— Вэс, — кричит из кухни Джейк, — заказ готов.

— Спасибо, мужик. — Я забираю еду и направляюсь к столику. Внутри у меня всё, на хрен, переворачивается, когда я вижу, как этот придурок прикасается к ней. Он убирает волосы с её лица, гладит плечо. Мне хочется сломать каждый палец на его грёбаной руке. Это меня просто убивает. Я практически швыряю тарелки на стол, не спуская глаз с Эспен. Как она не понимает, что делает со мной? Почему она так слепа к моим чувствам?

— Ваша брускетта, — говорю я сквозь зубы, изо всех сил стараясь не перевернуть блюдо на стол из-за злости. — Не хотите заказать ещё что-нибудь?

— Кто-нибудь хочет ещё чего-нибудь? — Я даже не замечаю девушку, которая это говорит. Не могу оторвать глаз от Эспен, но она смотрит на него.

Я громко прочищаю горло, чтобы прервать этот идиотизм, что происходит между ними.

— Хорошо, я скоро подойду, если вдруг будет что-то нужно.

Каждый раз, когда я возвращаюсь к их столику, чтобы проверить, ничего ли им не нужно, или чтобы вновь наполнить их бокалы, меня игнорируют. Я чувствую, как гнев внутри меня разрастается с каждой минутой. Ну хорошо. Это игра для двоих; посмотрим, как ей понравится.

Я начинаю уделять больше внимания девушкам в баре. Они уже выпили по несколько бокалов, и их флирт становится всё более откровенным, агрессивным. Я побольше улыбаюсь им и веду себя так, словно мне приятно их внимание.

— Что будешь делать позже вечером, красавчик?

Женщина, что спросила меня, весьма недурна собой — блондинка с большими буферами. Не сомневаюсь, что ей удалось бы привлечь меня, но она не идёт ни в какое сравнение с девушкой в другом конце зала.

— Наверняка, по-прежнему буду разливать напитки в этом баре, солнышко.

Я не спеша подхожу к ней и её подругам, которые подзадоривают её и дальше флиртовать со мной. Словно маленькая группа поддержки. Я позволяю себе широко улыбнуться, хотя моё сердце совсем этого не хочет.

— Как тебя зовут?

— Джина, а тебя?

Краем глаза я вижу, как Эспен и её подруга встают из-за столика. Я ничего не могу с собой поделать — слежу за ней взглядом, в то время как девушка передо мной продолжает флиртовать со мной, даже не осознавая, что больше не удерживает моё внимание. Но, тем не менее, я ей отвечаю. Посмотрим, как это понравится Эспен.

— Меня зовут Вэс.

Джина протягивает руку, чтобы коснуться моей руки.

— Что ж, Вэс, а постоянные клиенты могут выпить стопку спиртного с тела бармена?

Я усмехаюсь.

— У нас заведение несколько другого рода.

— У тебя такой сексуальный ирокез. Можно я его потрогаю?

Я согласно киваю, однако мои глаза прикованы к Эспен — я хочу, чтобы меня касалась только одна она. Я клянусь, в её глазах мимолётно вспыхивает боль или обида, и она хмурит брови. Я чувствую, что усмехаюсь, и альфа-самец внутри меня поднимается во весь рост и издаёт чёртов победный рёв. Приятно видеть эти её эмоции. Девица, что напротив меня, проводит ладонью по моей голове, и мне хочется шлёпнуть её по руке, но я притворяюсь, что мне это нравится до тех пор, пока Эспен не отводит глаза.

Эспен с подругой уходят в уборную, а я болтаю с девушками за барной стойкой. Мне нужно, чтобы пока они оставались здесь. Я хочу, чтобы они оставались здесь, когда она будет возвращаться. Девушки смеются и продолжают флиртовать, на что я отвечаю лишь вежливыми улыбками и смехом.

— Я могу завязать черенок вишенки при помощи языка. Хочешь посмотреть? — Она серьёзно? Как будто мне никогда не доводилось слышать ничего подобного. Я улыбаюсь и оставляю её вопрос без ответа.

Я вижу, как из уборной выходит Эспен и смотрит в мою сторону. Тут же перевожу взгляд на девушку, сидящую передо мной, чтобы Эспен не заметила, что я наблюдал за ней. М-да, сегодня чертовски сложно вести себя, как взрослый мужик.

— А у тебя есть девушка? И если нет… ты бы хотел, чтобы она у тебя появилась? — спрашивает девушка напротив меня, прижимаясь своими буферами к моим рукам, и я веду себя так, словно мне это нравится, хотя на самом деле по мне бегут мурашки. Я ухмыляюсь ей, но не отвечаю на вопрос.

И тут моим вниманием овладевает самый сладкий в мире голос.

— Вэс, на секундочку?

Я умру даже за крупицу её интереса ко мне. Мне хочется, чтобы она отбросила от меня эту девицу, заявила о своих правах и поцеловала меня. Я стараюсь спрятать свои эмоции и выглядеть так, словно мне на всё плевать.

— Да? Вам что-то нужно? Я подойду к вам через секунду, как только Джинджер покажет мне, как умеет завязывать черенок вишенки в узел своим языком.

— Джина, — поправляет меня блондинка, от чего Эспен фыркает. Я почти что улыбаюсь. Почти.

— Не переживай, — говорит Эспен, — я тогда просто подожду здесь. А когда она закончит, ты скажешь мне, во сколько освободишься сегодня вечером?

Я сразу же настораживаюсь.

— Ещё пару часов точно буду здесь, а что? — Её вопрос рождает во мне предчувствие недоброго, которое мгновенно превращается в ужас, когда она улыбается мне сексуальной улыбкой.

— О, я просто хотела знать, когда тебя ждать.

Я чувствую, как мои губы начинают растягиваться в улыбке. Да, чёрт возьми. Она ревнует. С чего бы ещё ей объявлять о том, что мы живём вместе, перед всеми этими девушками в баре, которые теперь пялятся на неё во все глаза. Но моя усмешка быстро исчезает, потому что от её следующих слов кровь стынет.

— Я была не уверена в том, как долго дом будет только в моём распоряжении.

Я открываю рот, чтобы ответить ей, но ничего не могу произнести. Она не может так поступить. Какого хрена? Она собирается привести этого мудака ко мне домой? Эспен поворачивается и возвращается к своему столику, потому что я так ничего и не сказал ей. Девушки за барной стойкой стараются привлечь моё внимание, но сдаются, когда понимают, что мне нет до них никакого дела. Наконец-то.

Я чуть не умираю, когда вижу, как Эспен и Ник встают из-за стола, собираясь уходить. Чёрт, нет! Ни хрена! Мне нужно что-то сделать. Что угодно. Я не могу этого допустить. Ведь так?

СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ

Я до сих пор вспоминаю, как сидела на диване и рассказывала своей маме о списке желаний, который должна была написать по настоянию моей подруги Джорджии. Это было как раз в то время, когда готовилась к выпуску моя книга «Милая маленькая ложь», и Джорджия сказала, что этот список поможет мне осознать свои желания в отношении моей писательской карьеры. Тогда мы с мамой смеялись, потому что в тот момент моя жизнь была похожа на сумасшедший дом, и я сказала ей, что с моей удачей мои мечты, скорее, приведут к неприятным последствиям. Сверкая глазами, мама рассмеялась и ответила: «Вот тебе и идея для книги». Я ахнула, хохотнула и тут же начала придумывать сюжет.

Моё посвящение говорит само за себя. Эта книга была бы невозможна без тебя, Джорджия, потому что ты послужила вдохновением. Ты идеальный инь для моего ян. Ты заставляешь меня смеяться, споришь со мной, смеёшься над моими сумасшедшими идеями и помогаешь придумать ещё больше. Спасибо тебе за нашу дружбу, такую, о которых авторы вроде нас пишут книги. Будет ещё больше списков желаний, ещё больше маргарит по ночам.

Спасибо моей маме за то, что она лучший редактор, о котором девушка может только мечтать. Я бы ни за что не променяла это, пусть даже краснею, зная, что ты будешь читать/редактировать откровенные сцены.

Спасибо всем моим бетам. Ваши комментарии, как и всегда, неоценимы, и я всегда буду благодарна вам за то, что вы вызвались мне помочь. Вы помогли мне сделать мою книгу такой, какой она должна быть, и за это мои вам благодарности.

Виктория Брайт, спасибо за вычитку. Твои комментарии и сообщения заставляли меня смеяться.

Нади Ричардс, спасибо за то, что сделала мою книгу такой красивой. Ты вежливо терпела мои вопросы, желания и поправки, а это значит для меня куда больше, чем ты думаешь!

Анджела Корбетт, Мэри Тинг, Джордан Дин, Александрия Вейс, Роуз Гарсия — спасибо вам за вашу бесконечную поддержку. Вы всегда делитесь моими постами, заставляете меня улыбаться, всегда готовы дать мне совет, ободрить меня. Мне повезло, что у меня есть вы.

Лора Хидальго, спасибо за то, что помогла мне создать идеальную обложку. Ты сделала всё возможное и невозможное, чтобы помочь воплотить мои идеи в жизнь. Сара Синглтон, из тебя получилась совершенно потрясающая, идеальная Эспен — спасибо за то, что согласилась быть моделью. Брэд Олсон, ты невероятный фотограф, и мне очень понравилось присутствовать на твоей съёмке. С тобой было здорово работать. Отдельное спасибо дизайнеру одежды Моник из Ома («Клео энд Клементин») — спасибо, что позволила выбрать мне платье для Сары и одолжить его. Я от него в восторге, оно совершенно идеальное!

«Миллер’c Киллер Стрит-тим» — даже описать не могу, как я обожаю вас, девчонки! Вы постоянно заставляете меня смеяться и самостоятельно продвигаете мои работы. Мне повезло, что каждая из вас стала частью моей команды. Я люблю вас. Тост: «За большее количество динозавров и порно про гекконов!»

Мои семья и друзья, спасибо вам за вашу нескончаемую любовь и поддержку.

И, наконец, спасибо моим читателям и друзьям по блогу. Ваши сообщения в Фейсбуке, комментарии, электронные письма, сообщения в Твиттере, отзывы — всё это значит для меня очень много, больше, чем вы можете себе представить. Знайте, если бы я могла поблагодарить каждого лично, я бы это сделала. Спасибо вам, спасибо, спасибо!

О ДЖЕННИФЕР

Писательница Дженнифер Миллер родилась и выросла в Чикаго, штат Иллинойс, но теперь её дом в Аризоне. Её любовь к чтению проявилась, когда она была ещё маленьким ребёнком, и с возрастом только ещё больше разрослась. С тех пор, как в возрасте девяти лет она выиграла конкурс по сочинительству, для которого написала книгу о девочке и её ручном единороге, Дженнифер мечтала писать книги. Она усвоила одну очень важную вещь о мечтах — они не сбываются просто так, за ними нужно гнаться. Но самое важное, что Дженнифер — жена и мать, и ей повезло, что её семья любит её и поддерживает во всём. У неё есть нездоровые привязанности к сумочкам и клубнике в шоколаде, но она не собирается с ними бороться.