— Хорошо. — Она сунула голову в гостиную, где ее бабушка сидела и читала книгу. С подобранными под себя ногами и длинными волосами, падающими на лицо, бабушка Шэннон выглядела скорее как девочка, нежели как бабушка. Аврора спросила себя, что знает бабушка о ситуации в Мексике? Вероятно, все. Тетя Брайди тоже, поскольку она работала над этим делом. Аврора гадала, чувствуют ли они вину за то, что держат ее во тьме, или они думают, что защищают ее от чего-то.

Бабушка подняла глаза от книги:

— Все в порядке?

— Точно. — Аврора тоже могла лгать, как и все вокруг нее. — Я вернусь через некоторое время. — Она чувствовала себя неудачницей в своей семье. Всю свою жизнь, если подумать об этом. Она была белой вороной и в школе тоже. Не принадлежать чему-то было худшим ощущением на свете.

Когда она прошла от подъездной дорожки к дому Паркеров, она повторила, что она скажет. «Привет, Этан. Я забыла учебник по геометрии. Не возражаешь, если я возьму твой? И пока ты занят, не будешь ли ты против, если я возьму и твоего брата?»

— Только если ты обещаешь вернуть его назад, когда трахнешься с ним, — произнес голос из тени за домом.

Зуи издал приветственное рычание, натянув поводок. Аврора от унижения лишилась дара речи. Господи боже, может ли быть что-то хуже?

Этан Паркер приблизился к ней, под мышкой у него была доска скейта.

— Ты так ошизела? — сказал он со смехом в голосе.

— Заткнись! — Ее лицо горело. — Ну и что, если я думаю, что он — классный?

— Значит, ты просто теряешь свое время. И поверь мне, он не такой уж классный.

— Конечно, ты так не думаешь. — Она шмыгнула и присела на ступеньки крыльца. — Ты ведь парень.

— И я довольно классный, если ты об этом.

Есть кое-что в Этане, что ее удивляло: как бы она ни была расстроена, он умел заставить ее улыбнуться.

— Значит, он здесь? — спросила она.

— Нет Сказал, что ему кое-что надо сделать. Так что ты напоролась на меня.

Зэйну было шестнадцать, и он водил свой старый «дастер» повсюду. Аврора воображала, как катается с ним и что это свидание. Ее папа сказал, что ей еще нельзя с кем-то встречаться, и ей было совершенно запрещено садиться в машину с парнем. Теперь, в свете того, что она узнала о своей матери, она думала, есть ли причина такой осторожности ее отца. Не думает ли он, что она станет как ее мать?

— Эй, Этан! — сказала она. — Что, если ты выяснил что-то, чего ты, как предполагается, не знаешь? Что бы ты стал делать с этой информацией?

— Разместил бы ее в Интернете.

— Серьезно.

— Серьезно, я бы, вероятно, не стал играть в шпионов и рассказал бы кому-нибудь. Так просто.

— Для тебя, может быть, и просто, — пробормотала она. Желание рассказать ему все было сильным, но он был не тем человеком, который бы помог ей в этом разобраться. Только ее папа может сделать это, так что она перевела разговор на другую тему. Они с Этаном сидели на ступеньках крыльца, бросая собаке мячик. Одно было хорошо в Этане: с ним не нужно было прикидываться. Ей просто можно было быть самой собой.

Через некоторое время появился Зэйн на своем старом «дастере» со стерео, включенным на полную громкость. Огни фар скользнули по двору и затем исчезли.

— Привет, — сказал он, вылезая.

— Привет, Зэйн. — Аврора почувствовала, как все мысли покидают ее мозги. Да, он был такой классный, что у нее от него случилось повреждение мозгов.

Зуи танцевал и носился вокруг него, приглашая его поиграть.

— Хорошая собака, — сказал он.

— Это Зуи, — сказала она. — Я вырастила его из щенка.

Зэйн посмотрел на брата:

— Мама и папа дома?

— Нет.

Их родители владели рестораном на станции Пойнт-Рейз и по большей части оба работали вечерами.

— Отлично. — Зэйн вытащил пачку сигарет и классно, как и все, что он делал, зажег ее. — Хочешь одну? — спросил он Аврору.

— Конечно, она не хочет, идиот. — Этан заворчал на брата.

Аврора послала ему благодарный взгляд.

— Господи, не могу поверить, что ты куришь, — продолжал Этан. — Это слишком погано.

Зэйн пожал плечами:

— Я брошу в один прекрасный день. — Он вытащил из кармана пластмассовую зажигалку и начал ею щелкать, зажигая пламя.

Перед фасадом паркеровского дома затормозила машина. К удивлению Авроры, это был автомобиль ее бабушки с дедушкой. Окно опустилось, и бабушка сказала:

— Садись в машину, Аврора.

— Но… — Черт. Зэйн только что приехал, и он наконец-то заговорил с ней.

— Сейчас же, Аврора. Там пожар.


— Земля для Сары, — сказала Джуди, махая рукой перед лицом Сары. — Твой ход.

Они двое проводили вечер в доме Сары, играя в скраббл. Джуди как раз записала загаданное слово: «Наркоман». Сара смотрела на свои буквы, ее мысли были в миллионе миль вдали. Последний час в отдалении был слышен вой пожарных сирен, и, когда она их услышала, ей захотелось вскочить и побежать.

— Прости, — пробормотала она, хмурясь.

Джуди села обратно на свой стул.

— Для человека, который только что вновь обрел сексуальную жизнь, ты выглядишь немного мрачной.

— Это сложно. — Сара сложила слово из букв «Джуди».

Джуди рассмеялась:

— Сложно — это лучше, чем надоедливо. Смотри, моя сексуальная жизнь лишена сложности. Один раз в неделю Уэйн трахает меня, поэтому я так его и называю — Раз в неделю. Он является, проводит со мной ночь и затем снова пускается в дорогу. Сказать честно, это немного надоедает. — Ее бойфренд, Уэйн, был коммивояжером охранных систем и большую часть своего времени проводил в дороге. Она угостилась одним из шоколадных пирожных с орехами, которые Вив принесла раньше. — Эти пирожные лучше, чем моя сексуальная жизнь.

Сара ухватила одно пирожное с тарелки.

— Пирожное Вив лучше, чем сексуальная жизнь всех на свете. — Со времени школы Вивиан превратилась в первоклассную кухарку.

Однако, когда зазвучали новые сирены, Сара мгновенно потеряла аппетит.

— Не думаю, что я когда-нибудь привыкну к этому, — призналась она.

Джуди подсчитала очки, затем посмотрела на свои руки. Как всегда, на них были крошечные ожоги от ее работы с металлической скульптурой.

— Я рассказывала тебе о том, как моя студия загорелась? Уилл Боннер отлично справился, потому что я оставила в студии упаковку слишком близко к рабочему пространству. Он тогда проходил обучение, работал помногу…

— Что собой представляла его жена? — спросила Сара, вопрос против воли сорвался с ее губ. — Я хочу сказать, он рассказывал мне о ней, но что ты думаешь?

Джуди докончила свое пирожное.

— Я на самом деле почти не знала Марисоль, мы просто обменивались приветствиями. Она работала на миссис Данди, была уборщицей.

— Уилл тяжело переживал, когда она его бросила, — сказала Сара. — Понимаешь, вот это и есть настоящее сумасшествие, то, во что мы с Уиллом вовлечены. Мы оба так обожглись с нашим браком.

— И теперь вы оба стали умнее. Перестань бояться все испортить.

Она уставилась на доску со скрабблом, пытаясь увидеть новые слова. «Риск», «наркоман», «рифма», «увечье» — все складывалось вместе.

Зазвонил телефон, напугав их обеих. Сара поднялась, чтобы ответить на звонок, увидев на определителе номер Кайла. Это была ее невестка, Ла Нелл.

— Тебе лучше приехать, — сказала она напряженным голосом. — Загорелся складской сарай на устричной ферме.

— Кто-нибудь пострадал?

Ответом ей было молчание. Только невольный вздох.

— Я ничего не слышала. Там было несколько взрывов.

— Я уже собираюсь. — У Сары дрожали колени, когда она повернулась к Джуди. — Сможешь остаться с мальчиками?


Звезды были прекрасны, они мягко вращались над головой, словно Уилл потерялся в море, лежа лицом кверху на палубе корабля. Говорят, можно прокладывать путь по звездам, используя созвездия как карту в неведомое. На древних картах картографы обозначали неизвестные места зловещим предостережением: «Здесь будут драконы».

Много времени прошло с тех пор, как он пребывал в обиталище драконов, в самых неизвестных и опасных местах. Огонь не имел над ним власти, потому что он целиком и полностью понимал его. Для него подлинный риск был вопросом сердца. Он вырос, привыкнув к безопасности известного ему мира, населенного друзьями и семьей. Сейчас, думал он, изучая мерцающие звезды, опасность вошла в его жизнь — Сара Мун. Долгое время он удерживался, не давал себе открыть, на что будет похожа жизнь с ней, запрещая себе желать этого. И все напрасно. Он хотел быть с ней, как хотел следующего вдоха. Но, черт… Он мог без колебаний прыгнуть в горящее здание. Но с Сарой он заставлял себя ждать — чего? Потому что Аврора не любила, когда он с кем-то встречается? Должен ли он был ждать, пока его дочь вырастет и покинет дом? Нет. Откладывать вещи — это не дело, когда у тебя такая работа.

Он не знал, как долго он пролежал в темноте, звуки были приглушены глухотой, и он молился, чтобы она была временной. Ветер выдувал из него жизнь, и, может быть, он потерял сознание или ему что-то снилось. Его грудь была в огне, но он был жив. Все члены, похоже, работали, ничего не было сломано. Может быть, пара ребер. Он не чувствовал, что горит.

Глория, подумал он. Пожарная команда. Почему никто не нашел его? Он пытался встать, заставив руки работать. Он ухитрился вытянуть руки перед собой и сесть.

Каким-то образом он разглядел лучи фонариков сквозь дерево. Хорошо, они его ищут. Острые лучи пронизывали ночь, шесты валили охваченные огнем ветви деревьев. Горящие предметы падали с неба — горячая зола, куски постройки и ее содержимое, куски окружающих сарай деревьев и кустов. Вода тоже. Не дождь, но струя из пожарного шланга, поливающая горячие угли.