– Ты уверен? – вполголоса обратился он к коню. Вместо ответа, конь уверенно поскакал вперёд.
Скорость, которую совершенно без усилий развивал этот скакун, невероятно поражала седока. Фантому оставалось лишь крепче вцепиться в гриву коня, и пригнуться, чтобы не слететь на землю.
Прошло немного времени, когда внимание Фантома привлекло нечто блестящее, ещё не присыпанное песком. Спешившись, он взял в руку красный блестящий кружок. Минуточку… Где – то он уже такой видел… Эврика! Такими штучками была украшена нижняя одежда Чарли. Он сам покупал её в Фаррадже.
Если встречу ещё один такой же, значит девушка специально оставляет нам знаки. Умница, так, мы сможем быстрее её найти.
Он снова сел на коня и продолжил путь. Спустя некоторое время, что-то вновь засверкало. Фантом улыбнулся – они на верном пути.
Похитители совершенно не ожидали погони, поэтому двигались не очень быстро. С заходом солнца, было решено сделать привал. Выбрав подходящее место, они спешились. Скажу вам честно, со мной, похоже, никто церемониться не собирался, а просто грубо стянули с лошади на землю. Тот самый, что всю дорогу не оставлял меня в покое, схватив меня за волосы, поволок к большому камню. Усадив спиною к камню, он очень грубо привязал меня к нему верёвкой. Ни рук, ни ног, мне так и не освободили.
Чувствовалось, что у них был довольно большой опыт привала посреди пустыни. Они точно знали, что делать: умело разожгли костёр, достали из сумок тонкие лепёшки, которые местные женщины выпекают так, что они не черствеют и после недельного срока. У меня слюнки потекли при виде тонких, высушенных кусочков мяса, которые местные жители называют «басдырма». В Бискаре я слышала историю о том, что такое мясо распространилось по восточному миру во времена Османской империи. В переводе с турецкого языка, оно означает «сдавленное, прессованное мясо». Древние тюрки были кочевниками, питались кониной. Куски мяса они густо смазывали солью и специями и помещали в холщовые мешки, вешая их с двух сторон от седла. При езде мешки придавливались ногами всадника, мясо становилось плоским, спрессованным. С тех давних пор технология приготовления несколько изменилась, но одно оставалось неизменным – такое мясо действительно было очень вкусным и сытным.
Получив свою порцию еды, которую мне, буквально пихнули в лицо, я, глотая слёзы, пыталась есть связанными руками.
Я заметила, какие плотоядные взгляды бросали похитители на моё тело, виднеющееся в разорванной джаллябие, и у меня не оставалось ни малейших сомнений относительно их намерений. Было страшно. Напрасно я ломала голову над тем, как мне сбежать – всё было впустую.
Уже почти совсем стемнело. Один из мужчин поднялся, и направился в сторону соседнего бархана. Наверное, по нужде. А вот меня, между прочим, об этом так никто и не спросил. Может быть мне тоже нужно, причём уже давно.
Но им было на меня плевать. Я была женщиной, а значит не заслуживала ничего.
Глава 34
Солнце ещё не успело опуститься на землю, когда Фантом с Мухибом настигли маленький отряд.
С тем арсеналом, что он взял с собой, вполне можно было справиться с пятью такими отрядами. Тем не менее, Фантом чувствовал, что очень переоценил свои силы. Плечо сильно болело от многочасового напряжения верхом без седла. Колени дрожали от слабости, и подкашивались. По лбу водопадом лил холодный пот. Нужно было хотя бы немного отдохнуть, и постараться прийти в себя.
Лёжа на одной из насыпей, он, пользуясь сгустившейся темнотой чтобы оставаться незамеченным, внимательно наблюдал за отрядом.
Так, их четверо. С такого расстояния ему не попасть, нужно подобраться ближе. Если допустить, что он выстрелит сразу в двоих, то успеет ли он перезарядить ружьё прежде, чем остальные двое его обнаружат? Раненая рука продолжала трястись, и из-за неё, он очень сомневался в своей меткости.
Придётся действовать иначе.
Стараясь держаться подветренной стороны, чтобы лошади их не почувствовали, Фантом с Мухибом осторожно приближались к лагерю. Дав приказ коню держаться подальше, Фантом вытащил из-за пояса кинжал, и согнувшись, сделал несколько шагов вперёд.
Ему повезло. Один из похитителей встал, и направился как раз в его сторону. Затаившись, и стараясь успокоить дрожь в руке, Фантом приготовился к нападению. Мужчина приблизился. Он даже не подозревал о той опасности, что поджидала его. Он потянулся к шнуркам от штанов, когда рядом с его лицом промелькнуло сверкнувшее лезвие клинка. Он упал с перерезанным горлом, не издав ни звука, так до конца и не поняв, что произошло.
Вытерев клинок об одежду убитого, Фантом продолжил движение. Не прошло и пяти минут, как он, подобрался к кормившему лошадей второму похитителю, и точно таким же способом отправил его в мир иной.
Оставались ещё двое. А сил, становилось всё меньше. Ружьё, он для удобства повесил на шею коня вместе с дорожной сумкой Чарли, и теперь очень жалел об этом. Видя, как один из оставшихся направился в сторону девушки, Фантом, мобилизовав все свои силы, метнул кинжал в того, что оставался возле костра, ближе к нему. Клинок попал в спину, и прежде, чем упасть, тот успел закричать. Лошади заржали, и стали метаться на привязи.
Оставался ещё один, но он уже был начеку. Услышав крик, он, направляясь в сторону пленницы, резко вернулся. Вскинув ружьё, он внимательно вглядывался в темноту, готовый в любой миг спустить курок.
Что- то ткнулось в плечо Фантома. Резко обернувшись, он увидел любопытную морду, пытающуюся разглядеть всё из-за его спины.
– Не сейчас, Мухиб, – прошептал Фантом, в попытке его отогнать, – беги отсюда, у него ружьё. Стоп! Ружьё? – он едва не расхохотался от счастья, когда заметил на шее животного оружие.
Противник приближался. Он прокричал, что знает, где Фантом прячется, и грозился убивать его мучительно долго.
– Нет, так долго я точно не выдержу, – сцепив зубы пробормотал Фантом, и вскинув ружьё, сделал шаг навстречу.
Два выстрела раздались одновременно. Прошло несколько мгновений, и оба стрелявших грохнулись в песок.
Что-то произошло. Сначала, незаметно, один за другим ушли и не вернулись двое охранников. Затем, в тот самый момент, когда мой обидчик закончив трапезничать направился в мою сторону, а я, вся сжалась от страха, раздался крик третьего товарища.
Похититель успел вернуться и схватить ружьё.
Я боялась поверить в то, что подсказывало мне сердце, которое забилось, как сумасшедшее. Это Том, он, несмотря ни на что, пришёл за мной!
Мой обидчик что-то прокричал, целясь в темноту, а затем раздались выстрелы. Я видела, как на землю упал мой враг, и вышедший вперёд мой возлюбленный.
– Том! – крик вырвался из груди. Там лежал человек, ради которого я без колебаний пожертвовала бы собственной жизнью, а я, привязанная к камню, лишь могла беспомощно сидеть, и наблюдать за тем, как чудом оставшийся в живых негодяй, поднимается с земли, чтобы добить его.
– Нет! Нет! – орала я, зная, что всё бесполезно.
Вы верите в чудеса? Теперь, я точно знаю, что они бывают. Ещё мгновение назад, убийца стоял, склонившись над Фантомом, а уже в следующий миг, его, словно внезапно налетевшим ураганом свалило на землю. Ударом копыта в лоб, негодяй отправился к праотцам.
«Мухиб, мой верный друг, он тоже здесь? Но как?» – изо всех сил пытаясь высвободиться из пут, я ломала голову над этой загадкой.
– Подожди, я сейчас помогу, – услышала я приближающийся, самый родной голос. Том, он жив. Слава Господи! Раненый, исхудавший, ковыляющий, но живой!
Не в силах больше сдерживаться, я разрыдалась в голос.
Глава 35
Едва утихли первые восторги от встречи, как голос Фантома вновь принял командный тон:
– Спрошу только раз, ты всё ещё намерена побороться за победу?
Мог бы и не спрашивать. После всего, что нам удалось пережить, я считала это уже долгом чести. Тем более, что мне просто не терпелось посмотреть на выражение лица аравийского принца, когда он увидит меня совсем не там, где ожидает.
– Так точно, сэр! – я шутливо отдала честь «командиру».
Улыбнувшись одними губами, он посерьёзнел:
– Отсюда до финиша трое суток, притом, что твой соперник опережает тебя почти на сутки. Я хорошо знаю эти места, и могу предложить вот что… – сняв с шеи коня мою дорожную сумку, он вытащил из неё карту.
Из-за очень плохого освещения, нам пришлось расположиться прямо у костра:
– Вот, посмотри… Мы, сейчас, находимся здесь, – его палец заскользил по карте. – А, вот это – Аль-Хамса, конечная точка твоего путешествия. Эта синяя линия указывает путь, который к ней ведёт. Сначала, ехать придётся на запад до протоптанного караванного пути, там есть старое сухое дерево, на котором чья-то добрая душа оставила указатель, так что не ошибёшься. Затем, дорога огибает большой солончаковый бассейн вот, до этого места, ну а там, всё время прямо. Таким образом, через трое суток, ты будешь на месте. Но, есть другой путь. Вот, погляди…, – он выгреб из костра уголёк, и стал чертить им по карте, – Добравшись до солончака, можно срезать дорогу вот здесь, видишь? Тогда если ехать напрямик, можно сэкономить почти сутки. В этом случае, есть шанс догнать соперников прямо перед финишем. Какой путь изберёшь?
Он смеётся надо мной? Ну, разумеется второй. Вот только почему он всё время говорит только обо мне одной? Он что же, отказывается сопровождать меня дальше? Я прямо его об этом спросила.
– Мне жаль это говорить, но ты права, сопровождать тебя дальше я не смогу. Моё ранение будет всё время тебя сдерживать, мешать. Из-за меня, ты не сможешь скакать со всей скоростью.
– А как же ты? Что будет с тобой? – мысль о предстоящей разлуке сводила меня с ума.
– Да, что со мной будет? Ты погляди, у меня есть всё для путешествия с комфортом: запасы еды, которые мы сейчас с тобой разделим, вода в бурдюках, лошади. Вот, погляди, у меня оружия сейчас больше, чем у кого бы то ни было. Я только отдохну немного, а затем присоединюсь к тебе в Аль – Хамсе. Ну что, договорились? – и улыбнувшись при виде моего кивка, сказал, – Сейчас немного передохнём, а завтра, с рассветом сможешь выехать в путь.
"Призрак Сахары" отзывы
Отзывы читателей о книге "Призрак Сахары". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Призрак Сахары" друзьям в соцсетях.