Его брови взметнулись, и губы слегка изогнулись.
– Я что‑то не припомню, чтобы ты когда‑нибудь говорила мне «нет».
Я уже приготовилась сказать, что для этого никогда не возникало повода, как в наш разговор вторглась грохочущая музыка. Она, как звонок будильника, заставила нас очнуться и напомнила, что мы не одни, не спрятаны от всех в раковине. Мир вокруг продолжал жить своей жизнью. Музыка звучала все ближе, и, когда от низких басов задрожали окна соседней машины, Райдер скользнул взглядом поверх меня. Он стоял так близко ко мне, так что его стоптанные кроссовки упирались в мои сандалии.
Он опустил голову и полез в задний карман джинсов за мобильником.
– Какой у тебя номер, Мышь?
Стало ясно, что ему пора уходить, а мне так не хотелось его отпускать. У меня накопилось столько вопросов, миллионы вопросов, но я продиктовала ему свой телефонный номер и обтерла влажные ладони о джинсы.
– Эй, Райдер, ты готов? – раздался голос из орущего автомобиля. Я узнала его. Гектор из класса риторики. – Нам пора валить.
Райдер снова посмотрел мимо меня и вздохнул. Сделав шаг назад, он поднял валявшуюся тетрадку, а заодно и мою сумку. Парень перебросил ее мне через плечо, и его пальцы ловко убрали пряди волос из‑под ремня.
Он слегка улыбнулся, когда окинул меня взглядом.
– Мышь.
– Кое‑кто надерет тебе задницу! – крикнул Гектор, и мое сердце учащенно забилось. Но я успокоилась, когда до меня дошло, что он шутит. Просто дразнит.
Райдер опустил руку и повернулся к машине. Я машинально последовала за ним, как будто меня затягивало его гравитационное поле. Старенький «форд эскорт» с голубыми гоночными полосками тарахтел на холостом ходу. Гектор сидел за рулем, широко улыбаясь, высунув руку из окна и постукивая по дверце.
– Эй, mami[4] – окликнул он меня, и его ухмылка стала еще шире, когда он прикусил нижнюю губу. – Que cuerpo tan brutal.[5]
Я понятия не имела, что он говорит, но, кажется, он обращался ко мне.
– Заткнись! – рявкнул Райдер и, накрыв своей большой ладонью лицо Гектора, затолкал его обратно в машину. – No la mires.[6]
Я по‑прежнему не понимала, что все это значит, но слова, которыми они перебрасывались, не очень‑то напоминали классический испанский, который я слышала дома в разговорах Розы и Карла. Впрочем, это мог быть и испанский, который я так и не освоила, поскольку приемные родители давно отказались от попыток ему научить меня.
Глубокий мужской смех раздался из машины, и Гектор забился головой о спинку сиденья. В следующее мгновение я увидела уже знакомое мне лицо.
Джейден.
Он пролез к окну со стороны пассажирского сиденья, перекатившись через Гектора.
– Эй! – крикнул он. – Кажется, я тебя знаю.
– Ты ее не знаешь, – осадил его Райдер, распахивая заднюю дверцу. Усаживаясь на сиденье, он еще раз посмотрел на меня. Наши взгляды встретились, потом дверь захлопнулась, и тонированное стекло скрыло его лицо.
«Эскорт» рванул с места.
Я смотрела ему вслед, смутно сознавая, что кто‑то запрыгивает во внедорожник, припаркованный рядом с моей машиной. Все еще в тумане, я села за руль и положила сумку на пассажирское сиденье.
– Вот это да, – прошептала я, уставившись в лобовое стекло. – Ни фига себе.
Глава 4
Не помню, как я добралась до дома, что, вероятно, не делает мне чести. Но всю дорогу я находилась будто в тумане. К тому времени, как я вошла в дом, встреча с Райдером уже казалась чем‑то нереальным. Я бы не удивилась, узнав, что все это мне приснилось.
Я сделала глубокий, успокаивающий вдох.
Четыре года. Четыре года я сдирала с себя грязную шелуху прошлого. Четыре года пыталась забыть десять лет ада, забыть все, что с ними связано. Все, кроме Райдера, потому что он не заслуживал того, чтобы я вычеркнула его из своей жизни. Но он был прошлым – светлой его частью, но все равно прошлым, которое я не хотела вспоминать.
Я проскользнула на кухню, где застала Розу, одетую в бледно‑голубой хирургический костюм, разрисованный кошачьими лапками, ее волосы были собраны в высокий хвост. Роза сделала все, чтобы быть дома пораньше и встретить меня после школы. Подняв брови, она повернулась ко мне.
– Эй, гонщица, куда ты? – спросила Роза, отставляя миску с чем‑то вкусным. Я учуяла запах итальянского соуса.
Во мне клокотало столько эмоций, меня распирало от желания рассказать ей о Райдере – наверное, чтобы убедить себя в том, что я его не выдумала, – но все слова застряли в горле. Расскажи я ей про Райдера – и она не выдержит и страшно запаникует, в этом я почти не сомневалась.
Потому что на глазах у Розы я столько лет сдирала с себя ошметки прошлого. Хотя доктор Тафт был из команды «Прими свое прошлое» и они соглашались практически со всем, что он говорил, Роза и Карл действовали по принципу «Твое прошлое в прошлом». Они твердо верили, что все пережитое должно остаться в том времени, которому оно принадлежит. А Райдер… он явился из прошлого.
Поэтому я лишь пожала плечами и метнулась к холодильнику, чтобы достать банку колы.
– Как прошел твой первый день? – спросила женщина и нахмурилась, не одобряя мой выбор напитка.
Я улыбнулась, хотя и чувствовала, как крошечные змейки нервозности уже шевелятся у меня в животе. Они активизировались, как только я села в машину.
Роза выжидающе склонила голову набок.
Я вздохнула, перекатывая банку в руках.
– Все нормально.
Ее губы изогнулись в улыбке, и тоненькие морщинки собрались вокруг глаз.
– Это хорошо. Даже здорово. Так что, никаких проблем?
Я покачала головой.
– Познакомилась с кем‑нибудь?
Я хотела опять покачать головой, но вовремя спохватилась.
– Я… в общем, с девочкой из моего класса по английскому.
Брови на ее лице удивленно взлетели вверх.
– Ты разговаривала с ней?
Я пожала плечами.
– Вроде того.
Она смотрела на меня так, будто у меня выросла третья рука.
– Что значит вроде того , Мэллори?
Я открыла банку колы.
– Она учится в моем классе и первой представилась мне. Я сказала ей… ну, может, слов семь.
Удивленное выражение лица Розы сменилось широкой улыбкой, и я почувствовала себя увереннее, на мгновение забыв о неожиданной встрече с Райдером. Ее улыбка светилась гордостью, и я купалась в этом тепле.
Докажи нам. Так сказал Карл сегодня утром, и сейчас улыбка Розы говорила мне, что я все‑таки смогла доказать. Роза, как никто другой, знала, как далеко я продвинулась, и как нелегко мне дается общение с незнакомыми людьми, даже если оно ограничивается всего лишь семью словами.
– Это просто замечательно. – Она подошла ближе, обняла меня и крепко прижала к груди. Я с наслаждением вдохнула странный запах антибактериального мыла и еле уловимый аромат яблочного лосьона, которым она пользовалась. Женщина коснулась губами моего лба и отстранилась, сжимая мои плечи. – Что я тебе говорила?
– Что… это будет нетрудно, – сказала я.
– А почему?
Я повозилась с колечком на крышке банки.
– Потому что я уже… проделала большую работу.
Она подмигнула.
– Умница. – Потом снова сжала мои плечи. – Жаль, что я не смогла проводить тебя утром в школу. Я очень хотела быть с тобой.
– Я… понимаю. – Моя улыбка растянулась так, что заломило щеки. Хоть Роза и не была моей матерью по крови, но именно такой я хотела бы видеть свою мать, и мне с ней чертовски повезло.
Она было открыла рот, но тут зазвонил ее телефон. Протянув руку, женщина схватила трубку со стола и быстро ответила. В ее позе читалось напряжение.
– Проклятье, – пробормотала она. – Можешь подождать секунду? – Роза нажала кнопку отключения звука. – Мне надо ехать в больницу. Возникли некоторые осложнения после утренней операции.
– О нет, – прошептала я, надеясь, что она не потеряет пациента. Если набрать в поисковике слово «сильный», клянусь, рядом с ним появится имя Розы Ривас, однако смерть каждого пациента она переживала, как потерю члена семьи. Только в такие минуты я видела ее с рюмкой. Она брала бутылку вина и запиралась в кабинете, пока Карл уговорами не выманивал ее оттуда.
Я не раз задавалась вопросом, связано это с Маркетт или так страдают все врачи. Маркетт не стало за пять лет до той ночи, когда я вошла в их жизнь, так что вот уже десять лет они жили без нее, но я знала, что это не могло облегчить их горя.
– Такое бывает, – вздохнула Роза. – Карл тоже задержится. В холодильнике есть еда.
Я кивнула. Они оба работали в клинике Университета Джона Хопкинса, где, собственно, и создавалась кардиохирургия – это я узнала от них. Клиника Хопкинса считалась одной из лучших в мире, и в свободное от операций время Роза и Карл занимались преподавательской деятельностью.
Она замешкалась, задумчиво глядя на экран мобильника.
– Мы поговорим утром, хорошо? – Женщина задержала на мне взгляд своих темных глаз, потом коротко улыбнулась и шагнула к двери.
– Постой! – воскликнула я и едва не окочурилась от собственной смелости, когда она повернулась ко мне, вытаращив глаза. Мои щеки пылали. – Скажи… что значит no la mires ? – проговорила я по слогам, как типичная американка, которая совсем не сечет в испанском.
"Проблема с вечностью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Проблема с вечностью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Проблема с вечностью" друзьям в соцсетях.