Не устанет ли она также и от Эрика? — спрашивала она себя. Не потеряют ли для нее эти карие глаза и белокурые волосы всю их привлекательность? Ведь его особенный акцент уже сейчас стал для нее привычным. А будет ли он сам всегда казаться ей таким же очаровательным? Заглянуть в будущее невозможно, но в данный момент она не отрицала, что все эти прелести Эрика очень впечатляют ее. Единственный способ, воспользовавшись которым она могла бы избежать полной зависимости от Эрика и его очарования, — это держаться подальше от него.
Джасинда была вынуждена напомнить себе об этом, когда он позвонил и предложил отобедать вместе. Звучание его голоса заставило ее сильнее сжать телефонную трубку, и у нее перехватило дыхание, когда она отказала ему. В следующий раз, когда Джасинда откажет ему, он непременно спросит ее о причине, и она совсем не будет уверена в том, что сможет сказать ему правду. Она решительно старалась не думать об этом.
В пятницу вечером Филип приехал точно в шесть часов. На нем были брюки из плотной хлопковой ткани и рубашка в светлую тонкую полоску. Она надела голубую, украшенную цветочным узором блузку и хлопковую юбку, которую купила на прошлой неделе.
Джасинда и Филип оказались в числе первых из приехавших гостей. Мейзи приветствовала их у дверей своего двухэтажного дома.
— Входи, дорогая, — улыбаясь произнесла она.
Она улыбнулась Филипу, когда Джасинда представила его.
— Рада с вами познакомиться. Проходите в гостиную.
Принимая мексиканский салат, который принесла Джасинда, она добавила:
— Я отнесу его на кухню.
В гостиной Джасинда увидела нескольких знакомых и улыбнулась им. Филип неловко осматривался вокруг.
Худощавая женщина коснулась ее руки и довольно хихикнула.
— Ты та самая девушка, которая была в будке для поцелуев?
Филип быстро повернул голову и пристально посмотрел на нее.
— Будка для поцелуев? — прошептал он недоверчиво, в то время как они направлялись в сторону Лэнна.
Даже если бы было время, чтобы ему ответить, Джасинда сомневалась, что сказала бы ему правду. Потрясение, явно проступившее у него на лице, раздражало ее.
— Филип, я хотела бы познакомить тебя с моим шефом, Лэнном Уэстоном.
Лэнн схватил его руку и энергично потряс.
— Рад видеть тебя, Фил. Я полагаю, Джасинда рассказала тебе о том, как весело мы провели ярмарку? — он заговорщически подмигнул ей. — Я слышал, что ты преподаешь в колледже?
— Да, я профессор университета, — бостонский акцент Филипа прозвучал подобно колоколу в заполненной гостиной.
— Это великолепно! — искренне восхитился Лэнн. — Откуда ты, Фил?
— Из Бостона, — он с благоговением произнес название родного города.
— Неужели? — глаза Лэнна вспыхнули. — У меня там кузен, Джесс Хэндерсон. Он портовый грузчик. Не думаю, чтобы ты его знал.
— Боюсь, что нет, — Филип слабо улыбнулся.
Вечер прогрессивно ухудшался. В течение нескольких минут Филип был занят разговором с пожилой, немного глуховатой, женщиной, и Джасинда могла слышать их возгласы через весь зал. Затем кто-то пролил на него пунш, когда он, опершись на подлокотник кресла, поедал свой ужин. В оставшуюся часть вечера он почти не разговаривал и бросал многозначительные взгляды в сторону двери, особенно во время обсуждения цен на урожай. Джасинде стало жаль его, и она наклонилась к нему.
— Хочешь уйти?
— Как только ты будешь готова, — сказал он равнодушно.
Они ушли вскоре после десяти.
— Ты не получил удовольствия, верно? — спросила Джасинда, как только они сели в машину.
— Все было так, как я и предполагал, — сурово произнес Филип.
Он включил двигатель.
— Мне не следовало бы заставлять тебя идти на вечер. Я чувствую себя виноватой из-за того, что ты так плохо провел время.
Он бросил на нее заинтересованный взгляд, когда они ехали под уличными фонарями.
— Мне нравится быть рядом с тобой, Джасинда. Это означает, что я пойду куда угодно и буду делать рядом с тобой все что угодно, даже то, чего я обычно избегаю.
Она размышляла над этим, пока они ехали по главной улице. Ей стало лестно, что он так считается с ней. Но было бы гораздо лучше, если бы он тоже получил удовольствие от этого вечера. Ей не хотелось чувствовать себя виноватой потому лишь, что кто-то приносил себя в жертву ради того, чтобы быть рядом с ней. Гораздо приятнее знать, что человек при этом испытывает искреннюю радость.
— А что конкретно тебе не понравилось на вечере? — спросила Джасинда.
Его руки сильнее сжали рулевое колесо.
— Я не выношу фамильярности. Я ненавижу, когда меня называют Фил. Я не люблю людей, которые панибратски хлопают меня по плечу. Представляешь, я целых полчаса разговаривал с одним мужчиной, прежде чем до меня дошло, что мы обсуждаем достоинства его борова. И давай прекратим этот разговор, — закончил он раздраженно.
Джасинда кивнула, соглашаясь. Она тоже не получила особого удовольствия. Сознание того, что Филип огорчен, делало это невозможным. Если бы она пошла с Эриком, то, вероятно, хорошо провела время. Но с другой стороны, Филип чувствовал бы себя как рыба в воде на любом званом вечере в Нью-Йорке. А Эрик нет. Она подавила тяжелый вздох. Она снова остро осознала тот факт, что они с Эриком — представители двух разных миров.
Подъехав к ее дому, Филип оставил машину на стоянке, и они молча направились к ее двери. Джасинда открыла ее, оглянулась и очутилась в дюйме от его груди. Обняв Джасинду, Филип нагнулся, чтобы поцеловать. Послав короткий ответный поцелуй, она отстранилась от него.
— Хочешь что-нибудь выпить? — предложила она.
— Нет, — он схватил ее за руку. — Джасинда, я считаю, что мы встречаемся уже достаточно долго, пора выяснить наши отношения и положить конец неопределенности. Сегодня я хочу остаться у тебя.
Она облизала внезапно пересохшие губы. Для него вполне естественно желать прогресса в их отношениях. Она слишком долго ограничивалась только целомудренными поцелуями, испытывая терпение этого самого терпеливого мужчины на свете. И она уже давно могла бы рассмотреть огонек желания в его глазах. Устало она провела рукой по волосам. Все казалось таким простым, когда она приехала в Файэтвилл. Тогда она надеялась — что-то серьезное обязательно произойдет между ней и Филипом. Теперь она уже в этом не уверена. Он был хорошим другом, но не более того. Общение с ним не вызывало в ней желания. Находясь рядом с ним, она совсем не ощущала того, что возникало в ней, когда она была с Эриком.
— Джасинда, ты слышишь меня? — спросил Филип.
— Да, — еле слышно ответила она. — Извини, Филип, но я не считаю, что это так необходимо. Ты нравишься мне, но и только. У меня нет достаточно сильного чувства к тебе, чтобы лечь с тобой в постель. Если бы я хотела, то давно пошла бы на это, — добавила она едва слышно.
— Ну, ладно. Все хорошо, — он поцеловал ее в щеку. — Если у тебя нет кого-то еще, то я попытаюсь изменить твое решение.
— Филип, я не знаю…
— Шшш.
Поцеловав ее на прощание, он исчез.
Джасинда услышала шум отъезжающей машины. Она прошла в комнату, присела на софу и уставилась в пол, обхватив голову руками. Почему тот, кто заставил ее сердце бешено биться, — не Филип? Да, это действительно был не он, и она ничего не могла поделать с собой, чтобы полюбить его. Она лишь могла надеяться, что время ослабит ее влечение к тому мужчине, которого она так безумно желала.
В конце октября подули холодные ветры. Прошло уже две недели с той поры, когда она в последний раз видела Эрика. Если он и звонил ей, то, наверное, тогда, когда ее не было дома. Конечно, в последнее время ее нелегко застать дома. Стараясь забыть Эрика, Джасинда каждый вечер пыталась найти какое-нибудь развлечение. Она с Мейзи побывала на домашнем карнавале, играла в теннис, в шахматы, ходила в библиотеку полистать журналы. Ничего не помогало. Эрик продолжал владеть всеми ее помыслами.
В воскресенье вечером, после напряженной игры в теннис с Филипом, она переступила порог своей комнаты, держа ракетку на плече. Звонил телефон.
— Алло, — она затаила дыхание.
— Привет, это Эрик.
— О, привет.
Она напряглась, испытав изумительное ощущение радости.
— Я в городе и подумал, что мы могли бы сходить куда-нибудь и отведать пиццы, если ты не занята, — предложил Эрик.
Джасинда могла бы сказать, что она очень занята или даже что у нее собрались друзья, но он вряд ли поверил бы. Она крепко сжала телефонную трубку.
— Извини, Эрик, но я так не думаю, — скрепя сердце произнесла она.
— Что-нибудь не так? — взволнованно спросил Эрик.
Ее сердце колотилось от того, что она сейчас заставит себя сказать правду.
— Эрик, я много думала в последние несколько дней. Ты мне нравишься, но мы не подходим друг другу, и я думаю, что нам не следует продолжать встречаться.
Мгновение помолчав, он спросил коротко и выразительно:
— Когда ты это решила?
— Я уже давно все знала.
— Понятно, — загадочно ответил он. — Послушай, я звоню из автомата, здесь очередь. Будет лучше, если я приеду к тебе домой и мы поговорим.
— Я не думаю…
— Я буду через десять минут.
Она услышала щелчок, а затем гудки.
— О, Эрик, — простонала она и нетерпеливо отбросила назад свои густые волосы. Она уже знала, что с ней произойдет, когда она его увидит. Но она не должна позволить ему убедить себя, что неправа. Решение было принято, и она не собиралась отказываться от него, несмотря на обаятельную улыбку и сладострастные ласки Эрика.
Спустя несколько минут она услышала, как хлопнула дверца машины, а вслед за этим раздался такой стук в ее дверь, словно пожарник колотил в нее топором. Она осторожно открыла.
"Притяжение противоположностей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Притяжение противоположностей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Притяжение противоположностей" друзьям в соцсетях.