— Назад! — грозно повторил Харпер.

Абби отошла, а Харпер снова повернулся к двери.

— Скажите мне что-нибудь, мистер Темплар.

Из-за двери раздался тяжелый вздох.

— Он ранен, Харпер! — закричала Абби. — Он в обмороке! Откройте же дверь!

Харпер проверил, свободен ли выход на черную лестницу, и вернулся к двери. Он снова позвал Хью, ответа не последовало. Тогда он неохотно повернул ключ в замке. В следующую секунду Харпер был отброшен к стене широко распахнувшейся дверью. Абби увидела на пороге одного из портье гостиницы в белой с золотом ливрее и белом парике. В руке его блеснул кинжал. Рукояткой он ударил Харпера в лицо, затем вонзил лезвие ему в грудь. Харпер упал.

Абби замерла от ужаса. Хватая ртом воздух, она смотрела, как расплывается на груди Харпера красное пятно. Портье переступил через лежащее на пороге тело и отшвырнул далеко в сторону выпавший из рук Харпера пистолет. Потом он спокойно запер дверь. На губах его играла улыбка.

— Вот мы и встретились снова, мисс Вейл, — сказал он. — Могу я называть вас Абби? В мыслях я называю вас именно так. Не узнали меня? Присмотритесь получше.

— Нет, — в ужасе прошептала девушка.

Она давно уже поняла, что перед ней Немо, но выглядел он совсем не так, как человек, напавший на нее в театре. Стоявший перед ней портье казался куда коренастее, лицо его было изборождено морщинами. Но у него были те же жестокие голубые глаза — глаза убийцы, холодные и злые даже тогда, когда Немо улыбался.

— Позвольте в таком случае освежить вашу память. Вы танцевали со мной на балу в зале ассамблей. Гарри Нортон? Неужели и сейчас не узнали?

— Так вы были Гарри Нортоном?

В глазах его светилась высокомерная насмешка.

— А чуть позже, в тот же вечер, я имел удовольствие побывать в вашей постели. Трудно поверить, что женщина, которую я вижу перед собой сейчас, и испуганная серая мышка, обещавшая никогда меня не сердить, — одно и то же лицо. Но вы нарушили свое обещание, не так ли, Абби?

«Не трусь! — приказала себе Абигайл. — Не смей показывать ему, как тебе страшно. Именно этого он и добивается. А потом он сразу убьет тебя».

Но ей было очень страшно, страшно, как никогда в жизни. Они стояли друг против друга и вели разговор, в то время как Харпер истекал кровью, лежа на полу. Возможно, он был уже мертв. Немо убьет ее, и ей некого винить, кроме себя самой. Разве Хью не учил ее никогда не открывать дверь, пока она не услышит назначенного пароля? Она опять не послушалась его и сама уговорила Харпера открыть дверь. Хью предупреждал ее, что пистолет всегда должен быть под рукой, но Абби оставила его на столике в гостиной. Если бы у нее был сейчас пистолет, она могла бы прицелиться и влепить пулю прямо в эту улыбающуюся физиономию.

Но сейчас оставалось только одно — попытаться убежать через заднюю дверь. И за это она должна благодарить Харпера. Он проверил, будет ли ей «куда удрать», прежде чем идти открывать. Но дверь была заперта. Надо было броситься к двери и отпереть ее сразу же, как только стало ясно, что это не Хью. Но Абби застыла на месте, словно кролик перед коброй. Теперь не стоило даже пытаться — пока она отопрет дверь, Немо уже будет рядом.

Так чего же он ждет? Почему не прикончит ее?

Абби охватила вдруг внезапная ярость. Перед ней стоял человек, убивший Колетт. Несчастная французская девушка выбрала Абби, чтобы она продолжила ее дело. И Абби не позволит этому злодею ускользнуть от возмездия.

Действуя скорее по наитию, чем повинуясь логике, она уняла дрожь в коленях и надменно подняла голову.

— Не могу поверить, что главный шпион Наполеона пошел на такие невероятные ухищрения, чтобы убрать простую английскую девушку. Почему вы так боитесь меня?

— Боюсь? — что-то уродливо-безобразное мелькнуло в глубине его глаз, но быстро исчезло. Немо продолжал все тем же насмешливым тоном: — Я не боюсь никого и ничего. Но необходимо поддерживать свою репутацию. Вы передали книгу, которая была мне так нужна, британской разведке. А мне попытались вручить фальшивку. Какой же уважающий себя агент смог бы жить спокойно, не наказав вас за это? Что, если это дойдет до императора? Я потеряю лицо!

Абби приводило в ужас не только блестевшее в полутьме лезвие его кинжала, но и жуткая зловещая улыбка.

— Как вы узнали, что книга поддельная? — Ей было наплевать на это, просто надо было выиграть время, занять его беседой, потихоньку отступая к задней двери.

— Неужели вы действительно так глупы! Моих агентов пытались схватить в тот же вечер, когда вас выпустили из тюрьмы. Откуда же, как не из книги, могла британская разведка узнать их имена и адрес? О, не надо так переживать, Абби. У вас все равно не было шансов победить в борьбе со мной. Видите ли, у меня есть весьма высокопоставленные информаторы. Я всегда был на шаг впереди вас.

— Так это вы убили Алекса Болларда?

— Ну конечно, я. Мы подозревали, что он слишком много знает. Он подписал свой смертный приговор, зайдя в ту ночь в заказанный для вас номер.

— Вы оба искали книгу.

— Догадливая девочка, — Немо щелкнул языком. — Ну и жизнь у вас в последнее время, Абби. Двое джентльменов посетили среди ночи вашу комнату, но вас почему-то в ней не было. Я тогда очень на вас рассердился. Я думал, мы обо всем договорились, а вы нарушили наше соглашение. Но потом, когда стали известны все обстоятельства, я чуть не задохнулся от смеха. Вы просто неподражаемы, Абби.

— Но почему же вы не убили Хью, когда у вас была такая возможность?

— В отличие от Болларда, он ничего не знал. Слишком большое количество мертвых агентов могло вызвать ненужное волнение в правительственных кругах. Мы просто хотели вывести Темплара из игры. Мы справедливо опасались, что он сделает то, что в результате он и сделал — заберет у вас книгу и передаст ее Лэнгли и Мейтланду. Впрочем, в одном вы правы: мне следовало его убить. Он доставил нам слишком много хлопот.

— А Джордж? — хриплым от волнения голосом спросила Абигайл.

— Если это послужит вам утешением, ваш брат проживет немного дольше вас.

Значит, Джордж жив! Сознание этого было подобно дождю, пролившемуся на обезвоженную пустынную землю. В душе ее расцвела надежда и окрепла воля к жизни. Она не сдастся! Она будет бороться до последнего.

Немо снял парик и бросил его на пол.

— Здесь жарко, не правда ли, Абби?

Абигайл поняла, что наступает решительная минута. Она должна либо попытаться убежать, либо вступить в борьбу с этим страшным человеком.

Когда Немо стал освобождаться от камзола, она резко отскочила назад, захлопнула дверь комнаты и повернула в замке ключ. В комнате было темно, и Абби на ощупь пробиралась к двери, когда услышала смех Немо, от которого кровь застыла у нее в жилах.

— О Абби, — произнес он. — Я надеялся, я знал, что вы попробуете что-нибудь предпринять. Не люблю, когда убивать легко. Какое в этом удовольствие? Бегите, Абби, бегите, потому что, когда я вас поймаю, я разорву вас на куски.

Так он готов позволить ей ускользнуть? Для него это была игра — игра кошки с испуганной мышкой. Пальцы ее судорожно сжимали ключ. Что-то тяжелое ударилось в дверь за ее спиной. Абби распахнула дверь и выбежала из комнаты.

* * *

Хью забарабанил пальцами в крышу, чтобы привлечь внимание кебмена.

— Останови! Останови же! — закричал он.

Кеб встал как вкопанный перед самым поворотом на Оксфорд-стрит.

— В чем дело? — удивился Том.

— Не знаю, — честно признался Хью. — Не могу понять, но что-то меня беспокоит. Тот портье в гостинице — почему все-таки он так настаивал на том, чтобы сбегать за кебом?

— Потому что понял, что вы — легкая добыча, — проворчал Том.

— Но ведь со мной был ты. Согласись, это необычно. Естественно было бы предположить, что я пошлю за кебом тебя.

Том поморщился.

— Я встречал таких и раньше. Наглости им не занимать, вот что. И все у них получается. Этот тип смеялся над вами, когда вы повернулись к нему спиной.

— Смеялся?

— Потому что оказался куда сообразительнее вас, да и меня тоже. Он сумел добиться своего. Когда я увидел, как вы сунули шиллинг в его ладонь, гладкую и белую, как у господина, мне захотелось плюнуть на этот самый шиллинг. Но вы так любите лакеев. Они палец о палец не ударят — поэтому руки их никогда не бывают грязными.

— Руки? — нахмурился Хью. — Ты видел его руки? Так на нем не было перчаток?

— Нет.

Хью смотрел на Тома, меняясь в лице. Через секунду он снова забарабанил в крышу и прокричал:

— Гони обратно в гостиницу! Плачу вдвое.

* * *

Абби бежала, перепрыгивая через две ступеньки, она чувствовала за спиной дыхание Немо. Он вот-вот схватит ее. Но тут Абби поняла, что Немо продолжает свою игру и специально дает ей ускользнуть, наслаждаясь погоней. Игра завершится тогда, когда он сочтет нужным — не раньше и не позже.

Кошка и мышка.

Она вдруг увидела, словно наяву, лицо Колетт, затем вспомнила вплоть до мельчайших деталей их встречу — как сомкнулись их руки, схватившиеся за ручку корзинки, печаль в карих глазах француженки, темные локоны под соломенной шляпкой и милая, добрая улыбка. Она была так молода!

«Беги! — приказала себе Абигайл, чувствуя, как подкашиваются ноги. — Подумай о Колетт. Ты не можешь подвести ее».

Толкнув дверь внизу лестницы, она оказалась в кухне. Было время обеда, и лакеи сновали туда-сюда с подносами, кухарки ставили блюда на длинный стол посреди кухни.

— Помогите! — задыхаясь, выпалила Абби. — Он хочет меня убить!

В наступившей тишине все ошеломленно уставились на нее. Затем — на мужчину за ее спиной. Абби резко повернулась к нему лицом. Немо, сняв камзол и жилет, остался в бриджах и тонкой белой рубашке. Он выглядел настоящим аристократом. Никакого кинжала в руке его, разумеется, не было.