Риган поднялась из-за стола.

— У нас есть новые постояльцы? Нынче утром я еще не выходила.

— Несколько минут назад приехал какой-то мужчина. Красивый парень. Большой.

— Брэнди, ты неисправима, — рассмеялась Риган. — Пойду-ка я поприветствую его.

Возле своего кабинета она встретила Фаррела.

— Здравствуй, — сказал он, поднося к губам ее руку. — Ты прекраснее, чем утреннее солнце, отражающееся в капельках росы на лепестке розы.

Риган не знала, рассмеяться ей или горестно вздохнуть.

— Спасибо за прелестный комплимент, но я, право же, должна идти.

— Риган, дорогая, ты слишком много работаешь. Отдохни денек со мной. Мы захватили бы с собой Дженнифер и устроили бы пикник, как будто мы одна семья.

— Предложение заманчивое, но мне действительно пора идти.

— Ты так просто от меня не отделаешься, — улыбнулся он и, взяв ее под руку, направился вместе с ней в холле.

Риган почувствовала присутствие Трэвиса еще до того, как увидела его. Он стоял в дверном проеме, заслоняя свет своим крупным телом. Когда их взгляды встретились, ее тело напряглось.

Ни тот, ни другая не двинулись с места. Они просто стояли и смотрели друг на друга. Потом она повернулась и, взмахнув юбками, помчалась в свой кабинет.

Фаррел не понял, что происходит между Риган и этим мужчиной, но быстро догадался. Ему не понравилась такая реакция с ее стороны. Не теряя времени, он последовал за ней, отстав буквально на несколько дюймов.

— Риган, любовь моя, — проговорил Фаррел, положив руки ей на плечи. Она так сильно дрожала, что едва держалась на ногах.

Но Риган его даже не замечала. Она слышала лишь бешеный ритм своего сердца и медленные тяжелые шаги, направляющиеся к ее двери. У нее подкашивались ноги, и она ухватилась за край письменного стола и оперлась на Фаррела, чтобы не упасть.

Дверь в кабинет с силой распахнулась, стукнувшись о стену.

— Почему ты уехала от меня? — спросил Трэвис низким шепотом, сверля ее взглядом.

Говорить она не могла, а лишь смотрела на него.

— Я задал тебе вопрос, — сказал Трэвис, подходя ближе.

Фаррел сделал шаг и встал между ними.

— Послушайте, я не знаю, кто вы такой, но вы не имеете права требовать что-либо от Риган.

Он не закончил то, что хотел сказать, потому что Трэвис сгреб его за плечи и отшвырнул в другой конец кабинета.

Риган и внимания на это не обратила. Она лишь чувствовала, что Трэвис подошел к ней еще ближе.

Когда он был в нескольких дюймах от нее и прикоснулся кончиками пальцев к ее виску, у Риган подкосились ноги. Не дав ей упасть, Трэвис подхватил ее, приподнял над полом и зарылся лицом в ее шею. Не говоря ни слова, он понес ее к двери, повернул направо и направился в ее апартаменты, расположенные в конце коридора. После двухдневной беседы с человеком, которого нанял Фаррел, Трэвис знал подробный план каждого этажа гостиницы «Серебряный дельфин».

А она, забыв обо всем на свете, наслаждалась тем, что Трэвис держит ее на руках, и ей безумно хотелось, чтобы он занялся с ней любовью.

Осторожно, словно боясь сломать, он положил ее на кровать, присел на краешек рядом и ласково провел кончиками пальцев по ее щекам и вискам.

— Я почти забыл, какая ты красивая, — прошептал он, — и какая ты нежная.

Ее руки легли ему на плечи. Как чудесно было вновь почувствовать его силу, ощутить его близость. Ее охватило желание, и она снова задрожала.

— Трэвис, — только и успела прошептать она, пока он не закрыл ей рот поцелуем.

Словно обезумев, они принялись срывать одежду друг с друга. Им было не до нежностей, ими руководило лишь неистовое желание, которое требовало, чтобы его немедленно удовлетворили. Пуговицы разлетались по всей комнате, рвалось кружево, тонкие чулки превращались в лохмотья. Их соитие походило на яркую вспышку молнии, они, вцепившись друг в друга, стремились удовлетворить свою всепоглощающую, неконтролируемую страсть.

Когда была достигнута наивысшая точка наслаждения, их тела одновременно неистово содрогнулись и застыли на несколько минут, прежде чем они вернулись к реальности и стали буквально пожирать друг друга глазами.

— Это наваждение, — рассмеявшись, нарушила тишину Риган, заметившая наконец, что у Трэвиса грудь и одна рука голые, а на другой руке единственный сохранившийся от сорочки рукав.

Взглянув вниз, чтобы узнать, над чем она смеется, он ухмыльнулся с довольным видом:

— Нечего смеяться, сама хороша, — и бросил многозначительный взгляд на остатки ее одежды.

Одна из нижних юбок обмоталась вокруг талии, а другая, разорванная, валялась под ними. Платье обнаружилось в двенадцати футах от них и болталось, зацепившись пуговицей за висевшую на стене картинку. Приподнявшись на локтях, Риган взглянула на свои ноги: один чулок и хорошенькая кружевная подвязка были на ноге, тогда как второй чулок, изодранный в клочья, запутался где-то на пальцах ноги.

На Трэвисе, кроме рукава от сорочки, не было ничего.

Бросив взгляд на Трэвиса, в глазах которого плясали озорные искорки, и радуясь тому, что его великолепное тело совсем рядом, Риган рассмеялась от счастья и протянула к нему руки. Они принялись кататься на постели, и Трэвис, не теряя времени, сорвал с нее опытной рукой остатки одежды.

Он принялся поддразнивать ее, покусывая плечи, и она, перестав смеяться, стала смаковать все ощущения, которые он в ней будил. Они уже удовлетворили жгучую страсть и теперь могли не спеша заново открывать друг друга. Губы Трэвиса неторопливо путешествовали по ее телу, и Риган, закрыв глаза, полностью отдалась чувствам. Поймав его руку, она поднесла ее к губам, пробуя на вкус его пальцы, умевшие доставлять ей столько удовольствия. Она прикоснулась зубами к мягким подушечкам, провела языком по костяшкам. Это была рука настоящего мужчины — твердая, со шрамами, мозолистая, широкая, но нежная и чувственная.

Высвободив у нее руку, он принялся массировать ее ноги, целовать и ласкать их, пока ее снова не охватило желание. Когда он вновь поднял голову, она притянула его губы к своим губам, готовая проглотить его целиком.

Искушая ее, Трэвис хохотнул и подтащил ее к себе, так что они оба оказались лежащими на боку лицом друг к другу. Потом он обвил ее ноги вокруг своего пояса и, застонав, вторгся в ее плоть. Наслаждение, которое она испытала, длилось, казалось, не минуты, не дни, а целую вечность, пока она не забыла, кто она такая и где находится.

Когда ей показалось, что она того и гляди потеряет рассудок, Трэвис опрокинул ее на спину и стал входить в нее мощными рывками, пока они одновременно не достигли кульминации.

Не проронив больше ни слова, измученные, вспотевшие и насытившиеся, они заснули в объятиях друг друга.

Риган проснулась первой и с удивлением увидела сквозь окно, что солнце уже садится. Потянувшись, она взглянула на распростертого на постели Трэвиса и с удивлением подумала, что, как видно, ей суждено всегда терять голову, когда дело касается его. Впервые за несколько лет она абсолютно забыла о своих обязанностях перед дочерью, перед своей подругой и перед своим бизнесом. Осторожно, чтобы не разбудить его, она встала с постели и оделась, собрав с мебели остатки одежды. Прежде чем выйти из комнаты, она поцеловала Трэвиса в волосы и укрыла его до пояса легким одеялом.

Тихо выйдя из комнаты, Риган направилась в кухню. Брэнди, наверное, начала беспокоиться, не зная, чем объяснить ее долгое отсутствие.


Трэвис просыпался медленно, чувствуя, что впервые за много лет хорошо выспался. С улыбкой на губах он повернул голову, чтобы взглянуть на свою жену, но вместо Риган встретился взглядом с парой серьезных карих глаз, внимательно наблюдавших за ним.

— Привет, — сказал Трэвис, обращаясь к маленькой девочке. — Как тебя зовут?

— Дженнифер Стэнфорд. А ты кто?

Еще до того как она заговорила, Трэвис догадался, кто она такая. Она чем-то очень напоминала его младшего братца, а разлет бровей у нее был очень похож на тот, который был у их матери.

— Твою маму зовут Риган?

Девочка с серьезным видом кивнула.

Сев в кровати, Трэвис тоже был серьезен.

— Что бы ты сказала, если бы я был твоим отцом?

— Может быть, мне бы это понравилось, — сказала девочка, водя пальчиком по рисунку на одеяле. — А ты мой отец?

— Думаю, что не ошибусь, если отвечу, что так оно и есть.

— Ты будешь жить с нами?

— Я полагаю, что вы будете жить со мной. Если ты сядешь рядом со мной, то я расскажу тебе все о том, где живу. В прошлом году я купил четырех пони как раз подходящего размера для моей дочери.

— Ты разрешишь мне ездить на пони?

— Это будет твой собственный пони. Ты сможешь ухаживать за ним, кататься на нем и делать все, что захочешь.

Чуть помедлив, Дженнифер вскарабкалась на кровать и уселась рядом с отцом сначала в сторонке, но потом, слушая рассказ Трэвиса, постепенно перебралась к нему на колени.

Риган так и нашла их, уютно устроившихся вместе и пребывающих в полном восторге друг от друга. Это была прелестная сцена.

Дженнифер, увидев мать, принялась радостно подпрыгивать на кровати.

— Это мой папа, и мы будем жить с ним. У него есть для меня пони и поросята, и цыплята, а еще домик на дереве и купальня. И мы сможем ходить на рыбалку и делать еще много всего!

Взглянув на Трэвиса, Риган протянула дочери руки:

— Брэнди приготовила ужин для тебя на кухне.

— Можно, папа тоже пойдет со мной?

— Нам надо поговорить, — строго сказала Риган. — Вы увидитесь с ним позднее — конечно, при условии, что ты съешь все, что даст тебе Брэнди.

— Съем, — пообещала Дженнифер и, помахав рукой отцу, скрылась за дверью.

— Она настоящая красавица, — сказал Трэвис. — Я так горжусь… — Он не договорил, заметив разъяренный взгляд Риган. — Я сделал что-нибудь не так?