Но и оставаться в темной комнате ей вовсе не хотелось. В мозгу почему-то пронеслись образы из прочитанных от скуки романов Стивена Кинга.

— Подожди, Игорь! — закричала она вслед удаляющемуся лучику света. И подавив в себе чувство страха, бросилась вслед за Селом.

Глава восьмая

Они снова спускались все ниже и ниже, в самое нутро здания, освещаемое скудным светом газовых ламп. Мег плелась следом за Сальваторе, мысленно проклиная узкое платье и свое буйное воображение. Неужели нельзя жить немного выше подвала? Она уже знала, что Этан Уинслоу мог ходить и был достаточно силен, чтобы отнести ее в комнату по крутым каменным ступеням. Почему же для проживания он выбрал темный погреб?

Когда Сальваторе открыл перед ней широкие двери, она нашла ответ на вопрос в темноте комнаты. Этан выбрал подвальное помещение из-за отсутствия света. Здесь не было окон, сквозь которые мог проникнуть солнечный луч. Здесь царил мрак и сырой холод.

Комната отличалась от той, в которой хозяин дома встретился с ней в первый раз. Здесь не было мигающих огоньков, но Мег уже знала, что Этан не нуждался в аппаратуре, поддерживающей жизненные функции организма. В комнате стоял стол, накрытый узорчатой скатертью, сервированный приборами из хрусталя и тонкого фарфора на одну персону. По обеим сторонам кресла стояли светильники, расположенные так, чтобы большая часть помещения оставалась в тени. Он был где-то там, по ту сторону света, наблюдая за тем, как она молча прошла вперед и уселась в кресло, которое отодвинул для нее Сальваторе. Мег почувствовала, как взгляд Этана медленно скользнул по ее ногам, бедрам и остановился на глубоком вырезе платья. Она еле сдержалась, чтобы не подтянуть лиф вверх. Как такое возможно, чтобы взгляд касался кожи, словно самое настоящее прикосновение?

Она неподвижно сидела и ждала, пока Сальваторе разложил еду, наполнил хрустальный бокал вином и без слова растворился во мраке. Мег знала, что он вышел из помещения точно так же, как была уверена в том, что Этан Уинслоу был здесь, рядом с ней. Она взглянула на тарелку. Филе цыпленка в нежном эстрагоновом соусе, рис и белая спаржа. Скорее всего, вино было французским, самого лучшего сорта и очень сухим. Мег тяжело вздохнула.

— Тебе не нравится еда? — раздался из темноты голос Этана. — Только скажи, и Сальваторе приготовит все, что пожелаешь.

— Мне до смерти хочется гамбургер с жареной картошкой, — призналась Мег. — И желательно все это запить диетической кока-колой.

— Извини.

— А как насчет заказа с доставкой на дом? — с надеждой спросила девушка, беря в руку тяжелую серебряную вилку.

— Ближайший Мак-Дональдс находится в ста километрах отсюда. Пока Сел привезет еду, она десять раз остынет.

Филе цыпленка просто таяло во рту. Что ж, с гамбургами можно повременить.

— Удивительно, что ты вообще знаешь про Мак-Дональдс, — заметила Мег, отпив глоток вина. Стоит ли говорить, что и оно было на вкус просто божественным.

— Знаю. Но я никогда не пробовал их кухню.

— Ты никогда не был ни в одном из них?

— Увы.

Она откинулась на спинку кресла, держа в руках бокал. Не имело смысла глазеть в ту сторону, где находился Этан. Поэтому она просто подняла бокал и уставилась в мерцающие грани хрусталя.

— Ты много потерял.

— Верю тебе на слово, но думаю, что переживу. Лучше поделись своим мнением о местном служителе культа.

— О пасторе Линкольне? Да он просто чокнутый.

— Это у него наследственное. Его отец и дед были такими же сумасшедшими фанатиками. Как я понимаю, ты отклонила его руку помощи. Смею ли я надеяться, что ты начинаешь привыкать к этому дому?

— Надейся, на что хочешь. Просто мне пришлось выбирать между двумя дьяволами. Одного я могла видеть, другого — нет. Ты мне показался менее опасным.

— Даже не знаю, радоваться мне или обижаться, — проворчал он.

— Когда поймешь, дай мне знать, — она осушила бокал, и налила себе следующую порцию вина. — Кто такой суккуб?

Мег услышала, как Этан прыснул со смеху.

— Он так тебя назвал?

— И этим в том числе. Просто я не знаю, что означает это слово.

— Это демон женского рода, который соблазняет мужчин, пока они спят.

Мег стала размышлять над его ответом, надеясь что Этан не заметил, как она залилась румянцем. Во всем виновато вино, подумала девушка.

— Не нахожу в этом ничего смешного, — наконец сказала она.

— Этим словом также называют демонов мужского рода.

— Я поняла.

— Надеюсь, что так.

Мег поставила бокал на стол. Пить вино почему-то расхотелось. Ей и так было не по себе, она чувствовала себя разгоряченной, взволнованной, уязвимой. И чуточку возбужденной. Лучше она будет пить воду и помнить, что перед ней враг.

— Когда ты позволишь мне уехать?

— Опять за свое? — устало спросил он. — Ты становишься надоедливой, Мег.

— Тогда отпусти меня домой. Я с избытком расплатилась за грехи отца.

— Не совсем.

— Если пять лет назад человек совершил глупую ошибку, это не значит, что сегодня можно разрушить его жизнь, — с отчаянием в голосе сказала Мег.

— Даже если погибли люди? И он переложил свою вину на чужие плечи?

— Он сказал, что сожалеет об этом.

— И ты считаешь, что этого достаточно? Он не мальчишка, который разбил окно или стащил с прилавка леденец, а потом повинился и все закончилось хорошо.

— А что еще он мог сделать?

— Он мог набраться храбрости и явиться сюда самолично, а не присылать вместо себя дочь. И еще он мог пообещать, что такого больше не повторится, — сурово сказал Этан.

— Но он… — внезапная мысль озарила Мег. — А ты бы ему поверил?

— Нет, конечно. Ведь я знаю, что за последние годы он ничуть не изменился и продолжает обделывать свои грязные делишки.

— Нет!

— Он использует стройматериалы низкого качества, чтобы удешевить строительство, облегчить конструкции, даже когда этого нельзя делать из-за специфики здания, он идет на все ухищрения, нарушает нормы и правила строительства — и все только затем, чтобы набить себе карманы. Из-за свой алчности он ставит жизнь людей под угрозу, забывая о том, что его руки уже запятнаны кровью невинных жертв. Наконец, он посылает свою дочь на заклание, лишь бы удержать меня от свершения правосудия.

Голос Этана безжалостно рассекал тьму, его слова, как острые ножи, впивались в сердце Меган.

— Я тебе не верю. Он не хотел… Он не мог…

— Мег, не притворяйся слепой дурочкой, если дело касается твоего отца. Он проделал те же махинации и с Научным центром в Миннеаполисе, и с Центром Искусства в Гринвиче. Рано или поздно какая-нибудь из конструкций рухнет, погибнут люди, и ты из-за своей дурацкой преданности отцу превратишься в его добровольную соучастницу.

— Он бы не смог все это проделать один, без помощников.

— Конечно. На стройплощадках ему помогают услужливые прорабы, такие, как Джордж Дубочек и Брайан Донегал. И в техническом надзоре за стройкой, и в организации поставок ему помогают работники административной группы, такие, как Мэри Элдер и Филипп Зараин. Они зорко следят, чтобы закупались самые дешевые строительные материалы — арматура, балки, кронштейны, стропила. Они из кожи вон лезут, чтобы максимально удешевить стрительство. И так будет продолжаться до тех пор, пока снова не погибнут люди. Вот тогда вся карточная империя твоего отца рухнет так же, как и все его дешевые здания.

Мег казалось, что ее вот-вот вывернет наизнанку. После изысканного вина во рту остался привкус уксуса, нежный соус осел в гортани жирной пленкой. Ей хотелось закричать на Этана, швырнуть слова обратно ему в лицо, уличить во лжи. Ее отец не был убийцей. Но ей были знакомы имена, которые он назвал. Тайный обмен взглядами, случайно прерванные разговоры, подозрительные сделки — все стало укладываться в целостную картину.

— Ты хочешь сказать, что позволил бы, чтобы все сошло ему с рук? Чтобы это безобразие продолжалось до тех пор, пока я нахожусь здесь и по мере сил равлекаю тебя? — это было все, что смогла выдавить из себя Мег.

— Нет.

Она резко вскинула голову.

— Что ты хочешь сказать?

— Я солгал тебе. Федеральные власти уже получили достаточно информации, чтобы начать расследование. Империя твоего отца рухнула. А сам он, должно быть, уже на пути в тюрьму.

— Значит, у тебя и в мыслях не было его спасать.

— Никогда.

— Но ведь я бы могла пойти к нему, остановить его…

— Мы говорим о зданиях, Мег. Об общественных зданиях, которые находятся в аварийном состоянии. В чем бы заключалась твоя помощь?

— Ты держал меня взаперти, обещая, что оставишь отца в покое.

— Я солгал.

Мег почувствовала, как ледяная рука сжала сердце.

— Зачем?

Он придвинулся ближе, и ей показалось, что она может во мраке различить его силуэт. Высокий, стройный, темный. И очень опасный.

— По двум причинам. Во-первых, ты умная женщина. Ты могла его предупредить, и он успел бы спрятать концы в воду. Он большой умелец в делах такого сорта, и у меня нет большого доверия к федеральным властям. Один раз их уже надули, могут надуть и во второй раз.

— Какая же вторая причина? — более спокойным голосом спросила Мег. Она понемногу начала приходить в себя.

— Мне хотелось, чтобы ты находилась здесь.

Ну что ж, прямо и откровенно. Мег почувствовала, как краска бросилась ей в лицо, и чтобы занять чем-то руки, взяла бокал и осушила его дна.

— Чтобы отомстить?

— По многим важным причинам. А вот по каким именно — догадайся сама. Я лишь замечу, что месть не входит в их число.

Он снова отошел вглубь комнаты, и Мег испугалась, что он хочет оставить ее одну.