— Расскажи мне, Алана. Расскажи, что тебя так испугало…
Алана покачала головой. Она тяжело и прерывисто дышала.
— Я видела смерть, — прошептала она. — Я видела тьму. Я видела… тебя!
Глава 9
— Я видела тьму… Я видела смерть… Я видела… тебя! Ты высоко поднял свой меч, — выдохнула она, — занес его, чтобы… поразить меня…
Меррик нетерпеливо воскликнул:
— Что за бессмыслица, саксонка! Мне не нужен меч, чтобы покорить такое слабое существо, как ты. Каким бы убийцей ты меня ни считала, я не обрушиваю удары меча на беззащитных женщин. И тебе не стоит меня опасаться.
Однако Алана по-прежнему старалась отодвинуться от него как можно дальше.
Меррик бросил на нее пронзительный взгляд. Он вспомнил, что, когда впервые увидел Алану в лесу, она, побледнев, смотрела на него, как громом пораженная. Озарение обрушилось на него неожиданным ударом: тогда уже Алана, увидев его, смертельно испугалась.
— В тот день… в лесу… — медленно проговорил Меррик, — ты смотрела на меня, словно я какое-то исчадие ада…
Алана вздрогнула, безуспешно пытаясь вернуть себе смелость. Она заговорила, запинаясь, еле слышным голосом:
— Это потому, что я… я уже видела твое лицо раньше…
Меррик воскликнул нетерпеливо и раздраженно:
— Нет! Этого не может быть!..
— Это правда, клянусь всеми святыми! Я… я видела тебя раньше.
— Где? — спросил он. — Во сне?
Алана не сводила с него глаз. Отзвуки кошмара начали исчезать. Бешеное биение сердца замедлилось. Меррик здесь, с ней рядом, такой же порывистый и самоуверенный, как всегда! Реальность постепенно проникала в сознание. Однако этот мужчина вовсе не собирается ее обижать, мелькнула у Аланы смутная мысль.
— Да, во сне, — неуверенно подтвердила она, опуская глаза, и добавила голосом, в котором слышались мука и изнеможение: — Ты принял за шутку то, что жители деревни называют меня ведьмой. Но они и вправду думают, будто я ведьма.
Меррик быстро спросил:
— А ты ведьма?
Буря чувств поднялась в душе Аланы. Девушка наклонила голову, радуясь, что завеса шелковистых волос скрывает пылающие щеки. Но, к ее величайшему стыду, слезы застилали глаза.
— Не знаю, — прошептала она.
Меррик ничего не ответил. Леденящий взгляд его голубых глаз колол, как клинок кинжала.
— Мне… мне нельзя с тобой оставаться, — вдруг проговорила Алана. — Я должна пойти к Симону…
— Жар у Симона прошел, он уже чувствует себя хорошо. Этой ночью тебе не придется сидеть у его постели, — то был скорее приказ, чем совет, пояснение или просьба.
Алана нервно сглотнула слюну, с досадой опуская глаза, что с ее стороны оказалось непростительной ошибкой: взгляд упал на обнаженную мужскую грудь, покрытую вьющимися темными волосами… такую мускулистую… Сердце Аланы вновь застучало быстрее.
Меррик не обратил внимания на ее замешательство, потому что в это время гасил свечу. Он лег, подложив под голову руку. Алана быстро последовала его примеру, скользнув под меховое одеяло. Янтарные угли словно протягивали из очага к постели слегка шевелившиеся лучики-пальцы, призрачная плоть которых слабо мерцала в темноте оранжевым светом. Алана лежала с широко открытыми глазами. Они с Мерриком не касались друг друга, но она чувствовала тепло, которое шло от его тела и обжигало, будто огонь. От мысли, что он обнажен, тревожная дрожь пробежала у нее по спине. Время шло, а Меррик не делал попытки прикоснуться к ней. Алана поняла: он не намерен приводить в исполнение угрозу, которая непрестанно будоражила ее.
Меррик, лежа за спиной девушки, повернул голову:
— Этот сон, саксонка… он часто тебе снится? Алана колебалась, не решаясь признаться.
— Только в последнее время, — еле слышным голосом произнесла она.
— А раньше тебе снились совсем другие сны? Алана сжала губы.
— Да, — коротко ответила она, — и они сбывались.
— И с каких пор ты видишь вещие сны?
— Я… я не могу вспомнить.
Меррик настойчиво продолжал расспросы:
— Поэтому крестьяне называют тебя ведьмой? Из-за этих снов?
Алане не хотелось отвечать ему, но она не осмелилась промолчать.
— Да, — снова повторила она это короткое слово.
— Мне хотелось бы знать, что это были за сны, саксонка! Они всегда верно предсказывали будущее?
Девушка бросила на него проницательный взгляд. Он смотрел на нее открыто и настойчиво, она — уклончиво и нерешительно.
— Да, — призналась Алана.
Она отвечала раздраженно, но Меррик не обращал на это внимания.
— Ты помнишь все свои сны?
Она поежилась, захваченная воспоминаниями, о которых предпочла бы забыть.
— Да, — тихо произнесла она.
Алана напряглась, чувствуя, что Меррик повернулся и смотрит на нее. Он попросил:
— Расскажи мне хотя бы некоторые.
Губы девушки задрожали. Она уже достаточно хорошо изучила нового лорда Бринвальда, чтобы понимать: он не позволит ей увильнуть от ответа. Медленно начала Алана свой рассказ.
— Однажды я видела во сне женщину из нашей деревни, ту, что варит эль. У нее должен был появиться ребенок. В моем сне малыш родился с повернутыми вовнутрь стопами.
— И так случилось на самом деле?
Она кивнула. Сжав пальцы на груди, Алана продолжила:
— Одно время в нашей деревне жил батрак. Я видела во сне, как его сын стоял на скалах неподалеку от Бринвальда высоко над морем. Потом вдруг… — ее голос дрогнул, суставы крепко сжатых пальцев побелели, — вдруг я увидела, что он падает… падает в бушующее море.
— И что потом? — спросил рыцарь, помедлив.
— На следующий вечер его нашли мертвым на берегу возле Бринвальда.
Алана услышала удивление в голосе Меррика:
— Но… как могло случиться такое совпадение?
— Деревенские нашептывали друг другу, что это я его столкнула со скал. Только моя мать и Обри поверили, что то был несчастный случай, мальчик упал сам. Только они поверили, что я не виновата, — она перевела дыхание. — Теперь ты знаешь, почему в деревне называют меня ведьмой.
Меррик молчал. Алана попыталась поймать его взгляд, но смогла лишь заметить в темноте блеск глаз. Она испугалась, когда сильная рука накрыла ее руку, лежавшую на груди.
— Если бы ты была ведьмой, — услышала девушка его голос, — ты бы уже давно от меня сбежала.
— Но я пыталась…
— … и безуспешно, — ровным голосом добавил он, — а ведьме, наверное, удалось бы сбежать.
Не смеется ли он над ней? Алан«„ ничего не понимала. Она ясно различала очертания его головы и широких мускулистых плеч, но черты лица скрывала ночь. Вдруг он повернулся к ней.
— Иди сюда! — потребовал он. — Ты все еще дрожишь!
Голос Меррика показался Алане мрачным. У нее мелькнула мысль, что снова она чем-то вызвала гнев грозного рыцаря. Она начала было, возражая, отрицательно мотать головой, но прежде чем успела выразить протест словами, он повернулся и сгреб ее в охапку, притянув к себе.
Алана не шевелилась, не осмеливаясь, однако, и отстраниться. С волнением ощущала она наготу его тела. Ее согнутая рука оказалась прижатой к широкой мужской груди. Щека касалась гладкого твердого плеча.
Никогда не сможет она заснуть вот так, рядом с ним! Но вместе с тем тепло его тела обволакивало, как кокон, а близость этого сильного и властного лорда служила защитой. Сознание девушки начало затуманиваться томлением. Не должно так быть! не должно! Ей нельзя чувствовать себя так необычайно спокойно в его объятиях. Нет, это невозможно, ведь именно от Меррика исходят опасность и угроза! Странно, но сейчас Алане казалось, будто ничто и никто не может причинить ей зла…
Проснулась она на следующее утро. Девушка лежала, еще одурманенная сном. Как ни странно, ей было холодно — оттого, что Меррика не было уже рядом. Помимо своей воли Алана вспомнила прошедшую ночь — не страшный сон, мучивший ее, а то, что последовало вслед за этим. Смутные воспоминания волновали: легкое дыхание у щеки, прикосновение его руки ко лбу… Сердце забилось быстрее. Всю ночь и утро она пролежала в объятиях Меррика, руки у него были такими сильными и теплыми… но почему-то объятия пугали.
Скрипнула дверь. Вошел Меррик, самоуверенный, как всегда. Алана стала подниматься, но сразу же откинулась назад, с ужасом обнаружив, что на ней нет никакой одежды, — и правильно сделала, так как в этот момент двое молодых парней внесли в комнату овальную деревянную лохань. Следуя указаниям Меррика, они поставили ее перед очагом, и тотчас же другие слуги начали носить ведра с горячей водой. Зарывшись в меха, широко раскрытыми глазами Алана наблюдала, как пар поднимается над лоханью, наполняемой водой.
Скоро хождение закончилось, вышел последний парень, и Меррик закрыл дверь. С легкой улыбкой на устах он повернулся к Алане, одна бровь была насмешливо поднята. Алана озадаченно смотрела на него, сожалея, что не поступила, как он, — Меррик, в отличие от нее, давно проснулся и полностью оделся!
Она кивнула на лохань:
— Ты собираешься приказать мне вымыть тебя? — смущенно проговорила она.
Алана хорошо знала, что существует обычай: владелица замка помогает мыться гостю. Но вряд ли можно считать ее владелицей замка, и совсем немыслимо предположить, что Меррик в замке гость…
Его улыбка, всегда так сердившая Алану, стала еще шире.
— Ванна приготовлена не для меня, саксонка. Алана гневно сжала губы.
— Мне не нравятся подобные игры, норманн. Если не для тебя, то для кого же?
Он галантно сделал жест рукой в сторону лохани.
— Догадайся, для кого!
Во взгляде Аланы мелькнуло подозрение:
— В любом случае… не для меня же!
— Для кого же еще, кроме как для тебя!
О, неужели он смеется над нею? Наверное, это хитрая уловка, ведь ему известно, что она совсем раздета…
Алана решительно покачала головой и проговорила еле слышно:
— Нет! Я не могу. Я не буду мыться! Улыбка исчезла с лица Меррика.
"Пророчество любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пророчество любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пророчество любви" друзьям в соцсетях.