Когда слуга вошел, чтобы налить ему еще чая, он сказал:
– Пошли за костоправом, пусть перевяжет ногу, чтобы я мог ходить. И сесть на лошадь.
– Слушаюсь, милорд.
Пока доктор осматривал и ощупывал распухшую ногу Мертона, Чарити и Льюис не спеша направлялись на семейное кладбище. Стоял ясный и теплый день, солнце щедро золотило верхушки деревьев. Небольшое кладбище живописно располагалось среди кустарников и плакучих ив. Дикие цветы росли меж надгробий, привнося крупицу жизни в царство смерти. Впечатляющие фигуры мраморных ангелов и кресты украшали последнее пристанище лордов Мертонов, на могилах младших членов семьи – дочерей, сыновей – стояли памятники меньших размеров.
– Это наша церковь, – Льюис указал на приземистую постройку из серого камня в норманнском стиле. – А в этом маленьком доме около нее живет Сент Джон, – он указал на домик в конце кладбища. – У Мег на могиле нет скульптуры – просто плоская плита. Странно, что ее вообще здесь похоронили, наверное, из-за сына, все же, видно, это был сын нашего отца. Говорят, они лежат вместе.
Они отыскали могилу, на камне было написано «Маргарет Элизабет Монтис, 1767-1784 и новорожденный сын Роджер».
– Ей было всего семнадцать лет, когда она умерла, – задумчиво сказала Чарити. – Такая молодая, совсем еще не успела пожить.
– Не говоря уже о Роджере, – добавил Льюис. – Об этой могиле рассказывают странные вещи. Я слыхал от Муффала, нашего сторожа. Он говорит, что ребенка в могиле нет.
– Откуда сторож знает? Он что, выкапывал гроб из могилы и заглядывал туда?
– Может быть и так, но скорее всего, ему сказал об этом человек, который хоронил Мег. Я слышал об этом уже давно и с тех пор не могу забыть.
– Если это правда, то у Мег вообще могло не быть ребенка.
– Конечно, он был, она же умерла от родов.
– Вы уверены? – Девушка пристально смотрела на Льюиса, пока до него не дошла ее мысль. – Или это был просто повод для убийства?
– Господь с вами, Чарити! Уж не хотите ли вы сказать, что мама прикончила ее?
– Не знаю. Не исключаю этой возможности.
– Чепуха. Джон говорил с матерью. Она сказала, что у Мег был огромный живот, перед родами она была как бочка. Не подушками же она себя обкладывала? Отец знал в чем дело.
– Мог и не знать, если с приездом леди Мертон прекратил навещать Мег. Я имею в виду интимные визиты.
– Понимаю, к чему вы клоните – хотите сказать, что она симулировала беременность, чтобы вытянуть из отца деньги? Но что, если бы ребенок не родился в положенный срок? Муффал действительно вел себя немного странно, темнил, старался напугать меня.
– Этот сторож еще работает у вас?
– Конечно работает. Куда он денется? Могу спросить у него, но он откажется от своих слов, однако я помню все, что он говорил. Назвал это святотатством. Я, помню, все надеялся, что молния ударит в могилу и разворотит ее.
– Где можно найти этого Муффала?
– В роще. Он выходит с наступлением темноты – сторожит Кифер Холл от браконьеров. Но идти туда опасно, он может принять нас за них и запросто подстрелит.
– А днем?
– У Муффала маленький домик вниз по течению ручья. Не знаю, зачем Джон держит его – он живет за счет наших фазанов и зайцев. Но зато никто лучше него не очистит парк от кротов. Недавно вывел всех крыс у нас в подвале, вообще прекрасно истребляет крыс, где бы они ни завелись.
– Давайте зайдем к нему.
– Джон снимет с меня стружку за то, что повел вас к Муффалу – он, видите ли, пьет. Может, сегодня не успел приложиться к бутылке – все-таки еще утро.
Они пошли с кладбища через луг к ручью.
– Если бы я знал, что придется идти так далеко, можно было бы поехать верхом. Хотел показать вам отшельника. Он живет в пещере и ни с кем не разговаривает. Одному только Богу известно, как он умудряется выжить.
– Я думаю, существует обычай, когда хозяйка дома снабжает отшельника пищей, а он взамен молится за благополучие семьи, – объяснила Чарити. – Он также действует в качестве своего рода консультанта по вопросам религии.
– Словом, натуральный нахлебник. Мы также отдаем в стирку его белье. Меня всегда удивляло, как ему удается сохранять свою робу такой чистой. Он носит белое. Что касается молитв, то Сент Джон отмаливает все наши грехи. Мама его фактически содержит.
Они дошли до ивовой рощицы.
– Здесь живет Муффал, – Льюис показал на домишко слева, сколоченный из некрашеных досок и покрытый толем, размером около десяти квадратных футов. В незастекленном окне висели три заячьих тушки.
– Как он живет здесь зимой? Ведь можно замерзнуть, – удивилась Чарити.
– Это его летняя резиденция. На зиму Муффал переселяется в приют для бедняков в Истли. Сейчас он, возможно, сидит у ручья с удочкой. Вы удивитесь, но в этом ручье водится очень крупная рыба. – Он сложил ладони рупором и крикнул: – Есть кто дома? Муффал! Алло! Это Уинтон. Вы дома? – Повернувшись к Чарити, он сказал тихо: – В дом я вас не поведу, там воняет тухлятиной. Как он только выдерживает этот запах? – Он снова сложил ладони и крикнул.
Второй зов оказался более успешным. Из-за угла показался грязный и оборванный человек в старомодном ветхом пальто и невообразимом головном уборе, с удочкой в правой руке.
– Доброго здравия, милорд, – он растянул губы в улыбке, обнажив несколько оставшихся гнилых зубов. – Сегодня добрый клев.
– Добрый день, Муффал. Хочу задать тебе один вопрос. – Он подошел ближе, Чарити осталась за его спиной. – Помнишь, ты мне рассказал о могиле Мег Монтис?
– Ага. Мег и ее младенца.
– Ты сказал: в могиле нет ребенка, а на камне написано, что он там похоронен.
– Камни могут врать не хуже людей.
– Так ты утверждаешь, что в могиле ребенка нет?
– Там только Мег и черви, милорд.
– А откуда тебе это известно?
– Все это знают. Мег лежит там одна, впервые одна с того дня, как она уложила волосы в прическу и стала носить юбку ниже колен. Ха-ха!
– И все же, откуда ты знаешь? Кто сказал? Разве ты видел, как ее клали в гроб?
Муффал приподнял шляпу и почесал голову.
– Это было так давно, я уже не припомню когда, но точно это знаю – она лежит здесь одна. А ведь была такая красотка.
Чарити толкнула Льюиса локтем и прошептала:
– Спросите его, была ли она enceinte [28].
Льюис подошел еще ближе.
– Был у Мег ребенок вообще, Муффал?
– Был. Судя по тому, как она кричала в ту ночь, она рожала. Хорошо помню. Мы все видели, как она круглеет день ото дня.
– Так где же она рожала? – спросил Льюис.
– Если хотите знать точно, спросите старого Неда, он хоть и молчит, но много знает.
– Ты говоришь об отшельнике?
– О нем. Нед Карбери его звали, пока он не удалился в пещеру. Хороший парень был Нед, но книги его сгубили. Шибко читать любил. Да, в те дни здесь всякое происходило. Нед был конюхом при главном доме. Бегал за Мег, пока Его Светлость не положил на нее глаз. Очень скоро его произвели в отшельники, он поимел с этого много выгод.
По лугу промчался кролик. Муффал бросил удочку.
– Это все, милорд? Пойду пульну в ушастого.
Льюис отпустил Муффала.
– Говорил вам, что ребенок там не похоронен – не был и не будет… – сказал он Чарити.
– Надо поговорить с Недом, – предложила она.
– Нед не говорит. Не хочет. Только молится. В хорошую погоду сидит на солнышке и читает книги.
Чарити многозначительно посмотрела на Льюиса.
– Очень удобный отшельник – дал обет молчания.
– Не знаю, давал ли он обет. Он вообще-то больше отшельник-любитель, не настоящий святой.
– Его произвели в отшельники в виде компенсации за то, что отняли у него возлюбленную.
– Похоже, что так. Жалкая плата, но если он любил книги…
– Надо обязательно поговорить с Недом, – сказала Чарити твердо.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Чарити огляделась округ – ее восхищенному взгляду предстала первозданная красота лугов, мирно журчащего ручья, старого парка. Казалось странным, что где-то поблизости может быть пещера отшельника: ей тут не было места.
Льюис угадал ее сомнения и указал в сторону противоположной, восточной части поместья. Им предстояло вернуться к Кифер Холлу и дойти до восточной границы имения.
Проходя мимо Холла, Чарити снова испытала восторг при виде его надежных каменных стен и стрельчатых окон. Ей вдруг показалось, что в окне одной из спален промелькнула чья-то голова, хотя трудно было ручаться наверняка.
– Чье это окно? – поинтересовалась Чарити.
– Это восточное крыло. Сейчас им пользуются только мама и мисс Монтис. Мама сначала хотела поселить вас там – это вроде женской половины, а мы с Джоном спим в западном крыле. Но так как вы приехали с отцом, она сочла возможным выделить вам комнаты королевы Елизаветы.
– За нами кто-то наблюдал, – сказала девушка.
Кифер Холл стоял на небольшом возвышении, из окон верхних этажей, очевидно, нетрудно было разглядеть и кладбище, и реку, и даже хижину Муффала. По крайней мере мисс Монтис – Чарити не сомневалась, что это была она – увидит, куда они направляются, и догадается об их намерениях.
– Это, наверное, Джон забрался наверх, чтобы наблюдать за нами. Я заметил, что он называет вас по имени. На него это не похоже. Извините, что назвал вас Чарити за завтраком. Я позволил себе эту фамильярность, чтобы позлить Джона. Обычно он официально ведет себя с гостями, которых мама приглашает без его согласия. Берегитесь, мисс Вейнрайт, а то он еще сделает вам предложение.
– О, не беспокойтесь, это маловероятно, – успокоила его Чарити, скрывая улыбку. – После нагоняя, который он устроил мне вчера, мне скорее грозит получить приказ убираться восвояси.
"Призраки прошлого" отзывы
Отзывы читателей о книге "Призраки прошлого". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Призраки прошлого" друзьям в соцсетях.