— Могу я ответить завтра утром? — тихо спросила Старр.
— Ну уж нет! — раздраженно отрезал Хаммонд. — Меня слишком часто сегодня заставляли ждать. Вы должны решить именно сейчас — и поторопитесь!
Старр глубоко вздохнула. Она чувствовала странное головокружение. С одной стороны, Стефан, ее обещание, ее… Но она вдруг поняла, что уже давно перестала любить его. А с другой стороны, ее судьба в кино, возможная слава и… Но Старр отказывалась думать дальше. Карьера, слава… и все!
Она еще раз глубоко вздохнула:
— Да, мистер Хаммонд, если вы еще хотите этого.
— Вот это разумно! — Ал усмехнулся и обрезал кончик новой сигары.
— А Рекс? — быстро спросила она. — Вы ведь дадите ему время еще подумать?
Одержав победу, Ал решил быть великодушным.
— Пусть думает до полуночи, — сказал он. Затем, резко хлопнув по крышке стола, добавил: — Но это моя последняя уступка! Или он звонит мне до двенадцати, или может проваливать в Томбукту. Понятно?
Старр сказала, что да.
На этот раз, уезжая из студии, Старр чувствовала себя совершенно иначе. Она знала, что находится на пороге новой жизни. Часто бывает так: человеку необходимо испытать сильное потрясение, чтобы он изменил свои представления о жизни. Раньше она всегда считала, что если полюбит кого-нибудь, то навсегда. Была ли в случившемся ее вина? Или Стефан тоже был в чем-то виноват? Старр решила поговорить с ним сегодня же. Это было в ее характере — не избегать неприятных разговоров и не откладывать их.
Стефан был дома. Он сам открыл дверь, и Старр впервые посмотрела на него как бы со стороны. А когда он попытался поцеловать ее, она резко отстранилась.
Стефан провел ее в гостиную.
— Очень жаль, но я не смогу сегодня вечером сходить с тобой поужинать, — сказал он. — Я жду очень важного звонка из Англии. Недавно одна крупная кинокомпания предложила мне там работу. Я тогда не сказал ни да ни нет. А сегодня вот позвонил им и дал согласие. Они все обсудят и перезвонят вечером.
— Значит, ты уедешь в Англию, если их предложение еще в силе? — тихо спросила Старр. Она не сняла шляпку, а в руках все еще сжимала скомканные перчатки.
Стефан кивнул:
— Разумеется. Мне здесь чертовски надоело. Здесь талантливого человека просто не понимают. Кроме того, приходится сталкиваться с такой завистью и ревностью! Да я просто рад отряхнуть пыль этой страны со своих ног. А тебе, Старр, — добавил он мгновение спустя, — там тоже понравится. Ты сможешь приехать, как только закончатся все формальности с разводом, и тогда мы поженимся.
Старр покачала головой. У нее внезапно пересохло во рту, и она облизала губы.
— Теперь это уже не имеет значения, Стефан. Ты понимаешь, — она помедлила и выдавила улыбку, — я буду очень занята в ближайшее время.
Он пораженно уставился на нее. Возможно, впервые с того момента, как Старр вошла в его квартиру, он заметил какие-то изменения в ней.
— Будешь занята? Что ты имеешь в виду?
— Я только что говорила с Алом Хаммондом и согласилась играть главную роль в его новом фильме.
— Что? — Стефан был изумлен. Он провел рукой по волосам и продолжал смотреть на Старр, не зная, что сказать. — Ты будешь сниматься с Рексом Брендоном? — спросил он наконец.
— Да, если он согласится играть в этом фильме.
— Ну теперь-то уж он точно будет в нем играть, — хрипло рассмеялся Стефан. — Теперь мне все понятно. Вот почему он пригрозил расторгнуть контракт. Чтобы заставить их надавить на тебя. А ты… — в голосе Десмонда прорезалась злость, — ты была настолько глупа, что поддалась на эту уловку.
Старр покраснела, но заставила себя говорить спокойно:
— Давай не будем ссориться, Стефан. Я… я передумала. Я просто хочу сниматься в кино.
— Несмотря на то, что я против? — хрипло спросил он.
— Скажи, почему люди всегда стараются контролировать действия других людей? — возразила она. — Почему мы не можем быть просто сами по себе делать то, что хочется? Мне очень понравилось играть в том фильме.
— Я чувствую, успех вскружил тебе голову, — зло бросил Стефан.
— Значит, ты думаешь, что у меня нет способностей?
Он прошелся по комнате, раздраженно отбросив со своего пути стул.
— Ну не знаю… Ты была достаточно хороша, — нехотя признал он. — Но мне так необходима твоя помощь. Дорогая, конечно, может быть, и у тебя самой что-то получится, но не думаешь же ты, что это более важно?.. — Стефан не договорил.
— Не думаю ли я, что мои дела важнее твоих, ты это хочешь сказать? — тихо спросила Старр. — Ты хочешь, чтобы я забросила свою карьеру и занялась твоей?
Он резко повернулся к ней:
— Да, предположим, это так. Как только мы поженимся, твоей карьерой станет моя работа, а ведь она уже признана во всем мире! В конце концов работа мужчины более важна. Ты не можешь этого отрицать.
На губах Старр появилась легкая улыбка.
— Возможно, ты и прав, Стефан, но… я все-таки собираюсь сниматься.
— А предположим, я скажу, что запрещаю тебе это? Я не хочу, чтобы моя будущая жена снималась с таким известным подлецом, как Рекс. Как только он узнает, что ты согласилась играть, он тут же вернется, будь он проклят…
— Мне кажется, ты всегда осуждал ревность и злость, — заметила Старр холодно.
Лицо Стефана медленно краснело.
— Ревность? Ревность, ты говоришь? Когда этот человек делает все, что в его силах, чтобы разрушить мою карьеру и мою жизнь? Он потребовал от Ала Хаммонда забрать у меня этот новый фильм. Если бы не его проклятая ложь, я бы стал режиссером «Обаятельного повесы».
— Это неправда, — тихо возразила Старр. — Рекс никаким образом не влиял на решение Ала Хаммонда.
— Ты думаешь, я этому поверю? — желчно рассмеялся Стефан.
— Но это так. Ал Хаммонд сам мне сказал.
— Значит, ты обсуждала мои дела с Алом Хаммондом? — гневно бросил Стефан.
Ее лицо слегка побледнело.
— Да, в некотором роде. Я хотела узнать, действительно ли Рекс виновен в тех грехах, в которых ты его обвиняешь. — Старр перевела дыхание и добавила: — Я рада, что это не так.
Стефан еще больше покраснел от ярости.
— Ты не веришь мне? — Его губы искривились. — Приятно видеть, как твоя будущая жена настолько не доверяет тебе, что тут же бросается к постороннему человеку проверять твои слова!
Наступило молчание. Потом Старр медленно сказала:
— Но я не думаю, что стану твоей женой, Стефан.
Они смотрели друг на друга. Старр было грустно. Ей не хотелось, чтобы в порыве раздражения они мучили друг друга, произносили слова, о которых позже будут сожалеть. В прошлом в их отношениях было много чистого и прекрасного, и Старр не желала, чтобы они расстались врагами.
Но Стефан был слишком разъярен, чтобы заметить мольбу в ее глазах.
— Понимаю, — коротко бросил он. И добавил зло: — Это Рекс, не так ли?
— Почему ты считаешь, что это Рекс? — быстро спросила Старр.
— Но ведь это так, скажи? — настаивал он. — Ты стала его жертвой, как и Рита. Мне казалось, у тебя больше здравого смысла, Старр. Я не думал, что ты потеряешь голову от столь дешевого…
— Не говори так, Стефан!
— Значит, я прав, — недобро рассмеялся он. — Мы, бедные режиссеры, делаем из этих красавчиков актеров. Благодаря нашим усилиям они становятся привлекательными в глазах женщин, а у тех не хватает мозгов увидеть в этом нашу заслугу. Они сразу же попадаются на крючок. Они действительно верят в героев, которых мы из этих бездарей лепим. Когда я его нашел, Рекс Брендон был всего лишь ничтожным провинциальным актеришкой. Если бы не я…
— Неужели здесь нет совсем никакой заслуги Рекса? — тихо спросила Старр.
— Почему я должен признавать его заслуги, если их нет! — крикнул Стефан в бешенстве. — Этот Брендон совершенно ничего собой не представляет. У него нет ничего, кроме нескольких дешевых трюков, умения улыбаться и поднимать одну бровь, что очень нравится глупым женщинам! Я никогда не причислял тебя к этой категории, Старр! — закончил он с горечью.
«Возможно, я такая и есть. Одна из множества глупых женщин… Но это очень приятно — быть для разнообразия просто глупой женщиной», — подумала Старр.
Зазвонил телефон. Стефан мгновенно схватил трубку.
— Да, да, это Стефан Десмонд, — услышала Старр. — Да, зачитайте, пожалуйста. Что? Пожалуйста, повторите. Спасибо. Да, можете прислать копию.
Когда он повернулся к Старр, то не смог скрыть своего удовлетворения.
— Они принимают все мои условия. Так и надо старине Алу! Проблема наших кинокомпаний в том, что они не в состоянии разглядеть все достоинства человека, когда он у них работает. Ну, все равно… — Стефан пожал плечами. — Теперь это их проблемы. Но они еще пожалеют!
— Я так рада, что у тебя все так удачно сложилось, Стефан, — великодушно заметила Старр. — Мне кажется, ты снимешь в Англии по-настоящему гениальные фильмы.
Он ее явно не понял.
— Ты уже изменила свое мнение? Наконец ты увидела, что я совсем не тот неудачник, каким меня выставляет Рекс!
— Но Рекс ничего такого не говорил. — В голосе Старр чувствовалась усталость.
— Вот уж никогда не поверю… А иначе как ему удалось нас разлучить?
— Он не разлучал нас, Стефан. Я думаю, ты сам это сделал, — тихо проговорила Старр.
Он глухо рассмеялся:
— Женщины всегда пытаются всю вину переложить на мужчину.
Старр встала:
— Я ухожу, Стефан. Это звучит очень избито, я понимаю, но… надеюсь, мы расстаемся друзьями.
— Неужели ты еще сохранила какие-то чувства ко мне? — В его голосе была горечь.
Почувствовав это, Старр ответила:
— Ну конечно, Стефан. Ты значил для меня так много. Я просто не смогу выбросить тебя из своей жизни, даже если захочу. Я всегда буду помнить о тебе, интересоваться твоей работой и желать тебе успеха.
"Профессия: герой-любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Профессия: герой-любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Профессия: герой-любовник" друзьям в соцсетях.