Это звучало почти печально, но Вирджиния не собиралась поддаваться состраданию. Ее снедало любопытство.
— Какие подвиги? Какая репутация?
— Его называют «пират его величества», мисс Хьюз, — сказал Харви, улыбаясь, как будто радовался более безопасной теме. — Для него самое главное — призы, и я подозреваю, что он стал очень богатым человеком. Его боевые методы не ортодоксальны, как его стратегия и политика. Большинство и адмиралтействе презирает его, так как он очень редко следует приказам, невысоко ценит этих старцев в голубом и не заботится, знают ли они об этом. Газеты полны отчетов о его действиях на море — да и на земле тоже. Они всегда пишут, какой бал или клуб он посетил. В битве при Трафальгаре ему было только восемнадцать. Он принял командование этим кораблем и уничтожил два более крупных судна. Ему сразу дали собственную команду, и это было только началом. Но Девлин не примет командование линейным кораблем. О нет, только не он.
Харви сделал паузу, чтобы перевести дыхание.
— Почему? Что такое линейный корабль? — Вирджиния снова посмотрела на О'Нила.
Солнце играло на его светлых волосах. Оказывается, он посещает балы и клубы. Она не могла представить себе этого. Вирджиния вообразила Девлина в черном фраке, с бокалом шампанского в большой руке, и не усомнилась, что все дамы отчаянно добивались бы его внимания.
Странно, но ее этот образ совсем не волновал.
— Линкоры плавают и сражаются в традиционных боевых формированиях. Девлин слишком независим для этого. Его метод — плавать в одиночку, нападать на неподозревающих или обманывать подозревающих. Он никогда не проигрывает, мисс Хьюз, потому что редко повторяет один и тот же маневр. Люди доверяют ему свои жизни. Я видел, как он отдавал приказы, казавшиеся самоубийственными, но они приводили к победе. Большинство командиров убегает или пытается убежать, видя «Вызов» на горизонте. Он величайший из всех капитанов, бороздящих моря сегодня, поверьте мне. — Харви улыбнулся. — И я не одинок в этом мнении.
— Он нравится вам! — обвиняюще воскликнула Вирджиния.
Но, несмотря на ее враждебность, ее тоже впечатляли подвиги Девлина.
Харви поднял брови:
— Я восхищаюсь им. Этого невозможно избежать, плавая на его корабле.
— Он спас корабль прошлой ночью, — заметила Вирджиния. — Почему он не послал на мачту кого-нибудь еще?
Харви покачал головой:
— Потому что знал, что только он сможет выполнить эту миссию. Вот почему мы восхищаемся им, мисс Хьюз. Он ведет нас, и мы не можем не следовать за ним.
Она колебалась — ее сердце учащенно билось.
— Он… женат?
Харви удивился, потом рассмеялся:
— Нет! Не поймите меня неправильно: он любит женщин, и многие лондонские леди мечтают заманить его к алтарю — ему недавно присвоили рыцарское звание, — но я не могу представить себе Девлина с женой. Чтобы примириться с таким мужчиной, нужно быть очень сильной женщиной. — Он на минуту задумался. — Вряд ли Девлин когда-нибудь помышлял о женитьбе. Но он молод — ему только двадцать четыре. Пока его жизнь — море. Но когда-нибудь это может измениться.
О'Нил казался по этому описанию человеком суровым, героическим — и очень одиноким. Вирджиния снова посмотрела на него. Он стоял там же, контролируя массивный фрегат — фигура с почти видимой аурой властности. Девлин выглядел островом внутри себя, но только очень глупая женщина могла бы заподозрить в нем отшельника.
— Он неплохой человек, — продолжал Харви. — Вот почему я не понимаю того, что он сделал и что делает. Ему, безусловно, не нужен этот выкуп.
Вирджиния уставилась на него:
— Вы уверены?
— Как капитан, он получает три восьмых от каждого захваченного нами приза. Я знаю о наших успехах за последние три года. Девлин очень богат.
Вирджиния испуганно поежилась. Если этому человеку не нужен выкуп, зачем ему она?
Ей казалось, что время пришло. Вирджиния коснулась руки врача.
— Мистер Харви, я нуждаюсь в вашей помощи, — жалобно сказала она.
С него было довольно. Его уши горели, как у ребенка и классной комнате, — он знал, что они говорят о нем.
— Мартин, примите командование, — сказал Девлин.
Когда офицер подошел, он повернулся и сошел со шканцев.
Его глаза расширились при виде маленькой заложницы, положившей руку на руку Харви; ее взгляд был умоляющим, а розовые губы дрожали. Подозрение усилилось. Это походило на болтовню глупой кокетки, но в мисс Вирджинии Хьюз не было ничего глупого или кокетливого. Что же это за игра?
В то же время его раздражение уменьшилось, сменившись усмешкой. Вирджиния забавляла его.
Девлин почти улыбнулся, думая о том, как она чувствовала себя прошлой ночью рядом с его напряженным возбужденным телом. Он даже не знал, что она лежит в его кровати, рухнув туда совершенно изможденный, когда шторм прекратил терзать корабль. Но он осознал это во сне, потому что, когда проснулся, его тело требовало воспользоваться ситуацией. К счастью, в действие вступили самоконтроль и сила воли, которыми Девлин гордился с десятилетнего возраста. Игнорировать физическую потребность было нелегкой задачей, но даже не возникало вопроса, что это задачу необходимо выполнить.
Как ни странно, Вирджиния не казалась мешком с костями в его объятиях. Она была мягкой, теплой и не хрупкой.
— Добрый день.
Девлин кивнул им обоим, отгоняя эти мысли.
Вирджиния убрала миниатюрную ручку с руки Харви; ее щеки пламенели, она выглядела виноватой.
Господи, они сговаривались против него, подумал Девлин. Девчонка привлекла Харви на свою сторону. Это была не догадка. Он чуял заговор в воздухе, как чуял приближающийся шторм вчера вечером.
— Доброе утро, Девлин. Надеюсь, вы не возражаете, что я дышу воздухом с нашей гостьей? — Харви весело улыбнулся ему.
— К счастью, мои приказы вас не касаются, — спокойно отозвался Девлин.
— Конечно, касаются. Я ведь судовой врач.
В голосе Харви слышался юмор.
Глаза Вирджинии расширились.
— Надеюсь, эти нелепые приказы больше не действуют!
Девлин посмотрел на нее. Она была такой маленькой, что он чувствовал себя мифологическим гигантом рядом с ней.
— Мои приказы действуют, мисс Хьюз. — Ему не нравился вид раны на ее виске. — Харви, я хочу, чтобы вы занялись этим немедленно.
— Пойду за моим саквояжем.
Харви отошел.
Они остались наедине. Девлин смотрел на Вирджинию, но она избегала его взгляда. Почему? Из-за чувства вины? Этим утром она была в его кровати, на грани мольбы о его поцелуях. Девлин был неглуп. Желание мерцало в ее фиалковых глазах.
— Чувствуете себя виноватой? — тихо сказал он, наслаждаясь грядущим спором.
Вирджиния вздрогнула.
— Что я сделала, чтобы чувствовать себя виноватой? Вина лежит только на вас, но, чтобы ощущать ее, надо иметь сердце.
— Признаю, — улыбаясь, сказал Девлин, — что я абсолютно бессердечен.
— Насколько мы сбились с курса? — спросила она, и это прозвучало скорее требованием, чем вопросом.
— Примерно на полтораста миль, — ответил он и увидел, как она побледнела. — Это огорчает вас?
Вирджиния кивнула.
— Куда мы плывем теперь? — мрачно осведомилась она.
Девлин восхищался ее умом, твердо решив не недооценивать его больше.
— Нет смысла возвращаться на юг в Портсмут. Кроме того… — его сердце напряглось, свидетельствуя о способности чувствовать, — я сильно сомневаюсь, что «Американа» прибудет туда.
Вирджиния испуганно вздрогнула:
— Вы не думаете…
— Сомневаюсь, что она пережила бурю. Мы сильно обогнали ее — «Американа» не могла этого сделать. Мак отличный моряк, но он плыл со скелетом экипажа.
Девлин не питался скрыть горе — он знал, что море забирает немало жизней. За годы он привык оплакивать потери и мириться с ними. Он также привык не ожидать долгожительства от тех, кто решил плавать с ним. Гораздо легче иметь дело со смертью, воспринимая ее как неизбежность.
— У вас каменное сердце! — воскликнула Вирджиния. — Ведь эти люди — этот корабль — лежат на дне моря из-за вас!
Рассерженный Девлин так сильно схватил ее за запястье, что она вскрикнула.
— Они лежат в водяной гробнице из-за бури, мисс Хьюз, а я не Посейдон[21] и не вызывал шторм прошлой ночью.
Вирджиния тряхнула головой:
— Нет! Если бы вы не напали на этот корабль и не изувечили его с целью похитить меня, они были бы живы!
Казалось, эта девушка способна пробуждать в нем ярость: как никто еще. Он отпустил ее запястье и был пристыжен тем, что оно покраснело.
— Если бы я не напал на этот корабль, не изувечил его и не похитил вас, вы бы сейчас лежали на дне океана вместе с ними.
Девлин собирался отойти. Ему пришло в голову, что если бы он переспал с ней, то научил бы ее уважению, которого ей не хватает. А также многому другому.
Но, вспомнив о том, что заметил ранее, Девлин снова повернулся к ней.
— Не плетите против меня заговоры с Харви, — предупредил он.
— Я… я не… — испуганно начала Вирджиния.
— Лгунья, — прошептал Девлин, склонившись к ней так близко, что их лица почти соприкоснулись. — Я могу разглядеть заговор, который формируется у меня под носом. Знаете, какова судьба мятежников, мисс Хьюз?
— Это не мятеж, — возразила она.
Девлин холодно улыбнулся.
— Коль скоро вы вовлекали Харви в ваши планы, это мятеж, дорогая моя. А мятежников мы вешаем, — добавил он, и это была не совсем ложь.
Он не повесил бы Харви, но потерял бы отличного корабельного врача, найти которого труднее, чем индийский рубин.
Вирджиния отпрянула от него к стенке.
— Я должна кое-что сказать вам, — с яростью произнесла она.
"Приз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приз" друзьям в соцсетях.