— А что это у тебя такое кислое лицо? — спросила Мейси.
Николь вздохнула:
— Не кислое, а озабоченное. Я просто в замешательстве!..
— Дай-ка угадаю, в чем дело. Это все из-за мужчины, да? И я, кажется, знаю его имя.
Мейси, как всегда, попала в точку.
— Ты права, — призналась Николь.
Зачем врать? Ей нужна была подруга — настоящая, верная, которой можно было бы излить душу.
Мейси заерзала на стуле.
— Так почему же ты в замешательстве? Ведь у вас все хорошо! Он очень увлекся тобой, это видно. Никогда прежде на моей памяти Сэм так не увлекался ни одной женщиной.
Хотя и Сара говорила нечто подобное, Николь пропустила слова подруги мимо ушей. Но все же у нее потеплело на душе от слов Мейси. Впрочем, повода для веселья у нее все равно не было.
— Это ничего не меняет, — заявила она.
Мейси сделала большой глоток пива.
— Никогда не знаешь, какой оборот могут принять события, когда речь идет о человеческих отношениях. Я видела, как женщины щелкали орешки покрепче, чем Сэм. Поговори об этом с Карой или Эрин.
Николь усмехнулась:
— Я не могу контролировать ситуацию, поэтому я просто стараюсь не думать о ней. Хотя это нелегко.
Мейси с сочувствием посмотрела на подругу.
— Я тебя понимаю. Именно поэтому мне надо поговорить с тобой кое о чем. — Она отвела глаза, и это удивило Николь. Ведь Мейси всегда была на редкость прямой и откровенной.
— Что случилось? — с беспокойством спросила Николь.
Мейси сделала глубокий вдох и проговорила:
— Что это за история, которая связывает тебя и Тайлера? Я хочу знать правду.
Николь в растерянности заморгала. Впрочем, она давно уже заметила, что Мейси проявляла повышенный интерес с Тайлеру.
— Я, наверное, кажусь тебе наглой, — издав нервный смешок, сказала Мейси. — Я знаю, есть вещи, о которых ты не можешь рассказывать мне, и это нормально. Но мне нужно знать, почему вы с Тайлером…
— Мы с ним расстались, — перебила Николь. — Мы давно уже не вместе, — заверила она подругу, положив руку ей на локоть. — Я целиком и полностью погружена в отношения с Сэмом. Я люблю его… — Николь внезапно осеклась, сообразив, как легко вырвались у нее эти слова. Помотав головой, она продолжала: — Но суть в том, что я не цепляюсь за Тайлера. Я не держу его на привязи.
Мейси на мгновение закрыла глаза, а затем в упор посмотрела на подругу.
— Значит, ты не будешь возражать, если я… если мы…
Улыбнувшись, Николь покачала головой:
— Нет, конечно. Напротив, я была бы очень рада, если бы Тайлер нашел себе женщину, которая сделала бы его счастливым. И если это будешь ты, ему крупно повезет.
Мейси шумно выдохнула и рассмеялась.
— Ох, мне было так неловко, так сложно вести этот разговор…
— Могу себе представить! — кивнула Николь. Она откинулась на спинку сиденья, вдруг почувствовав усталость.
Мейси сделала очередной глоток пива, вознаградив себя за отвагу.
— Он вернется? — спросила она.
— Тайлер?
Мейси кивнула.
— Обязательно, — заверила ее Николь.
— Откуда ты знаешь? Ты разговаривала с ним?
— Нет.
Мейси подперла ладонью подбородок.
— Тогда как ты можешь знать, что Тайлер обязательно вернется?
Николь не могла сдержать ухмылку. Ей было смешно вспоминать некоторые эпизоды из жизни бывшего жениха в Серендипити.
— Он ходил с тобой по магазинам. Он носил шорты. Он следовал за тобой по пятам — как привязанный. Поверь, Тайлер непременно вернется.
— Давай выпьем за то, чтобы заполучить наших мужчин! — предложила Мейси, и подруги чокнулись бутылками.
Поболтав еще полчаса, они направились к людям, собиравшимся в баре по субботам. Некоторых из них Николь уже знала, других видела впервые, и Мейси познакомила ее с ними. Николь прекрасно проводила время, но все же ловила себя на мысли, что предпочла бы сейчас находиться с Сэмом. Однако ей необходимо было завязывать знакомства и укреплять дружбу с жителями города. Кроме того, Николь обещала подбросить Мейси домой. В общем, уйти она не могла.
— Я страшно устала, — заявила наконец Мейси. — Ты не возражаешь, если мы отправимся по домам?
Николь покачала головой, радуясь, что они не задержались в баре до поздней ночи.
— Я готова подвезти тебя, как и обещала.
Они вышли из бара и направились к пекарне, возле которой был припаркован автомобиль Николь. Сев в машину, Мейси сняла туфли на высоких каблуках.
— Того, кто придумал высокие каблуки, нужно расстрелять, — вздохнув, заявила она.
Николь усмехнулась:
— Я ношу их теперь намного реже, чем это было в Нью-Йорке, и поверь мне, я не скучаю по ним. — На ногах у нее были украшенные стразами сандалии с каблуками высотой в четверть дюйма.
— Нам надо ехать прямо по этой дороге, никуда не сворачивая, — сказала Мейси, поскольку Николь могла не разобраться в темноте в новом для нее городе.
— Тебе, наверное, придется рано вставать завтра на работу? — с сочувствием в голосе спросила Николь.
— Слава богу, нет. Я выхожу завтра к полудню.
Николь взглянула в зеркало заднего обзора — ее раздражал яркий свет фар идущей сзади машины.
— Что-то не так? — спросила Мейси.
— Машина, которая едет позади, приблизилась к нам, но не хочет обгонять, — щурясь, пробормотала Николь.
На одном из перекрестков, несмотря на запрещающий знак, путь им преградила другая машина. Николь, вывернув руль, попыталась избежать столкновения с ней, вылетела на обочину и врезалась в фонарный столб. Преследовавшая их машина проехала мимо.
Сэм переходил из одной комнаты в другую, не в силах усидеть на месте. На душе у него было неспокойно. Он, конечно, не рассчитывал, что Николь прибежит к нему по первому зову, но все же надеялся, что она захочет увидеться с ним после недельной разлуки. Разумеется, он мог бы отправиться в бар Джо, но это означало бы выдать себя с головой. А Сэм не хотел, чтобы Николь знала, как отчаянно он жаждал увидеть ее.
Снова бросив взгляд на темные окна ее дома, он в очередной раз убедился, что она еще не приехала. Посмотрев на часы, он тяжело вздохнул. Было девять вечера, время еще не позднее. Сэм решил спуститься вниз, на кухню, но тут зазвонил мобильник. На экране высветился телефонный номер его полицейского участка.
— Марсден вас слушает, — сказал Сэм в трубку.
— Привет, Сэм, это Барнетт.
— Что случилось?
— Понимаешь, тут такая история… Я подумал, тебе необходимо знать об этом. Твоя девушка попала в аварию на перекрестке в районе Мейпл. Серьезных травм она не получила, но машина сильно пострадала. Им повезло.
Сэм насторожился.
— Кому это им?
— Она подвозила домой Мейси Донован. Обе девушки отделались легкими ушибами. Это просто чудо!
Сэм бросился в гараж и вскоре уже сидел за рулем своего внедорожника. Пока он ехал к месту аварии, его мозг лихорадочно работал. Сэм сразу же вспомнил о том, что отец Тайлера нанял кого-то, чтобы испугать Николь и заставить ее вернуться домой. Возможно, это была спланированная операция, а не случайная катастрофа.
Добравшись до места происшествия, Сэм сразу же увидел разбитую машину Николь, и у него защемило сердце. Он почти бегом направился к Барнетту, стоявшему у кареты «скорой помощи».
— Быстро же ты добрался! — воскликнул его коллега.
Сэм кивнул:
— Спасибо, что сразу же позвонил мне. Что произошло?
— Похоже, миссис Адлер проигнорировала знак «стоп» и помчалась наперерез машине твоей подруги. Она была без водительских прав и села за руль без ведома дочери.
Сэм поморщился. Он знал, что миссис Адлер было далеко за восемьдесят.
Барнетт сокрушенно покачал головой:
— Грустно, когда старики теряют разум и контроль над собой. Старушка врезалась в боковую заднюю дверь машины Николь. По словам Николь, у нее не было пространства для маневра, так как сзади ее поджимала другая машина, которая, впрочем, тоже врезалась в ее автомобиль. Это был второй удар.
Сэм нахмурился. Возможно, инцидент с машиной миссис Адлер был случайностью, но вторая машина, похоже, преследовала Николь.
— А кто сидел за рулем второй машины? — спросил Сэм, ожидая услышать русское имя.
— Пьяный водитель.
Сэм заскрипел зубами.
— Местный?
Барнетт покачал головой.
— Ты составил на него подробный протокол?
— Да, но он отказался от теста на алкоголь.
— Проследи, чтобы он не скрылся. Я хочу досконально проверить этого парня.
Возможно, водитель второй машины намеренно был нетрезв и собирался списать на свое состояние дорожное происшествие, которое планировал.
— В чем дело, Сэм? Что происходит? — с удивлением спросил Барнетт.
— Сейчас нет времени все объяснять. Где девушки? — Сэму не терпелось увидеть Николь.
Барнетт кивнул в сторону «скорой помощи».
— Их там осматривают.
— Еще раз спасибо.
Сэм пожал коллеге руку и направился к машине «скорой помощи». Фельдшеры уже осмотрели Николь и Мейси и сказали, что в случае недомогания они должны немедленно обратиться в больницу.
Николь, поставив подпись под каким-то документом, повернулась и встретилась глазами с Сэмом. Вздрогнув, он заключил ее в объятия.
— Я так рада, что ты здесь, — прошептала она.
Его сердце сжалось от нежности. Сэм протянул Мейси одну руку, здороваясь с ней, затем помог девушкам выбраться из машины «скорой помощи». Он был несказанно рад, что все обошлось более или менее благополучно, и решил больше не спускать глаз с Николь.
Час спустя, приняв душ и надев любимый халат, Николь уже сидела на софе в гостиной своего дома и, прижавшись к Сэму, пила горячий чай. Доставив Мейси домой, Сэм позвонил Майку в присутствии Николь, и та из их разговора поняла, что пьяный водитель из второй машины, возможно, хотел запугать ее и заставить вернуться в Нью-Йорк.
"Пробуждение страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пробуждение страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пробуждение страсти" друзьям в соцсетях.