– Вы почему не спите?
Она перешагнула через них, заняв свое место у стены. Эмма и Ингрид невольно переглянулись. Лив улеглась, закинув обнаженные руки за голову и неподвижно глядя на язычок масляного светильника.
– Эмма, правда ли то, что Белая Ведьма так околдовала Ролло Нормандского, что никакую иную женщину он не может пожелать?
Эмма обнаружила, что улыбается, а спустя мгновение уснула.
На другой день она первая подошла к Ролло и заговорила с ним как ни в чем не бывало. Он спокойно отвечал, но глядел с тем же равнодушием, как на раба или слугу. Затем, свистнув собаку, отправился в лес и возвратился лишь после полудня, увешанный связками куропаток. Эмма увидела его возле стабюра, беседующим с Вибергой, и с удивлением заметила, что на девушке больше нет ошейника рабыни. Когда же Эмма спросила у нее, как это случилось, Виберга ответила довольно дерзко:
– Господин Атли сказал конунгу, что я понесла от него, и Роллон сам снял с меня ошейник, сказав, что негоже ребенку его брата явиться на свет рабом.
Морозы между тем пошли на убыль. Снег осел, синие холодные тени сменились серыми, в воздухе повисла туманная мгла. В усадьбе вновь чувствовалось оживление, готовились к свадьбе, и Эмма много времени проводила на кухне и в коптильне. Однажды, когда она возилась у очага, к ней обратился Ботольф:
– Скоро и твой день, Эмма. Прости, но никто не в силах отговорить Ролло.
В голосе его звучало сочувствие, но, в сущности, старому ярлу было безразлично то, что происходило с нею. Он был поглощен обсуждением приданого Ингрид и той доли, которую скальд выделит в собственность жены в уплату за ее девственность. Помимо этого, он много охотился с Ролло, чтобы пополнить запасы к свадьбе, и каждый день перед дверью кухни громоздились туши оленей, кабанов и прочей дичи.
Дни после Йоля по обычаю были временем шуток, розыгрышей и состязаний. По этой части Бьерну не было равных – он умудрился отправить Ботольфа к морю, пустив слух, что к берегу прибило огромного кашалота. Поверив в это, многие викинги присоединились к нему, но вскоре возвратились, сердито ворча, что попусту гоняли коней, пока не сообразили, что стали жертвой розыгрыша. В проходах между постройками устраивались ледяные площадки, коварно присыпанные снежком, и время от времени какая-нибудь жертва шлепалась на них с ушатом воды под общий хохот. Даже по бревенчатым мостовым стало опасно ходить – бревна подпиливались, а под них сливались нечистоты, так что туда легко можно было угодить ногой. По вечерам ходили в гости, устраивали пляски с хороводами вокруг огней. Мужчины соревновались в беге на коньках или под вопли женщин обливались ледяной водой у колодца. Однажды в усадьбе Ботольфа все домочадцы проснулись с лицами, измазанными сажей, смешанной с оливковым маслом. Бьерн с Ингрид, учинившие все это, едва не лопнули со смеху. Даже Эмма вышла из своего покоя с кошачьими усами, нарисованными сажей. Ролло, увидев ее, не смог сдержать улыбки, но девушка сердито глянула на него и, набрав пригоршню снега, принялась тереть щеки. До этого он ее попросту не замечал, даже когда она пыталась рассердить его или заставить ревновать. Все было тщетно. Он уходил к себе, даже когда она начинала петь.
После полудня Эмма вышла из жаркой кухни, чтобы глотнуть свежего воздуха, и услышала отдаленный звон колокола. Она давно не ходила в церковь, не желая встречаться с сестрой Марией, которая была уверена, что Эмма вполне счастливо живет в большой усадьбе хозяина Байе.
– Ты грешница! – сурово указывала она Эмме.
– Моя приемная мать нередко говорила, что люди судят о грешниках куда строже Господа Бога, – огрызалась в ответ девушка.
В усадьбе было тихо – большинство мужчин отправились на охоту. Эмма пересекла тун, направляясь в сторону кузницы, где, как она знала, работал Бьерн. Он был единственным, с кем она могла говорить в надежде на понимание.
Когда она вошла, Бьерн поднял голову от работы, кивнул и продолжал размеренно стучать молотом. Эмма присела у стены. Брызгали искры, вспыхивали угли, молот звенел, и в ответ гудела наковальня. Наконец Бьерн остановился, приказал мальчишке-подручному принести воды, и тот, оставив мехи, вышел. Бьерн оглядел свою работу.
– Бера велела мне сделать новые крюки для котлов. Поэтому я и не пошел со всеми на ловлю. Когда мать будущей жены приказывает, остается лишь повиноваться.
Он внимательно взглянул на притихшую девушку. Его лицо и руки были перепачканы копотью, она была даже на светлых височных косицах. Кожаный передник, наброшенный поверх туники, был прожжен во многих местах.
– На следующей неделе моя свадьба… – проговорил он.
– И моя… – одними губами шепнула Эмма.
Он вытер руки о передник и опустил тяжелые ладони на ее плечи.
– Эмма, когда у тебя такой взгляд, у меня начинает щипать в носу и я боюсь разреветься, как монахиня при виде изваяния Тора…
Он пытался ободрить ее, но Эмма вдруг уткнулась лицом в его грудь, и ее плечи затряслись в беззвучном рыдании. Однако спустя миг она резко отстранилась и выдохнула:
– Я убегу!
– Лучше бы ты попробовала сделать так, чтобы Атли сам отказался от этой свадьбы.
Он сказал «Атли», а не «Ролло», и Эмма сейчас же вспомнила о словах сестры Марии.
– Ролло не замечает меня. Чего я только не пробовала…
Бьерн осторожно стер след копоти с ее щеки.
– Я наблюдал за вами все это время. Ролло слишком хорошо знает тебя. Но поверь – порой он глядит на тебя, как изголодавшийся на пищу. То, что он избегает тебя, – знак его слабости.
– Но если он чурается меня, как прокаженной, как я могу заставить Атли ревновать? Вчера я весь вечер просидела едва ли не на коленях у Брана, а они оба даже не взглянули в мою сторону!
– Кто-кто, а Атли понимает, что тебя интересует лишь Ролло. Что же до него, то, как я уже говорил, он отлично изучил все твои уловки. Ему ли не знать, что Бран никогда не решится зайти чересчур далеко.
– А ты? – вдруг спросила Эмма. – Ты бы сумел помочь мне?
Скальд невольно отшатнулся.
– Когда сама Фрейя предлагает уста, нетрудно и голову потерять, но неужели ты хочешь, чтобы моя Ингрид вместо свадебной повязки надела вдовье покрывало?
Эмма прижала руки к груди и спрятала лицо в ладонях.
– О, лучше бы он гневался на меня, приходил в ярость, бранил! Все что угодно, только не это холодное равнодушие… Я не знаю, на что могу решиться, когда встречаю этот взгляд, проникающий сквозь меня!
– Послушай, огненновласая, – сказал Бьерн спустя какое-то время. – Попробуй и в самом деле разгневать его. Клянусь Одином, он не причинит тебе вреда. Может быть, тебе удастся расколоть его броню.
Эмма горько вздохнула:
– Когда-то это для меня не составляло труда, но теперь…
Она умолкла на полуслове, глаза ее расширились. Бьерн проследил за ее взглядом. На сундуке, за подпирающим кровлю столбом, лежал серебряный обруч Ролло.
– Да, он побывал здесь перед охотой, – кивнул Бьерн. – Велел отнести обруч в ларец, но я завозился…
– Дай мне его!
Какое-то время она разглядывала украшение. Потом скупо улыбнулась:
– У меня есть серебро – подарок Атли. Ты бы мог сделать из него такой же обруч? Точно такой, только немного поменьше.
Ничего не понимая, Бьерн пожал плечами:
– Я-то не сумею, но среди рабов Ботольфа есть парень, которого старик бережет как зеницу ока. Говорят, мастерством он не уступает жителям подземных пещер[39]. Что, однако, ты задумала?
– Кажется, я знаю, как разозлить Ролло. Я и сама не прочь потешиться над ним.
В ее голосе звучала горечь, но когда она поделилась своим планом с Бьерном, тот расхохотался:
– Такую шутку и я бы не смог придумать! Думаю, до завтра мы изготовим то, что тебе требуется. Однако, Эмма, не чересчур ли это? Ролло стерпит все, что угодно, но никогда не позволит выставить себя на посмешище.
Недобрый блеск вспыхнул в темных глазах Эммы:
– Главное, чтобы, когда все откроется, ты сказал ему, что это была моя затея.
Весь остаток дня Эмма провела в соседней усадьбе, где, чтобы сохранить затею в тайне, работали Бьерн и кузнец-франк. А ночью они подготовили всех, кто должен был участвовать в розыгрыше. Никто не отказался, считая это очередной шуткой скальда, однако многие сомневались, что Ролло станет смеяться вместе со всеми.
Поутру первой начала Лив:
– Что с тобой, Рольв? У тебя как будто голова чуть побольше, чем вчера!
– Это после твоих поцелуев, красавица.
Он небрежно шлепнул ее пониже спины и продолжал, как ни в чем не бывало, шнуровать сапог.
Появился Ботольф. Актер он был никудышный – долго дергал ус, отводил глаза в сторону.
– А ведь и правда, Левша, голова-то, похоже, распухла!
Зато Бьерн разгулялся вовсю. Охал, ощупывал голову друга, сокрушался:
– Светлый Асгард!.. Не ушибся ли ты вчера на охоте, приятель? Сколько живу, не видывал, чтобы за ночь с человеком такое происходило. Голова так вздулась, вот-вот лопнет.
– Если и лопнет, то от твоей трескотни, болтун, – раздраженно отвечал Ролло.
Но когда и Бран, и Ингрид, и два-три его дружинника тоже обратили внимание, что голова конунга увеличилась, он обеспокоенно склонился над стоявшей в углу кадкой с водой, разглядывая свое отражение. Впрочем, не заметив ничего подозрительного, скоро успокоился.
– Это все твои злые шутки, Серебряный Плащ, – посмеивался он.
Но лицо Бьерна оставалось серьезным. С тревогой глядя на конунга, он задумчиво качал головой.
Люди в доме недоуменно перешептывались, поглядывая на Ролло. Его раздражал этот шепот, да еще по столь нелепому поводу, и он с трудом сохранял хладнокровие.
К нему подсел маленький Рольв, вокруг собрались другие дети. Наслушавшись взрослых, они глядели на конунга с удивленным любопытством.
– У тебя что, голова распухла, Левша? – шепелявя, осведомился малыш.
– А как ты думаешь?
"Принцесса викингов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса викингов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса викингов" друзьям в соцсетях.