– О боже. – Женщина гладила мои плечи. Прошло несколько мгновений, прежде чем она заговорила. – Как это случилось? – спросила Роза, разглядывая мои руки.

– Райдер. Он… отбросил меня в сторону. – Я посмотрела на свои израненные ладони. – Я поцарапалась об асфальт. – Я сглотнула, глядя на ярко‑красные царапины. – Отовсюду сыпались камни.

– Ты была с Райдером? Где он сейчас?

Я покачала головой.

– Он с Гектором. Это… это брат Джейдена.

Роза осторожно потянула меня за руки.

– Начни с самого начала и расскажи мне все.

Пока я говорила, она все сильнее стискивала зубы. Потом повела меня в ванную и включила воду. Потом усадила меня на табурет и молчала, промывая мои раны, точно так же, как это делала я, когда Райдер пришел ко мне домой. Те же парни, которые избили Райдера, скорее всего… и были убийцами Джейдена.

От перекиси водорода щипало кожу, но я терпела. В какой‑то момент Карл просунул голову в ванную, но Роза отмахнулась от него. Обработав раны, она собрала ватные шарики и кинула их в мусорное ведро.

Она снова опустилась на колени передо мной.

– Почему бы тебе не принять душ? Оставь колготки в коридоре. Я их выброшу.

Я кивнула.

Ее взгляд отыскал мои глаза, а потом она крепко обняла меня.

– Я так сожалею о твоем друге и о том, что тебе пришлось пройти через это. – Роза слегка отстранилась, держа меня за плечи. – Мне очень жаль. И я рада, что ты в безопасности.

У меня задрожала нижняя губа.

Роза поймала мой взгляд, когда поднялась, и я впервые услышала, как дрогнул ее голос.

– Вот почему… Карл не хотел, чтобы ты была с Райдером. Вот почему.


Глава 31


Слова Розы эхом звучали в голове, пока я принимала душ и переодевалась. Спортивные брюки задели содранную кожу на левой коленке, но я как будто не чувствовала боли. Вернувшись в комнату, я схватила свою сумку, расстегнула боковой кармашек и попыталась дозвониться Райдеру.

Безуспешно.

Открыв текстовый экран, я напечатала сообщение:


Как ты?


Сообщение улетело, и под ним появился значок, подтверждающий доставку. Я подождала. Никакого ответа. Я откинула с лица влажные волосы. Мне не следовало уезжать. Надо было остаться с Райдером… с Гектором. Я не могла помочь никому из них, но зато поддержала бы своим присутствием.

Только я ушла.

Я сделала то, что мне велели. Как всегда. Не знаю, хорошо или плохо я поступила. Я посмотрела на мобильник и начала набирать номер Эйнсли, но потом передумала. Как сказать ей о том, что случилось? Особенно учитывая все, что переживала сейчас она.

Я села на кровать и не двигалась. Минуты перетекали в часы. Небо за окном потемнело. Я легла, не выпуская телефон из рук. В голове царила странная пустота, разве что ощущался какой‑то гул, как бывает при простуде. Должно быть, я заснула, потому что, когда открыла глаза, солнечный свет струился сквозь жалюзи. Крошечные пылинки кружились в его лучах. Чувствуя сухость во рту, я села в постели и уставилась на закрытую дверь комнаты, зная, что вчера оставила ее открытой. В какой‑то момент я никак не могла вспомнить, откуда взялось это отвратительное жжение в животе.

Джейден.

Мое тело дернулось, и я оглядела кровать в поисках телефона. Вот он! Между подушками. Я выкопала его и включила подсветку экрана. Никаких пропущенных звонков или сообщений.

Уткнувшись взглядом в телефон, я убеждала себя, что Райдер не позвонил и не написал только потому, что был с Гектором. В том, чтобы утешать меня, не было никакой необходимости. Я это понимала, но страх уже поселился в животе, и тошнота подступала к горлу. С Райдером все в порядке. Иначе и быть не может. Страх сменился леденящим ужасом.

Я скинула ноги с кровати и бросилась в коридор, в ванную. Закрыв за собой дверь, я упала на колени и попыталась вызвать рвоту. Ничего не вышло. Ни капли. Я давилась сухой рвотой, пока не заныли ребра, после чего села на край ванны, тяжело дыша.

Медленно, мучительно, я встала и схватила зубную щетку. Включив воду, почистила зубы и умылась, морщась, когда мыло горячая вода обожгли щеки. Подняв взгляд, я увидела свое отражение в зеркале. Крошечные царапины проступали на щеках. Темные тени залегли под глазами. Волосы, так до конца и не просохшие после вчерашнего мытья, приобрели винный оттенок и торчали в разные стороны. Я оттолкнулась от раковины и пошла обратно в спальню. Каждый шаг давался с трудом.

Все казалось… нереальным, и я снова схватилась за телефон.

– Мэллори?! – крикнул Карл снизу. – Ты можешь спуститься?

Я зажала телефон в руке и поспешила вниз, застав их обоих за кухонным столом. Я остановилась у рабочего столика при входе. Они выглядели так, будто всю ночь не сомкнули глаз. Карл сидел в мятой серой рубашке. Короткие волоски, выбившиеся из хвоста Розы, торчали, как маленькие соломинки.

– Почему бы тебе не присесть? – мягко предложил Карл. Кофейные кружки стояли перед ними, и в воздухе витал щедрый аромат свежего кофе.

Чувствуя, что разговор не доставит мне особого удовольствия, я решила остаться там, где стояла.

Он посмотрел на Розу и продолжил.

– Как ты себя чувствуешь?

Я подумала… что это невероятно глупый вопрос.

– Я знаю, вчерашнее происшествие стало для тебя чересчур тяжелым испытанием. И нам с Розой очень жаль, что тебе пришлось снова пережить такое.

Снова?

Тут до меня дошло. Как я могла забыть? Он же говорил о мисс Бекки. Помимо застывших глаз, вчерашняя трагедия не имела ничего общего с той давней историей, когда я нашла мисс Бекки в ее постели, давно мертвую и холодную. Я не знала подробностей, но она ушла из жизни тихо и с миром. И я бы даже не стала сравнивать ее смерть с гибелью Джейдена.

– Мы знаем, что сейчас трудное время, – продолжил Карл, и я захлопала ресницами, недоумевая, не пропустила ли я половину из того, что он сказал. – Но этот разговор не может ждать.

– Что… – Мой взгляд заметался между ними, и я положила телефон на рабочий стол. – Вы о чем?

– О Райдере. – Роза взялась за кружку. – Нам нужно поговорить о Райдере.

Мои брови поползли на лоб.

– С чего вдруг?

– Я думаю, это довольно очевидно. – Голос Карла был спокойным, но твердым. – То, что произошло вчера…

– Не имеет никакого отношения к Райдеру, – перебила я его.

Удивление промелькнуло на лице Карла, но так быстро, что я даже подумала, будто мне показалось.

– Я вынужден не согласиться с этим.

– Мы оба, – поддержала его Роза. – Тебя никогда бы не занесло в этот район, если бы не Райдер.

– Что плохого в этом районе? – возмутилась я, и Карл повел бровью. – Да, это не лучшее место в городе – не Пуант и не квартал, где живет Эйнсли, но ведь и не трущобы.

– Это нехорошее место, Мэллори. – Карл обхватил пальцами кружку. – Ты не так много видела в этом городе, но поверь нам на слово. Мы…

– Я видела худшее дерьмо, которое только может предложить этот город.

Злость вспыхнула во мне, жгучая, как солнце, и я вдруг поймала себя на том, что ни разу не запнулась во время своей тирады. Я была слишком взбешенной , чтобы задумываться о словах.

– Мэллори, – одернула меня Роза. – Выбирай выражения.

– Выбирать выражения? На моих глазах застрелили… – Мой голос дрогнул. – Вчера я видела, как умер мой друг, и вы хотите обвинить в этом Райдера?

– Мы вовсе не обвиняем его, – возразил Карл. – Просто мы думаем, что дружба с ним – это не лучший для тебя выбор на сегодняшний день.

– Мы с ним не друзья. – Я сжала руки в кулаки. – Он мой парень, а я его девушка.

Карл пробормотал что‑то еле слышно, ущипнув себя за переносицу.

– Мэллори…

– Что? Вы знаете, что мы встречаемся.

– Да, но… – Он беспомощно посмотрел на Розу.

– Послушай, дорогая, мы меньше, чем кто‑либо, склонны судить других, но Райдер – все же не из тех людей, с кем тебе следовало бы иметь дело. – Роза отставила кружку в сторону. – Вот что мы пытаемся сказать.

Ошарашенная, я уставилась на нее.

– О каких людях  ты говоришь?

– О людях без планов на будущее. О тех, кого даже не волнует отсутствие таких планов. – Карл заговорил жестким тоном, и я поморщилась. Неужели они думали так о Райдере? – О тех, кто приводит тебя в район, где пятнадцатилетних мальчишек расстреливают прямо на этой чертовой улице.

У меня отвисла челюсть.

– Карл. – Роза потянулась к нему и накрыла его руку ладонью.

– Нет. Мы доверяем тебе и надеемся, что ты будешь принимать умные решения, но мы не доверяем ему. Мы достаточно долго терпели этого Райдера, потому что понимали, что он значит для тебя, но теперь пора подвести черту. – Его щеки порозовели. – Вчера ты могла пострадать или того хуже. Это недопустимо, и я больше не хочу таких встрясок.

– Он не виноват! – крикнула я.

Роза захлопала ресницами, опешив. Ни разу за все четыре года, прожитые у Ривасов, я не повышала голоса и не вступала с ними в спор.

– Мы знаем, что это не его вина, Мэллори, но это не меняет того, что произошло.

– Ладно, давай поговорим о твоем мистере Старке. – Глаза Карла сверкнули. – Что он собирается делать, когда окончит школу – если окончит? Будет до конца жизни расписывать автомобили?