Она была слишком измучена, чтобы снова кричать, а потому молча позволила бросить себя на лошадь и привязать в передней луке седла. Затем ее увезли.
Подъезжая к Логану, Макс придержал лошадь, внимательно рассматривая пыльную дорогу, что тянулась перед ним. Он не совсем понимал, как и почему это произошло, но, едва очутившись на территории штата Невада, Стрикленды сделала круг и вновь направились к Логану, причем было видно, что они сильно спешили. Они не могли опередить его больше чем на полчаса. Он крепко сжал губы. Чувствовалось, что разгадка где-то совсем близко. Очевидно, каким-то образом им удалось узнать, куда он увез Саманту, и теперь они собирались сделать ее объектом своей мести.
Он поскакал в город так, словно по пятам за ним гнался сам дьявол. В считанные минуты он оказался у дома Иды, но дом показался ему слишком тихим, и это сильно встревожило его.
Поднявшись на крыльцо, он вошел в парадную дверь. В доме царил полный разгром. Кресло-качалка было разбито на мелкие кусочки, на кушетке валялась разлетевшаяся вдребезги лампа, и даже занавески были сорваны с переднего окна.
Он боялся увидеть то, что, вероятно, ожидало его в соседней комнате. Собрав все свое мужество, он вошел на кухню.
— Черт побери, вам давно следовало быть здесь!
Ида сидела на полу, руки ее были привязаны к ножке плиты.
— Что вы за шериф, интересно знать, если оставляете двух беззащитных женщин на произвол судьбы?
— Где Саманта?
Слезы брызнули из зеленых глаз Иды.
— Они увезли ее.
Он наклонился и принялся развязывать ей руки.
— Кто? Кто ее увез?
— Эти рыжеволосые громилы — подлецы! И этот ублюдок, Гай Стенли!
Макс побледнел.
— Шериф Стенли?
— Он их кузен. Можете вы себе такое представить?
— Господи!!!
— Они опередили вас только за несколько минут. Какого черта, садитесь же на коня и побыстрее отправляйтесь за моей племянницей!
Макс бросился во двор и чуть не сбил с ног Пита Холдена.
Вид у молодого человека был испуганный и несколько разочарованный, Макс это сразу заметил.
— Так вы вернулись?
Макс вскочил на лошадь.
— Саманту похитили!
— Похитили! Вы хотите ехать за ней?
— А куда же еще, черт вас возьми, Холден?
Максу совсем не понравился решительный взгляд Пита Холдена.
— Тогда я еду с вами.
— Мне только не хватает нянчиться с таким младенцем!
Пит уже был в седле. Он наклонился и взял винчестер, что протянула ему Ида.
— Спасибо, мисс Олсен. Возможно, вам трудно в это поверить, шериф, но я первоклассный стрелок.
Макс фыркнул.
— Да неужели?
Холден взвел курок и прицелился в сторону сарая, а затем ровно посередине прострелил ведерко, что стояло ярдах в пятидесяти от них. Ведерко взлетело в воздух. Холден снова прицелился, и пуля снова прошила ведерко, прежде чем она упало на землю.
Максу пришлось признать, что он был не прав.
— У меня сейчас нет времени. Если вы хотите ехать со мной, я не могу остановить вас. Но если только вы будете мешать, Холден, клянусь вам, я буду стрелять в вас!
Глава двадцать четвертая
У Саманты начинала болеть спина. Они ехали, не останавливаясь уже более двух часов. Она все оглядывалась назад, ожидая, что кто-нибудь придет к ней на помощь. Один из Стриклендов ехал впереди нее, а другой — позади. Гай Стенли ускакал в противоположном направлении: очевидно, работа в Логане была для него закончена.
— Держу пари, ты голову себе ломаешь, как это мы узнали, что ты с твоим шерифом направилась в Логан, — заговорил, обращаясь к ней, Тайлер Стрикленд. — Это все твой дружок, тот самый, из Спокан-Фоллз.
Ренди. Саманта пожалела, что у нее не хватило смелости застрелить его тогда в сарае.
— Теперь я вполне могу понять, чего это он так опьянел от одной мысли, что потерял тебя, а ты понимаешь, Зак?
— Ага, но есть и еще кое-что, от чего тоже можно опьянеть, и даже лучше того, — ответил старший Стрикленд.
Тайлер захихикал.
— Точно. Например, смерть шерифа.
— Боровы! — пробормотала Саманта.
— Что? — Зак Стрикленд обернулся, чтобы посмотреть на нее. — Ты что такое сказала, леди?
— Я сказала, что вы — пара боровов.
— Это я вполне могу пережить. А как ты, Тайлер, можешь с таким прозвищем выжить?
— Черт, а то как же? Если только мы — счастливые боровы!
Зак Стрикленд натянул поводья и подождал, пока ее лошадь не оказалась бок о бок с ним.
— А вот сейчас этот боров ищет себе теплую свинку, чтобы пристроиться к ней на ночь. Как насчет вас, мисс Джеймс? Вы у нас теплая свинка?
Она продолжала смотреть прямо перед собой, отказываясь повернуться к нему, так как боялась, что он увидит ужас в ее глазах.
Он протянул руку к ее брошке.
— Что это у тебя?
Она попыталась отвернуться от него так, чтобы помешать ему как следует рассмотреть украшение, но он снова притянул ее к себе и сорвал брошь с платья. Но, прежде чем он успел отнять руку, она вонзила зубы в его запястье. Он закричал от боли и так сильно ударил ее по затылку, что она упала бы с седла, если бы ее руки не были привязаны к луке.
— Только подожди, пока мы доберемся до каньона, крошка. Я так за тебя возьмусь, что твой пышный задок зароется в землю, прежде чем я кончу!
Час спустя у Саманты онемели руки. Она начала сжимать и разжимать пальцы, пытаясь восстановить кровообращение. Внезапное карканье вороны привлекло ее внимание, и она быстро оглянулась на деревья, мимо которых они проехали. Дыхание ее замерло. Макс быстро махнул ей рукой и вновь исчез из виду. Она снова устремила взгляд вперед. Он приехал! Он спасет ее!
Макс поспешил назад к Холдену.
— Вы видели их? — беспокойно спросил Холден.
— Пока она в безопасности.
— Они направляются прямиком в каньон Сардины. Туда только одна дорога, — сказал Холден.
Макс вскочил в седло, всей душой желая, чтобы Пит Холден оказался снова в Логане, где ему самое место.
— Полагаю, тогда нам просто надо проложить себе еще одну, — ответил ему Макс.
— Шериф, в этом каньоне кругом только отвесные скалы и горы — другого пути нет.
— Если вы боитесь, так ведь я не заставляю вас ехать.
Он пришпорил лошадь.
Пит поколебался и опять последовал за ним.
— Я очень хочу надеяться, что вы знаете, что делаете.
Макс и сам хотел бы так думать. Всю последнюю неделю он провел в седле и совсем измучился от недостатка сна и боли в сердце, какую, как ему казалось, еще никому не приходилось испытывать. И теперь они увезли ее — буквально у него из-под носа. Положение было очень опасное — ведь если он не придумает какой-нибудь хитрости, то может потерять единственную женщину, которую он любил больше всего на свете.
Саманта стояла рядом с лошадью и растирала руки там где остались рубцы от веревки. Они ехали до тех пор, пока закат не придал небу пурпурный оттенок, и наконец остановились около высокой гряды гор в каньоне с отвесными стенами. Стрикленды заряжали револьверы и полностью игнорировали свою пленницу. В этом каньоне, что выгнулся подобно лошадиной подкове, Саманте было некуда бежать.
Она изучала окрестности… С гребня горы, на котором она стояла, ей прекрасно был виден весь каньон. Скалы поднимались отвесной стеной по обе стороны узкой дороги, и она понимала, что Максу никогда не удастся пробраться сюда и уйти из каньона живым. Саманта содрогнулась. Именно на это, вероятно, и рассчитывали Стрикленды.
Где-то далеко послышались какие-то странные звуки. Она могла бы поклясться, что это было страшно фальшивое исполнение «Вальсирующей Матильды». Голос становился все громче, фальшь все больше резала ей уши, и вскоре она смогла разглядеть, что в каньон въезжает всадник.
— Боже милосердный, — прошептала она. Это был Пит Холден.
Она смотрела на него, отказываясь верить своим глазам. Пит был, очевидно, в стельку пьян. Мешковато сидя на лошади, он беспечно въезжал в такой опасный сейчас каньон.
— Какого черта, это еще что такое? — Зак Стрикленд прищурился, чтобы лучше видеть.
Тайлер расхохотался.
— Не знаю, кто это, Зак, но только видно, что человек этот донельзя счастлив.
— Да этот парень нализался сильнее, чем медведь в салуне!
Саманта зажмурила глаза, изо всех сил желая, чтобы Пит повернул назад.
— А что, я бы тоже не прочь полакать немного, — прошептал Тайлер, обращаясь к своему брату. Он облизал сухие, потрескавшиеся губы.
— Может, спросить, не осталось ли у него еще?
Пит покачивался, неуверенно сидя в седле, а голос его поднимался все выше и выше.
— Мне только не хватало, чтобы ты надрался, Тайлер.
— Да ладно тебе, Зак, — ответил Тайлер. — Только позволь мне немного выпить. И кроме того, если мы с тобой разделаемся с Барретом, выпивка может пригодиться, чтобы немного пришпорить нашу малышку-леди.
Саманта увидела, как загорелись глаза Зака Стрикленда. Она не понимала, что происходит. Следует ли ей предупредить Пита или, наоборот, радоваться, что он тут? Возможно ли, что он приехал спасти ее?
— Позови-ка этого парня сюда, Тайлер, — Зак Стрикленд повернулся к ней. — А ты только пикни, я тут же разнесу ему голову.
Пит направил лошадь вверх по тропинке, что вела на гребень. Саманта не могла поверить, что Макс позволил этому пьяному дуралею опередить себя — тогда это могло означать только одно: Пит действовал по одному плану с шерифом.
Скоро Пит подъехал к их стоянке.
— Может, у вас еще осталось, а, мистер? — спросил Тайлер. — Мы бы вас отблагодарили, если бы вы дали нам немного попробовать.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.