Вирджиния почувствовала, что Шон прав.
— Но почему? Как человек может быть равнодушен к собственной жизни?
Шон молчал.
Внезапно Вирджиния поняла единственно возможный ответ — только человек, получивший глубокую душевную рану, может быть таким равнодушным. Она была потрясена. Вирджиния потягивала шампанское — контрабандное, поскольку было французским. Каким сложным человеком был Девлин О'Нил!
— Команда уважает его и восхищается им, — размышляла она вслух, — а город, похоже, считает его героем. Я видела, как он действует в море, и понимаю, почему его люди им восхищаются. Но город?
— Вы очень любопытны во всем, что касается моего брата, — заметил Шон.
— Да, верно. В конце концов, он захватил мой корабль и меня. Я просто не понимаю, почему он хочет получить за меня выкуп, хотя явно не нуждается в деньгах.
— Может быть, вам лучше спросить его, — предложил Шон.
— Возможно, — задумчиво отозвалась Вирджиния, — хотя я уверена, что он только рассердится. Почему он такой сердитый? Вы совсем не такой. Я вижу доброту в ваших глазах. Вы кажетесь настолько же сострадательным, насколько он — безжалостным.
— Я не морской офицер, которому необходимо поддерживать дисциплину. — Шон вздохнул. — Вот в чем основная разница между нами. Когда мы были детьми, мы видели, как наш отец был жестоко убит английским офицером. Девлин никогда не забывал тот день, а я не помню ничего.
Мозг Вирджинии лихорадочно заработал.
— Сколько ему было лет?
— Десять, а мне восемь. С того момента Девлин был для меня не только братом, но и отцом, сознающим свою ответственность главы клана О'Нилов здесь, в Южной Ирландии.
— Как ужасно, — тихо сказала Вирджиния, — и как хорошо, что вы ничего не помните. Не могу себе представить, что бы я чувствовала или думала, если бы видела, как убили моего отца. Полагаю, я решила бы прикончить убийцу.
Теперь образ мыслей Девлина начинал обретать для нее смысл. Конечно, он был холодным и суровым человеком. В детстве Девлин получил жестокий урок, явно повлиявший на его натуру и характер. Наверное, потому он выбрал суровую карьеру моряка.
— Тогда, возможно, у нас с вами больше общего, чем мы думаем, — пробормотал Девлин.
Вирджиния повернулась и увидела, что он стоит в дверях, одетый так же великолепно, как его брат, хотя и во флотский мундир. В голубом кителе с золотыми эполетами и пуговицами, белых бриджах и чулках он был ослепителен, ее сердце чуть было не перестало биться. Братьев было просто невозможно сравнивать. Шон наверняка обладал внутренним достоинством и добротой, едва ли присущими брату, но Девлин очаровывал ее, как будто она была мотыльком, а он — ярким пламенем.
— Я очень сожалею об убийстве вашего отца, — услышала Вирджиния свой голос.
Пожав плечами, Девлин шагнул вперед, окинув ее холодным, равнодушным взглядом.
— Жизнь полна сюрпризов, не так ли?
Его взгляд медленно скользнул по ее лицу, волосам, обнаженным плечам и, наконец, декольте.
Вирджиния открыла рот, чтобы заговорить, но не произнесла ни звука, так как ее мысли были заняты надеждой провести ночь в его постели, в его объятиях.
— Шон, проводи Вирджинию, — сказал Девлин.
Вирджиния вздрогнула, удивленная и разочарованная, а когда она повернулась, Шон протягивал ей руку, с угрюмым и мрачным видом. Она улыбнулась ему, но ее взгляд следовал за Девлином, который стоял спиной к ним, наливая себе шампанское.
— Вы не должны притворяться довольной, Вирджиния, — сказал Шон. — Ваши чувства очевидны.
Она быстро посмотрела на него:
— Я вовсе не недовольна и не знаю, что вы имеете в виду.
— Надеюсь, Вирджиния, придет время, когда я смогу говорить с вами откровенно, потому что, боюсь, я должен сказать вам кое-что.
Ей не понравились его тон и выражение лица, и она что-то пробормотала, не желая развивать опасную, как ей показалось, тему.
— Некоторые садоводы защищают рассаду хлопковой сетью, — говорила Вирджиния; ее маленькое личико оживилось, а фиалковые глаза сверкали. — Но это слишком дорого и не обязательно в наших краях, так как там не бывает очень холодно. Для наших широт достаточно и соломы. Мы используем тонкий ее слой и скошенную траву. Настоящая трудность — пересадка посевов, которая производится через восемь-девять недель. Почва должна быть размельчена и свободна от болезнетворных микробов — вот почему мы обжигаем поля каждой весной, — а также достаточно влажной. Мы сажаем только около унции семян на каждые двести квадратных ярдов. Важно, чтобы семена были распределены равномерно, поэтому мы делаем это вручную.
Шон с восхищением покачал головой:
— Есть что-нибудь, чего вы не знаете о посадках табака, Вирджиния?
— Наверняка есть, — улыбнулась Вирджиния.
Шон ответил ей улыбкой.
Девлин молча сидел между ними во главе стола в течение всего ужина. Хотя его поза и выражение лица оставались равнодушными, он был раздражен обоими сотрапезниками. Его взгляд медленно скользнул по Вирджинии, которая, казалось, забыла о его присутствии. Но его брат был, вероятно, самым восторженным и внимательным слушателем, который у нее когда-либо имелся. «Она жаждет внимания, как игрок выигрыша», — мрачно подумал он.
Девлин окинул взглядом ее маленький вздернутый нос, полные губы, низкий вырез платья и маленькие груди. Он вытянул под столом длинные ноги, стараясь игнорировать назойливое давление в паху. Только он знал, какой страстной и легковозбудимой она может быть.
«Меня еще никогда не целовали, Девлин».
Он передвинулся на стуле, когда Шон что-то сказал и Вирджиния засмеялась. Ее спальня находилась в другом конце дома, что Девлин считал весьма удачным, потому что, несмотря на решимость не повторять прошлую ночь, он терзался искушением. Одно прикосновение — и она бы забыла о его брате.
Девлин скорчил гримасу. Они весь вечер потчевали друг друга историями о Суит-Брайар и Аскитоне. Но ему приходилось признать, что рассказы Вирджинии были интересными и даже увлекательными. Зная ее, он не удивлялся ни одной истории о жизни в Суит-Брайар. Но что за отец учит дочь стрелять, скакать верхом и плавать, позволяет ей бродить по сотням акров, носить бриджи, трудиться вместе с рабами, отказываться от танцев и чаепитий — короче говоря, воспитывает настоящего дьяволенка?
Вероятно, Рэндалл Хьюз был интересным человеком — во всяком случае, необычным.
— Не могу поверить, что отец учил вас стрелять из мушкета в семь лет, — заметил Шон.
Вирджиния звонко, как колокольчик, засмеялась в сотый раз за этот вечер.
— Мама была в ярости, когда узнала об этом. Папе пришлось целый месяц дарить ей всякие безделушки, чтобы вернуть мир в семью.
Шон тоже засмеялся. Вирджиния стала серьезной.
— Мне очень не хватает их обоих, — сказала она.
Шон положил ладонь на ее руку:
— Это звучит банально, но время смягчает горе.
Вирджиния снова улыбнулась:
— Да, становится легче, но думаю, мне будет не хватать их до самой смерти. Без них Суит-Брайар никогда не будет прежним.
Шон убрал руку.
— А плантации вам тоже не хватает?
Она кивнула:
— Иногда — обычно среди ночи. Но… — ее лицо прояснилось, — мне нравится Ирландия! Что-то в ней напоминает мне о доме, несмотря на разницу в климате. Может быть, это зелень. Все здесь так наполнено жизнью — как дома.
— Я бы хотел когда-нибудь посетить Суит-Брайар, — неожиданно сказал Шон.
— А я бы хотела, чтобы вы туда приехали! — радостно воскликнула Вирджиния.
Девлин был вне себя. Неужели его маленькая заложница находит его брата привлекательным? Только прошлой ночью она была в его постели, в его объятиях. Неужели у него на глазах развертывается новый роман? Он резко поднялся, отодвинув стул.
— Я хочу покурить, — сказал Девлин, стараясь не смотреть ни на кого из них.
— Надеюсь, ваш табак — виргинский, — с улыбкой сказала Вирджиния.
Краем глаза Девлин заметил, как Шон прыснул от смеха и оба обменялись взглядами. Он повернулся.
— Нет, кубинский. Доброй ночи.
Девлин с удовольствием увидел, как ее лицо вытянулось при его последних словах, и, не намереваясь оставлять их вдвоем, мрачно посмотрел на брата.
— Идем со мной, — скомандовал он.
И успел услышать, как Шон сказал:
— Его лордство соизволил заговорить.
Вирджиния хихикнула:
— Этим вечером он такой сердитый.
— Он всегда такой, — промолвил Шон.
Девлин хотел вернуться и защитить себя, но решил притвориться, будто не слышал ехидных слов. Кроме того, они оба выпили достаточно шампанского, чтобы утопить корабль. Однако Шон был слишком заинтересован в маленькой заложнице, и это казалось просто неприемлемым.
В кабинете, устроенном, как точная копия кабинета его отца, в котором тот работал вплоть до своей смерти, Девлин нашел сигару, налил себе бренди и закурил. Но глубокие затяжки не облегчали напряжение. А если бы он анализировал вечерние события с целью определить, была ли наблюдаемая им дружба романтической или нет, напряжение только бы усилилось. Он знал это так же хорошо, как то, что небо утром будет ясным.
— Сэр капитан, — послышался женский голос.
Его досада исчезла, когда он повернулся и увидел Фиону.
Она улыбалась ему, одетая в тугую белую блузу, облегающую полную грудь, и темную юбку. Девлин окинул ее внимательным взглядом впервые после возвращения домой. Она была очень хорошенькой, а такое тело большинство мужчин мечтало бы иметь в своей постели. Он смутно припоминал несколько бурных ночей, проведенных с ней много лет назад. И хотя Девлин не испытывал к ней страсти, она, безусловно, являла собой решение проблемы, с этой женщиной ему легче будет избегать Вирджинии в долгие и темные ночные часы.
"Приз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приз" друзьям в соцсетях.