— Он жив, — добавил Фрэнки.
Ник молча, как сомнамбула, подошла к окну.
— Эй! Как ты там? — крикнул Фрэнки.
Ник услышала голос Джеффри:
— Кажется, я что-то себе сломал. О, Боже! Как больно! Моя рука! И моя шея!
— Я спускаюсь вниз, — объявил Фрэнки, отходя от подоконника.
Ник казалось, что все это ей снится. Не зная, что делать, она беспомощно смотрела на Джоанну, кричавшую вниз:
— Не двигайся. Я сейчас помогу тебе. Я окончила курсы медсестер. Не двигайся.
— Так ты медсестра? — удивилась Ник.
— В некотором смысле, — уклончиво ответила Джоанна, выбегая из квартиры вслед за Фрэнки. Вернувшись, она прокричала в дверь: — Я спускаюсь вниз. А ты оставайся на месте.
— Нет, я с тобой, — воскликнула Ник, устремляясь вслед за подругой. По дороге она захватила пальто Джеффри.
Спускаясь с Ник по лестнице, Джоанна заметила, что персиковое кашемировое платье подруги сильно измято.
— Ты должна немедленно сдать его в химчистку, — распорядилась она на бегу.
Фрэнки стоял возле двери с табличкой 5 Ф, то нажимая на кнопку звонка, то стуча в дверь.
— О, Боже! — воскликнула Ник. — Клейтонов нет сейчас в городе.
Она старалась мыслить здраво. Она поняла, что Джеффри не задержится на пятом этаже, если никто не придет ему на помощь.
— Джоанна, сбегай вниз и позови Фернандо, охранника. Попроси его не звонить в полицию. Говори с ним так, будто ничего особенного не случилось.
— Хотела бы я посмотреть, как это получится у тебя: говорить так, будто ничего не случилось, — съязвила Джоанна.
— Делай что тебе говорят, — одернул жену Фрэнки.
— Хорошо-хорошо, — уступила Джоанна и вызвала лифт.
— Спускайся пешком, — сказала Ник. — Так быстрее.
Она побежала обратно на шестой этаж, крикнув Фрэнки:
— Оставайся здесь. Я хочу сказать Джеффри, что мы вот-вот придем ему на помощь. Жаль, что так получилось.
— Подумаешь, — отозвался Фрэнки, махнув ей рукой. — Какая насыщенная брачная ночь!
Ник ворвалась в свою квартиру, подбежала к окну и посмотрела вниз. Джеффри каким-то Образом слез с крыши балкона и теперь стоял, перегнувшись через перила и глядя на улицу.
— Только не шевелись, — крикнула ему Ник. — Джоанна пошла за охранником. С тобой все в порядке?
Джеффри, морщась от боли, повернулся всем телом, чтобы не потревожить шею. Он посмотрел на Ник снизу вверх.
— Наконец-то мы одни.
Ник ничего не ответила.
Его щека была сильно оцарапана. Кажется, он упал лицом на ребро крыши.
— Я, наверное, сломал руку. Говорят, человек чувствует, когда у него сломана кость. Значит, так оно и есть. — Джеффри с большим усилием повернулся, чтобы видеть Ник. — Болит, — пожаловался он.
— С тобой все в порядке? — повторила Ник, не зная, что еще сказать. Джеффри приподнял плечи, потревожив шею, и застонал от боли.
— Все ли в порядке со мной? Боже! Ты уверена, что кто-то придет мне на помощь?
— Да. Ты ведь не собираешься прыгать еще раз, не так ли?
«Зачем я ему об этом напомнила?»
— Ну, теперь, когда ты мне об этом напомнила… — И Джеффри стал перекидывать ногу через перила.
— Не делай этого! — закричала Ник.
— А ты пообедаешь со мной? — спросил Джеффри, застыв в неподвижности.
— Что? Ну… конечно, — пообещала Ник.
— Когда?
— Ну, — говорила Ник, — я думаю, мы не сможем назначить обед на сегодня. — Ее ответ заставил Джеффри улыбнуться.
— Кто ты? — спросил он.
«Хороший вопрос».
Ник услышала голоса людей, входящих в квартиру Клейтонов. Фрэнки, Джоанна и Фернандо выбежали на балкон. Ник поспешила вниз к ним. Когда она оказалась на балконе, Фрэнки помогал Джеффри подняться на ноги.
— С тобой все в порядке? — спросил Фрэнки.
— Не двигайся, — велела Джеффри Джоанна. — Ты действительно не должен двигаться.
— Я вызову «скорую», — предложил Фернандо.
— Нет, — заупрямился Джеффри. — Я… в порядке.
— Тебя должны осмотреть, — настаивала Джоанна.
— Что случилось? — спросил охранник.
— Ничего особенного, Фернандо, — сказала Ник. — Спасибо, что помог нам, но у нас действительно все в порядке. — Она взглянула на Джеффри. — Не так ли?
— Да-да, ничего не случилось, — сказал Джеффри, обращаясь к Фернандо.
Ник понимала, что Фернандо трудно в это поверить, поскольку они находятся в чужой квартире, и Джеффри пострадал. Ник прошла мимо Фернандо, присоединившись к своим гостям. Охранник потихоньку попятился к двери.
— Действительно, надо вызвать «скорую», — заметила Ник.
— Нет, — возразил Джеффри. — Я в порядке.
— А я царица всея Руси, — съязвила Джоанна.
Ник увидела телефон, подошла к нему и набрала 911.
— Пожалуйста, никуда не звони, — попросил Джеффри, стараясь говорить спокойно, поскольку Фернандо еще не ушел.
— Я не собираюсь звонить в полицию, — успокоила его Ник, приложив трубку к уху в ожидании ответа. — Это всего лишь 911, служба «скорой помощи».
Ник передала пальто Джеффри Джоанне, а та предложила его Джеффри. Он повернулся и позволил накинуть пальто себе на плечи.
— У нас все обойдется, Фернандо, — заверила охранника Ник, все еще ожидая ответа по телефону.
— Что произошло? — настаивал Фернандо.
— Она вытолкнула меня из окна, — не моргнув глазом заявил Джеффри, показывая на Ник.
— Мне вызвать полицию? — спросил Фернандо, глядя на Ник. Воцарилось мертвое молчание.
— Я пошутил, старина, — обратился к Фернандо Джеффри. — Я выпил лишнее и выглянул в окно, чтобы посмотреть на звезды… но свалился вниз. Но я, как видите, не пострадал.
Ник подумала: «Заметил ли Фернандо, что звезды на небе сегодня не видны?» Ей захотелось предложить охраннику определенную сумму, чтобы он держал язык за зубами, но Ник вспомнила, что располагает всего семью долларами с мелочью.
— Фрэнки, — прошептала она, — у тебя есть деньги?
— Конечно, — ответил Фрэнки. — Сколько?
— Дай ему… пятьдесят долларов. Если можешь, — попросила Ник. — Я тебе верну.
Фрэнки одарил Фернандо чаевыми, словно тот был метрдотелем роскошной гостиницы. Ник, наконец, дозвонилась до «скорой помощи». Она объяснила, что пострадавший упал и, видимо, сломал себе руку, — он испытывает сильную боль. У Ник спросили адрес и телефон, и она назвала номер Клейтонов, прочитав его на телефонном аппарате.
— Они пообещали, что скоро приедут, — объявила Ник, вешая трубку.
Ник только теперь сообразила, что им придется ждать прибытия «скорой помощи» в квартире Клейтонов. Осознавая, что совершает абсурдный поступок, она, тем не менее, стерла отпечатки своих пальцев с телефонной трубки.
Фернандо спросил:
— Должен ли я сообщить мистеру и миссис Клейтон, что здесь произошло, когда они вернутся?
— Ах, я сама об этом позабочусь, Фернандо, — заверила его Ник. — Спасибо.
— Я не знаю… — мялся Фернандо, пожимая плечами.
Ник снова посмотрела на Фрэнки. Он дал Фернандо еще немного денег.
Фернандо направился к двери.
— Мне подождать внизу? — спросил он, стоя на пороге.
— Это было бы чудесно, — сказала Ник.
Фернандо обвел квартиру взглядом, как это делают полицейские в телефильмах, и вышел.
— О, Боже, как больно, — стонал Джеффри, ходя по комнате кругами.
— Тебе лучше не двигаться, — обратилась к нему Джоанна. Джеффри остановился.
— Извините, друзья мои, — сказала Ник. — Вам, наверное, до смерти хочется домой.
— Да, — признался Фрэнки, — а если твой друг вздумает выкинуть еще один номер?
— Можете не беспокоиться, — заявил Джеффри.
— Я дико извиняюсь, — вставила Джоанна, — но твой кредит доверия исчерпан. Все равно нам надо задержаться, чтобы каждый рассказал им одно и то же.
— Что? — спросила Ник. Все посмотрели на Джеффри.
— Ну… то, что я рассказал охраннику, — ответил он.
— Но с учетом того, что сегодня нет звезд, — напомнила Ник.
— Тогда я скажу, что пытался отыскать их на небе.
Все кивнули.
Они ждали. Фрэнки и Джоанна обнимались и целовались, а Джеффри и Ник стояли в нескольких метрах от них, как двое людей, которые никогда прежде не встречались. Ник подумала, что в газетах может появиться статья «Адвокат выпал из любовного гнезда, которое свил у актрисы».
Ни разу за это время не возвращалось к Ник сознание того, что ранним утром этого самого дня она с наслаждением занималась любовью с печальным человеком, стоявшим сейчас рядом. Она не знала, как его утешить; не знала даже, хочет ли это сделать. Ник чувствовала, что должна сопроводить его в больницу, но готовилась исполнить свой долг безо всякого энтузиазма.
Минут через десять пришел Фернандо с двумя санитарами «скорой».
К ужасу Ник, их сопровождал полицейский. Джеффри тоже выглядел ошеломленным, но все они прилагали усилия, чтобы показаться дружной компанией. Фернандо, как часовой, охранял их, стоя за дверью. Ник задумалась, сколько денег должна вернуть Фрэнки.
— Кто здесь пострадавшая сторона? — спросил плотный полицейский лет сорока. К великой радости Ник, он казался измученным и смертельно усталым и явно испытывал желание покончить с делом как можно скорее.
— Это я, — объявил Джеффри, окровавленное лицо которого не оставляло сомнений в данном факте.
Санитар из «скорой» приблизился к Джеффри.
— Что произошло? — продолжал полицейский.
Джеффри ответил не сразу; он окинул Ник хитрым взглядом, как бы намекая на то, что снова может обвинить ее в случившемся. У нее перехватило дыхание, но Джеффри стал излагать версию, о которой они договорились. Он говорил убедительно и выглядел очаровательным. Ник поняла, что он и был очаровательным, но только в те минуты, когда хотел избежать опасности или заняться сексом.
"Притяжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Притяжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Притяжение" друзьям в соцсетях.