[2] ПМС – предменструален синдром. Б.пр.


[3] GT – Gran Turismo (Grand Tourer) – високоскоростен автомобил, създаден за пътуване на големи разстояния. Б. пр.


[4] Ситуационна етика – етична категория, която предполага решение на всеки един проблем поотделно на база на конкретни обстоятелства, а не на категорични правила. Б.пр.


[5] Hot Rod Magazine е месечно американско списание, посветено на модифицирането на автомобили за по-добро действие и по-добър външен вид. Б.пр.


[6] Cuervo Gold – марка текила. Б.пр.


[7] Става дума за картината на Салвадор Дали „Упорството на паметта“ (La persistencia de la memoria). Б.пр.


[8] От английски underground – под земята. Б.пр.


[9] Жабокът Кърмит – герой от американски куклен сериал на име Мъпет шоу. Б.пр.


[10] Samhain – думата е галска и се произнася като Сауин. Б.пр.


[11] Фенфикшън – разкази на фенове по произведение на даден автор. Б.пр.


[12] Лиминален – (от латинската дума limen – праг, граница) – преходен, граничен. Б.пр.


[13] Knocking on Heaven’s Door – песен на Боб Дилън, станала хит в изпълнение на Guns’N’Roses. Б. пр.


[14] Мисионерският център Аламо близо до град Сан Антонио в щата Тексас е мястото, на което се крият тексаските въстаници по време на Тексаската революция. В битката за Аламо те били десетократно превъзхождани от мексиканската армия и въпреки че успели да удържат 13 дни, накрая гарнизонът паднал.


[15] Торква – накит за шия, подобен на халка. Б.пр.


[16] Будика – царица на келтското племе ицени, което населявало Източна Англия през древността. През 60 г. застава начело на въстание срещу Римската империя и в жестока битка предвожданите от нея войски избиват 70 000 римляни. Възстанието е потушено и тя се самоубива. Римляните запомнят червената ù коса и дълго време са се страхували от червенокоси жени. Б.пр.


[17] Луг (Лугх) – келтски бог на слънцето и светлината, повелител на небето. Б.пр.