— Да, — услышала она собственный голос. — Я бы выпила чаю.

Спустя час она вернулась к вопросу, ради которого пришла, и рассказала Тейлору об Аманде. Внешне он воспринял новость спокойно, но она видела боль в его глазах. И бешенство. Еще бы — Аманда не сумела отшить парня, когда тот зашел слишком далеко. Она даже не умела танцевать. Интересно, ее жених был таким же необразованным?

— Итак, вы считаете, что между ними возникло взаимное влечение? — спросил Тейлор, стараясь не выдать своих чувств. Аманда была первой женщиной, которой он позволил себе поверить, и она предала его.

— Могу ли я говорить откровенно? Хэнк, конечно, не мужчина, а мечта, но и вы хороши — даже не пытаетесь бороться с ним. Вы преподнесли Аманду на серебряном подносе.

Тейлор обиделся:

— Я действительно попросил ее сопровождать профессора Монтгомери, но я не думал, что…

Рива со стуком опустила чашку:

— А почему бы вам не врезать Хэнку?

— Прошу прощения?

— Хотя нет, идея плохая, — продолжала она. — Я видела, что он сделал с Сэмом Райаном. Думаю, у вас нет ни шанса. Но у вас есть определенные преимущества — вы же обручены с Амандой. Завтра она собиралась на ярмарку в Террилле вместе с ним. Пригласите ее сами. Она должна ходить с вами, раз вы обручены.

— На ярмарку? — переспросил недоверчиво Тейлор. — Не думаю, что это возможно. Завтра вечером у меня по плану изучение Теккерея и…

— Чтение? — Рива даже поперхнулась, а затем с интересом посмотрела на Тейлора. — Слушайте, а как вы делали предложение Аманде? Как это происходило?

— Мисс Эйлер, вы вмешиваетесь в мои личные дела.

— А все-таки? Вы опустились перед ней на колени и сказали, что умрете, если она не выйдет за вас замуж?

— Не думаю, что…

— Так я и знала, — она выпрямилась на маленьком жестком кресле. — Хэнк бы сделал именно так. Будьте уверены, если бы Хэнк делал предложение, это было бы очень романтично. Он нанял бы скрипачей и держал бы под рукой ванну шампанского. Он заставил бы женщину почувствовать себя самой прекрасной, самой желанной в мире.

— Понятно, — сказал Тейлор и, как ему показалось, действительно понял. Мисс Эйлер говорила о романтике. — Вы думаете, Аманде это бы понравилось?

— Всем женщинам нравится, когда за ними ухаживают. Всем женщинам хочется, чтобы мужчины совершали безумства ради них. Вот что такое любовь: мужчина показывает женщине, что она ему интересна. Не обязательно использовать цветы и скрипки, мужчина может просто дать понять, что хочет видеть женщину радом с собой постоянно. Ревность тоже очень романтична. Если вы любите Аманду, то должны показать ей это.

— Я подарил ей кольцо, — защищаясь, ответил Тейлор.

— И я ни разу не видела его на руке Аманды. Вы случайно не проговорились, что я вам помогала выбирать это кольцо?

— Кажется, я действительно упомянул этот факт.

Рива хмыкнула. В этом мужчине чувствовалась страсть, но она скрывалась где-то очень глубоко. Кто-то должен помочь вызволить ее наружу.

— Мистер Дрисколл, говоря абсолютно откровенно, вы теряете Аманду. Пока вы соберетесь с силами и начнете сражаться за нее, она убежит с Хэнком Монтгомери. Не с ним, так с бродячим торговцем.

Тейлор беспомощно смотрел на Риву. Что значит «сражаться»? Может, обратиться к стихотворениям Роберта Бернса? Рива видела его растерянность.

— Пригласите Аманду на ярмарку, развлеките ее. Выиграйте несколько призов, покатайте на карусели. Проведите сквозь Туннель Любви и страстно поцелуйте. Проводите домой и попытайтесь ворваться в ее комнату. Заставьте ее думать, что сходите с ума из-за нее.

Тейлор смотрел на Риву. Он не мог представить, что сделает хоть что-то из предложенного ради Аманды, но ему захотелось поцеловать мисс Эйлер.

Рива поняла его взгляд, и больше всего на свете захотела коснуться этого мужчины. Ее привлекала его скованность и смущение.

— Наверное, мистер Дрисколл, вы не сильны в страстных поцелуях.

— Наверное, нет, — тихо ответил он. Медленно они потянулись навстречу друг другу, и когда их губы соприкоснулись, эффект был подобен удару тока. Тейлор притянул руками голову Ривы.

Она первая оторвалась от него и посмотрела в его темные глаза. «Бедняк, — твердила она себе. — Помни об этом. Он беден, как церковная мышь. Влюбишься в него и закончишь жизнь с шестью детьми на руках, без крошки еды в доме».

— Неплохо, — произнесла она вслух. — Но вам нужно работать. Пригласите Аманду на ярмарку и попрактикуйтесь с ней. А мне пора идти.

Ей нужно спасаться бегством, пока сама не занялась «практикой» с Тейлором. — До свидания, мистер Тейлор.


— Но магазин закрыт, — говорила Аманда Хэнку. Они стояли перед витриной. Там, за стеклом, висело роскошное шелковое платье для танцев, с кружевной отделкой на корсете.

— Помнишь сказку об Алладине? Я тоже знаю волшебные слова, распахивающие любые двери в любой час дня и ночи.

Она посмотрела на него. Когда он вот так улыбался, у нее подкашивались колени.

— И что это за слова?

— Плачу наличными, — ответил он, и Аманда рассмеялась. — Пошли, хозяйка магазина живет на втором этаже. Попросим ее открыть двери и подберем платье для тебя.

Аманда почувствовала укол ревности, увидев, с какой готовностью хозяйка распахивает перед Хэнком дверь — уже второй раз. В этом магазине он купил предыдущее платье для Аманды.

Когда они спускались позади хозяйки в магазин, Аманда сказала:

— Похоже, вы с ней очень дружны. Хэнк остановился в темноте и прижал Аманду к стене.

— Если бы это было настоящее свидание или если бы мы были на самом деле обручены, а бы решил, что ты ревнуешь. Так ты ревнуешь, Аманда?

— Конечно нет. Как я могу ревновать вас, если влюблена в другого?

— Кого бы ты предпочла увидеть целующим эту хорошенькую продавщицу — меня или Тейлора?

— Я уже привыкла видеть, как вы целуетесь с самыми разными женщинами. Странно, что вы не используете это в качестве условия для приема новых членов в профсоюз: «Если хорошенькая женщина хочет быть принята в профсоюз, она должна поцеловаться с профессором Монтгомери».

Он рассмеялся и отодвинулся от нее, позволяя спуститься вниз. Попав в магазин, Аманда забыла о всех мужчинах мира. Ей не приходилось бывать в магазинах с четырнадцати лет, с момента приезда Тейлора. Она была так загружена занятиями, что уже не обращала внимания на одежду, которую подбирал для нее Тейлор — простые платья, закрывавшие ее тело с ног до головы. Но теперь перед ней висели открытые платья из самых замечательных тканей — шелка, атласа, кружев.

Она обернулась и посмотрела на Хэнка.

— Вперед, — скомандовал он, забавляясь ее растерянностью. — Перемерь все. Купим, что захочешь.

— Пошлите счет моему отцу, — сказала она, прежде чем прикоснуться к великолепному платью из голубого атласа.

— Я сам за все заплачу, — тихо сказал Хэнк хозяйке. Идея купить что-нибудь, что будет касаться кожи Аманды, очень привлекала его.

— И присоедините к платью вот это, — добавил он, указывая на белье из розового шелка с атласными вставками.

Аманда мерила платье за платьем, демонстрируя каждое Хэнку. Она не могла объяснить, как он это делает, но благодаря ему она чувствовала себя самой красивой женщиной в мире. Она выбрала пять платьев, тут же надев то, что висело в витрине. Хэнк донес пакеты до машины.

— Как я выгляжу? — спросила она. Начинало темнеть, и особенно темно было в том месте, где Хэнк оставил машину. — То есть, если бы вы были мужчиной, а я — женщиной, просто женщиной, не знакомой вам, вы бы заинтересовались… Ну, вы бы подумали, что я выгляжу привлекательно?

Хэнк швырнул свертки на пассажирское сиденье машины, схватил Аманду за руку и потащил ее в самую темноту, под деревья, стоявшие неподалеку.

— Аманда, — нежно произнес он, — если бы ты была моей, я бы так восхищался твоей красотой, что…

Он поднял ее руку к своим губам и нежно куснул ладонь у основания среднего пальца. Это был не поцелуй, Хэнк словно хотел проникнуть сквозь кожу Аманды. Он двигался от пальцев к середине ладони, продолжая покусывать руку. Вскоре она чувствовала его губы и зубы на запястье, затем все выше и выше, на внутренней стороне локтя, где он остановился, чтобы поцеловать самые нежные участки ее кожи.

Голова Аманды запрокинулась, глаза закрылись, она подставляла поцелуям Хэнка обнаженные плечи. Он целовал ее плечи, затем спустился по правой руке к ладони и начал покусывать кончики пальцев.

— Аманда, — произнес он. Два ее пальца все еще были у него во рту, и она чувствовала его язык, зубы, горячую влагу внутри рта.

— Да, — ответила она, и это «да» относилось ко всему, чего бы он ни попросил.

— Вот что бы я сделал, если бы ты была моей.

Аманда смотрела на него и даже в темноте смогла разглядеть, как раздуваются его ноздри, как пылают страстью его глаза. Зачарованная, как кобра флейтой, она смотрела, как Хэнк погружает ее пальцы в глубину рта. Ее тело начало пробуждаться, но когда она уже была готова сама наброситься на него, Хэнк отпустил ее руку.

— Пошли, поедим чего-нибудь, — сказал он и повел Аманду к машине.

Она села, разместив свертки на коленях.

По дороге в ресторан Хэнк молчал. Он понимал, что играет с огнем, но не мог остановиться. Он знал, что может увести Аманду у Дрисколла. Но это будет несправедливо по отношению ко всем ним. Под прекрасной оболочкой Аманды все еще таилась порядочная маленькая леди. Эта женщина не могла принадлежать ему, какой бы желанной она ни была.

Аманда думала почти об этом тоже. Он был бедняком, бунтарем, и она не могла быть с ним. Когда он не прикасался к ней, она помнила, кто он такой. Он был мужчиной, с которым можно флиртовать, но не тем мужчиной, которого может полюбить женщина. Если же она полюбит его, ее ждет ужасное будущее.

Она постаралась не думать об этом, пока смотрела, как Хэнк ведет машину и его профиль вырисовывается при свете луны и уличных фонарей. Но она видела его сильные руки на руле, видела, как он переключает ручную передачу. Она видела, как двигаются мускулы на его ноге, когда она нажимает педаль газа.