.
Мэллори опомнился, опустил руки и вспыхнул от смущения:
– Прошу прощения, леди Ханна, не знаю, что на меня нашло.
– Правда? – задумчиво спросила девушка, не двинувшись с места.
– Э-э, да, обычно я не столь... напорист.
– А мама смотрит на нас?
– Не то слово. Они и пастор разглядывают мою особу так, словно у меня выросла пара рогов и хвост в придачу.
– Бедняжка, – прошептала Ханна, прижимая ладонь к его пылающей щеке. – Думаю, мама расстраивается не из-за поцелуя – в конце концов, это простительно, раз вы только что спасли мне жизнь. Но то, что я при этом в мужской одежде, оскорбляет ее чувство приличия.
– А ваш отчим?
– Никто не знает, что он думает. Ричард – человек своеобразный, особенно если учесть, что он пастор. Однажды Уилл застукал их с мамой в сторожке привратника – они целовались как ненормальные.
– Ханна, нам пора. Мы с Ричардом проводим тебя в замок, – громко сказала герцогиня. – Ланкастер, вы пойдете вперед. Мистер Гейзенби, я хотела попросить вас и лорда Мэллори последовать за герцогом, но теперь у вас нет ни единого шанса догнать его. Поэтому, мистер Гейзенби, я дам вам другое поручение.
– Да, ваша милость?
– Садитесь верхом и отвезите своего кузена к реке. На ваше излюбленное место, где вы обычно рыбачите.
– Охотно отвезу, Мэл его еще не видел.
– Вот и прекрасно! Отвезите его туда и окуните в воду.
– Мама! – Ханна не могла сдержать смех.
– Купание пойдет ему на пользу, а то как бы его удар не хватил – он покраснел до корней волос.
Бериник придержал коня, а потом и вовсе пустил его шагом. Какой смысл гнаться за призраком? Должно быть, незнакомец где-то свернул на тропу и скрылся. Никто, даже сам прославленный Турок, не мог бы столь долго продержаться впереди Дарлинг. В чертовом лесу слишком много тропинок, с досадой подумал герцог. Даже если я смогу определить, где именно негодяй свернул, он уже будет в полной безопасности в своем укрытии. Интересно, где оно? Скорее всего в Баррен-Уичи.
– Мы проедемся до деревни, – сказал он вслух, потрепав по шее своего скакуна. – И порасспрашиваем там: кто из джентльменов только что вернулся после долгой и трудной скачки.
«Он наверняка джентльмен, – думал Бериник. – Я не слишком хорошо его рассмотрел на поле Хаттера, но кое-что успел заметить. Сюртук цвета красного вина, бриджи для верховой езды. Кобыла под ним чистых кровей, летит как ветер. Да и в седле он превосходно держится».
Может, Сильвердейл и прав в своем предположении, что Мэг сбежала с джентльменом, надеясь выйти за него замуж и жить долго и счастливо. А может, он не просто джентльмен, а еще и с титулом...
– Сильвердейл... – прошептал герцог в раздумье. – Он ездит на кобыле, он лорд и появился в Тофер-Хаусе на следующий день после убийства.
Однако при упоминании о смерти Мэг руки задрожали не у него, а у лорда Мэллори. Как это вписывается в общую картину? Да никак! Ведь он остался там, на дороге, и только что спас его сестру и Джорджа от верной смерти. Это должно снять с него все подозрения. Или нет? Эллиот считал, что под подозрение может попасть каждый. Не исключено, что Мэллори поручил кому-нибудь убить девушку, а сам преспокойно отдыхал у сквайра.
Возможно, этот незнакомец и есть тот негодяй, который работает на Мэллори? Гейзенби упоминал о секретаре – он наверняка джентльмен. Вполне вероятно, что Мэллори собирался с ним встретиться в коттедже, чтобы расплатиться за выполненную работу. Бериник нахмурился. Думать об этом было неприятно, но такой ход событий нельзя исключать.
"Просто идеал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Просто идеал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Просто идеал" друзьям в соцсетях.