Смъртта на стареца щеше да промени всичко.

В началото Съндю беше принуден да прекара месеци в подготовка на плана си. Процесът включваше безкрайни часове проучвания в интернет, за да се идентифицират потенциалните клиенти. После идваше трудната задача да им се обясни, че проблемите им с наследството биха могли да бъдат разрешени като с магична пръчка — ала срещу определена цена.

Сега вече бизнесът му беше много по-канализиран, изискваше по-малко проучвания и нищожен риск. Както винаги, препоръките се оказваха най-добрата форма на реклама. Подшушнатата информация в интернет беше толкова ефективна, че Съндю не можеше да се оплаче от недостиг на потенциални клиенти в чат-стаята.

Парите вече не бяха важни. Сега Съндю работеше по навик.

Някъде по пътя играта на убийство по поръчка се беше превърнала в неустоима тръпка.

Досега градчето Уилби в Орегон беше идеалното скривалище, където можеше да се оттегля между убийствата. Вярно, че случилото се преди две години замалко не беше предизвикало катастрофа, но нещата се бяха успокоили, след заминаването на Гуен Фрейзиър от града. А после Съндю откри, че Евалин Болинджър има някои подозрения.

Проблемът беше разрешен сравнително лесно, но сега ситуацията започваше да излиза от контрол.

Кучката се беше върнала в града и този път не беше сама.

В противен случай Фрейзиър нямаше да представлява никакъв проблем. Тя беше просто някаква жена с незначителния талант да вижда аури — което не беше точно оръжие за масово поразяване. Въпреки случилото се преди две години, той не я възприемаше като сериозна опасност. Можеше да се справи с нея по един или друг начин.

Но присъствието на Копърсмит усложняваше ситуацията. Семейството му беше много влиятелно и без съмнение щеше да вдигне голям шум, ако един от синовете, наследник на бизнес империята, намереше смъртта си в малко градче като Уилби. Щяха да започнат опасни разследвания.

Семейство Копърсмит също имаха много тайни, ала те умееха да ги пазят.

А тайните бяха винаги интересни. И семейството на Съндю пазеше много тайни. И се справяха с това не по-зле от Копърсмит.

29.

Джъдсън се събуди, преди да съмне, убеден, че е надникнал в съзнанието на убиеца.

Знам какъв си и защо убиваш, негоднико. Аз съм на една крачка по-близо до теб. Не ти остава много.

Той отметна завивката и седна на ръба на леглото. Беше само по слип. Връхлетяха го спомени от изминалата нощ. Беше изпаднал пак в проклетия сън — и може би този път беше стигнал прекалено далече, — но Гуен го беше извела оттам. Независимо дали му харесваше или не, за известно време се беше превърнал в неин клиент.

Посегна към кобура с пистолета. Успокои се, че след като тя го беше извадила от съня, двамата отново бяха станали любовници.

Вратата между двете стаи беше отворена. Гуен, още по нощница и халат, седеше свита на креслото, отпуснала глава на една възглавница. Очите й бяха затворени. Макс се беше наместил до бедрото й. Котаракът го изгледа навъсено с полуотворените си очи.

— Лош късмет, приятелю — каза му Джъдсън беззвучно. — Само защото си я открил пръв, не означава, че имаш права над нея.

Макс не изглеждаше впечатлен. Джъдсън се поколеба дали да вдигне Гуен на ръце, за да я пренесе до леглото, или само да я завие с одеяло. Но в този миг тя отвори очи.

— Буден си — каза.

— Ти също.

— Как се чувстваш?

— Добре. — Замълча, но после изрече това, което трябваше. — Благодарение на теб. Изобщо не съм сигурен дали щяхме да разговаряме тази сутрин, ако не ме беше извела от онзи кошмар снощи. Длъжник съм ти.

Гуен повдигна вежди.

— Не, не си ми длъжник повече, отколкото аз на теб. Ние сме партньори. Вчера ти спаси мен, Никол и Макс. Снощи аз можах да ти помогна. Така правят партньорите. Никой не оставя другия в беда. Това е смисълът.

Джъдсън се приближи до огъня.

— Научила си го от времето, когато си била в „Самърлайт“ с Аби и Ник, нали?

— Да.

Той я погледна и разбра посланието й. Партньори. Любовници. Не клиенти. Можеше да свикне с това.

— Права си. Никой от двама ни не би изоставил другия в беда.

— Радвам се, че си изяснихме това. — Тя се усмихна и се протегна. — Мислих върху нещата, докато спеше.

— На мен също ми хрумнаха някои работи, когато се събудих. — Тръпката на лова започваше да го завладява.

— Аз го познавам, Гуен. Още не знам името или самоличността му, но го познавам… И съм наясно защо убива.

Очите й блеснаха от вълнение. Джъдсън разбираше, че тя знае как се чувства той. Знае, че е пристрастен към тръпката от преследването. Но за нея това не беше проблем.

— Събуди се и те връхлетя проблясък — усмихна се мило тя. — Разкажи ми.

— Досега мислехме, че си имаме работа с убиец имитатор, който се е сдобил с фотоапарата на Тейлър. Но не е това. Този човек е професионалист.

— Професионалист ли? — Гуен опъна нозете си и се надигна, заинтригувана. — Имаш предвид професионален убиец?

Внезапното й раздвижване подразни Макс. Той измяука, надигна се и скочи на пода със звучно тупване. Тръгна наперено през стаята. Качи се на перваза на прозореца и се загледа навън.

— От начина, по който се е отървал от Евалин Болинджър и Луиз Фулър, оставам с усещането, че това е дело на професионалист, който разчиства следите си. — Джъдсън се настани на креслото срещу Гуен. — Това обяснява контролираната енергия, която долових и на двете места. Професионалистите изпитват прилив на адреналин, когато поразят мишената си, но знаят как да се справят с него. Те са луди по свой собствен начин, но оставят различни следи.

— Наемен убиец с талант и с паранормално оръжие може да погубва хората, без да оставя следи. — Гуен се наведе и подпря лакти на коленете си. Загледа се в огъня. — Не знам кое ме плаши повече: да си имаме работа с откачен сериен убиец или с наемен килър, който го прави за пари.

— Аз бих предпочел откачения.

Гуен го погледна.

— Защо?

— Много вероятно е да се издъни в някой момент. А професионалистите изчезват бързо, когато стане напечено, и знаят как и за колко време да се покрият. Те имат по няколко комплекта фалшиви документи и наети къщи на незнайни острови на Карибите. Много трудно е да ги заловиш.

Гуен се намръщи.

— Но този професионалист живее в едно малко градче на северното тихоокеанско крайбрежие.

— Принципът е същият.

— Но наемниците не изтребват хора безразборно — възрази Гуен.

— Така е. По дефиниция убиват или за пари, или за да прикрият следите си. Ако си права, Евалин е била убита, защото случайно е научила с какво се занимава убиецът. Сега трябва само да разберем защо е ликвидирал Луиз.

Гуен отпусна ръце, облегна се назад и забарабани с пръсти по облегалката на стола си.

— Не разбирам много от тези неща, но ти спомена, че оръжието, което убиецът използва, вероятно е изработено с някаква технология с кристали, нали?

— Това е работното ми предположение, съдейки по мястото, където се е намирал, когато е убивал. Не се сещам по какъв друг начин би могъл да ги умъртви.

— Ти ми обясни, че тези оръжия, използващи кристали, се нуждаят от периодично настройване, за да запазят оптималната си сила. Като изключим пръстена ти.

Адреналинът нахлу в кръвта му.

— Права си, негодникът се е нуждаел от човек, който може да настройва кристали — каза тихо той. — Луиз е правела точно това. Тя е настройвала кристала в оръжието му. Гениална идея, Гуен. Харесва ми.

— Добре, успокой се — прекъсна го тя. — В логиката ми има един недостатък. Ако убиецът се е нуждаел от Луиз, за да може да си върши работата, защо я е погубил?

— Решил е, че няма избор. Казах ти, че е професионалист и мисли като такъв. Ограничава загубите. Луиз е знаела твърде много за него. Трябвало е да я премахне, преди ние да говорим с нея.

— Сигурно сега, след като е прикрил следите си, ще напусне града. Може би вече е заминал.

Джъдсън се загледа в танцуващите пламъци, замислен за това, което беше научил на двете местопрестъпления.

— Не смятам. Ще замине, след като шумотевицата поутихне, но сега, докато ние сме тук, ще предпочете да не изчезва. Освен ако не реши, че няма друг избор.

— Защо не?

— Това е малък град. Ако убиецът живее тук като един от общността и изведнъж изчезне, всички, включително и Оксли, ще забележат. Ще започнат да задават въпроси. Един професионалист би предпочел да избегне това, ако е възможно. — Джъдсън поклати глава и отново се замисли над информацията, която беше успял да извлече. — Не, той се надява, че след като Болинджър и Фулър са мъртви, ние ще стигнем до задънена улица.

— В такъв случай какво ще правим сега? — попита Гуен.

— Ще се опитаме да мислим като него. Поне знаем едно нещо със сигурност.

— И какво е то?

— Рано или късно той ще се нуждае от човек, който да настрои кристала на оръжието му.

30.

Телефонът на Джъдсън иззвъня. Той го откачи от колана си, погледна номера и отговори.