— Не дергайся! Я передала все фамилии че­ловеку, который отвечает за организацию это­го мероприятия. Вас с Тришей пропустят, вам нужно только явиться.

Лана, кажется, испугалась. Наверное, я и впрямь была немного резковата.

Знаете, я все яснее и яснее понимаю, что на актрис напрасно катят бочки. Я имею в виду тех, про которых говорят, что у них трудные характеры, например, про Кэмерон Диас. Если ей выпадает столько стрессов, сколько достается мне, неудивительно, что она срывается, пи­нает фотографов, разбивает их фотоаппараты и все такое.

Это доказывает только одно: то, что люди считают дурным характером, на самом деле может быть фрустрацией из-за того, что чело­век вынужден жить на грани своей умственной и эмоциональной выносливости.

Вот и все, что я хочу сказать.


8 марта, понедельник, экономика США

Эластичность,

Эластичность — это степень, до которой кри­вая спроса или предложения реагирует на из­менения цены,

Эластичность различна для разных продук­тов, в зависимости от того, насколько этот про­дукт необходим для покупателя.

Наверное, после этой истории с сексуальным танцем я сильно потеряла эластичность в гла­зах Майкла.

Или, может быть, виноват берет.


8 Марта, понедельник английский

Все так устали, что ни у кого нет сил даже разговаривать или передавать записки.

А еще в выходные, похоже, никто не читал «О, пионеры!».

Мисс Мартинез сказала, что она очень в нас разочарована.

Вам придется встать в очередь, мисс М.


8 марта, понедельник, ланч

Джей Пи снова сидит с нами. За нашим сто­ликом только он один (из всех, кто участвует в спектакле, то есть в мюзикле) не в ступоре от усталости. Он даже пишет новое стихотворение. Вот оно:


В театре играть

Давно я мечтал.

И вот наконец

В спектакль попал.


Зубрю свою я роль,

И все мне надоело,

Кто знал, что репетиции —

Зануднейшее дело!


О если б кто-нибудь услышал нас

И вытащил из этой мутотени,

Из мюзикла «Коса!» забрал и спас,

Ноги моей бы не было на сцене!


Смешно. Я бы рассмеялась, если бы у меня не болела диафрагма из-за того, что я несчет­ное количество раз поднимала дурацкий рояль.

От Майкла по-прежнему ни слова. Я знаю, сейчас у него промежуточный экзамен по на­учно-фантастической антиутопии в кино. На­верное, этим и можно объяснить, почему Майкл не позвонил, чтобы поблагодарить меня за пряник. А вовсе не тем, что после моего сек­суального танца он больше вообще не хочет иметь со мной ничего общего. Наверное, не этим.


8 марта, понедельник, ТО

Она спятила, это ясно.

Честное слово. Что на нее нашло? Она ждет, что мы все будем помогать ей составлять ее ду­рацкий литературный журнал. Она только что выдала 3700 страниц, которые нам, видите ли, предлагается проверить и сшить степлером. И при этом она упорно не желает убрать из но­мера «Долой кукурузу!».

— Лилли, — сказала я, — ну пожалуйста, я тебя прошу. Теперь мы знаем Джея Пи, мы с ним ДРУЗЬЯ. Нельзя публиковать этот рас­сказ. Джей Пи обидится. Ведь в конце моего рас­сказа он убивает сам себя!

— Джей Пи — поэт, — услышала я в ответ.

И что? При чем здесь это вообще???

— Поэты сплошь и рядом убивают себя. Это статистически подтвержденный факт. Среди всех писателей у них самая низкая ожидаемая продолжительность жизни. Поэты убивают себя с большей долей вероятности, чем прозаи­ки или авторы нехудожественных произведе­ний. Думаю, Джей Пи согласится с твоей кон­цовкой рассказа «Долой кукурузу!», потому что когда-нибудь он все равно именно так и кончит.

— Лилли!

Но она была непоколебима.

В отместку я из этических соображений от­казалась проверять и сшивать ее журнал, так что она подключила к этой работе Бориса. Сра­зу было видно, что ему не хотелось этим зани­маться. Просто он слишком устал, чтобы играть на скрипке.

Знаете, я начинаю задаваться вопросом, не легче ли было бы торговать свечками.


8 марта, понедельник, наука о Земле

Кенни вчера вечером так устал, что не напи­сал нашу лабораторную. Но даже усталость не помешала ему залить ее всю соусом «маринара».

Я переписала ее совершенно бесплатно. Все, я официально отказываюсь от Альфреда Мар­шалла. Может, бабушке и Лане он помогает, но мне от него никакого толку.

От Майкла по-прежнему ничего. А его экза­мен по научно-фантастической антиутопии в кинематографе должен уже закончиться.

Все ясно.

Он меня ненавидит.


ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Домашняя комната: не задано.

Физкультура - ПОСТИРАТЬ СПОРТИВ­НЫЕ ШОРТЫ!!! И КАК Я ТОЛЬКО МОГЛА ЗА­БЫТЬ?!

Экономика США: кто его знает! Я так уста­ла, что мне все равно.

Английский: в с (все равно).

Французский: в с.

ТО: если бы.

Геометрия: в с.

Наука о Земле: в с (Кенни скажет).


8 марта, понедельник, лимузин, по дороге домой из «Плазы»

Просто не верится.

Честное слово. Это уже слишком. После всего...

Ладно, надо взять себя в руки. НАДО ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ.

Все началось довольно невинно. Мы все ле­жали на полу в бальном зале, обессиленные пос­ледним прогоном.

Потом кто-то, кажется, это была Тина, сказал:

— Ваше Высочество, мои родители интере­суются, где можно купить билеты на наш спек­такль? Они хотели бы пойти,

— Имена всех ваших родителей уже внесе­ны в списки гостей, — сообщила бабушка, с удовольствием затягиваясь сигаретой (я поня­ла, что она балует себя сигаретой не только пос­ле еды, но и после репетиций), — на эту среду.

— На эту среду? — переспросила Тина ка­ким-то странным тоном.

— Совершенно верно, — подтвердила бабуш­ка, выпуская струйку голубого дыма.

Часть дыма долетела до сеньора Эдуарде, и он во сне закашлял-

— Но разве не на эту среду назначен благо­творительный вечер в помощь фермерам? — спросил кто-то другой, кажется, Борис.

— Совершенно верно, — снова сказала ба­бушка.

И тут до нас стало доходить. Первой осенило Лилли.

— Что? — вскричала она. — Вы хотите, что­бы мы играли эту пьесу перед всеми, кто при­дет на ваш вечер?

— Не пьесу, а мюзикл, — мрачно уточнила бабушка.

— Я вас на прошлой неделе спрашивала, ког­да мы будем выступать, и вы сказали, через неделю! — закричала Лилли. — А это был чет­верг!

Бабушка затянулась сигаретой.

— О, милочка! — Было совершенно ясно, что возмущение Лилли ее нисколько не трогает. — Какой пустяк, я ошиблась всего на день.

Тут Борис поднялся и встал в полный рост.

— Я не желаю, чтобы меня душили чьей-то косой перед Джошуа Беллом.

— А я, — заявила Лилли, — не собираюсь играть чью-то любовницу в присутствии Беназир Бхутто, и неважно, сколько времени она поддерживала «Талибан».

— Я не хочу при знаменитостях играть гор­ничную, — робко запротестовала Тина.

Бабушка очень спокойно затушила сигаре­ту о пустую тарелку, которую кто-то оставил на рояле. Фил, сидевший за клавиатурой, нервно наблюдал за дымящимся окурком. Наверное, он так же, как и я, боится подхватить рак легких из-за пассивного курения.

— Так вот как, — сказала бабушка голосом, огрубевшим от курения, — вы меня благодари­те за то, что я внесла в ваше скучное, серенькое существование блеск искусства.

— Вообще-то, — сказал Борис, — в моей жизни уже есть искусство. Может быть, Ваше Величество, вы об этом не знаете, но я — кон­цертный скрипач и...

Бабушка не обратила внимания на его слова и повысила голос.

— Вы влачите дни в занудном школьном раб­стве, я пыталась хоть как-то обогатить вашу жизнь, дать вам нечто значительное, нечто та­кое, к чему вы могли бы стремиться. И вот чем вы мне отплатили: ноете, что не хотите делить­ся с другими тем, что мы с таким трудом созда­ли вместе. И какие же вы после этого актеры??? Тут все уставились на нее. Потому что, есте­ственно, никто из нас вообще не считал себя актером.

— Разве Бог, — громогласно продолжала бабушка, — посылая вас на эту землю, не обя­зал вас делиться своим талантом с другими? Неужели вы посмеете оспорить Божий замысел, лишая мир возможности увидеть ваше искус­ство? Уж не ЭТО ли вы пытаетесь мне сказать? Что вы спорите с Богом?

Только Лилли хватило храбрости ответить.

— Э-э, Ваше Высочество, я не думаю, что оспариваю замысел Бога — если, конечно, он вообще существует, — тем, что не хочу выстав­лять себя дурой перед сильными мира сего и кинозвездами. .

— Поздно! — вскричала бабушка. — Ты уже это сделала! Потому что только дураки стесня­ются! Истинный художник никогда не стесня­ется своей работы. НИКОГДА.

— Ладно, — сказала Лилли. — Я не стесня­юсь, но...

— Это шоу, — продолжала бабушка, — в ко­торое вы все вдохнули свое дыхание, влили свои жизненные соки, слишком важно, чтобы не поделиться им с как можно большим количеством народу. Да и можно ли придумать для первого и единственного представления этого мюзикла площадку лучше, чем благотворитель­ный вечер, устроенный для сбора средств в пользу бедных фермеров Дженовии, выращи­вающих оливы? Неужели вы сами не понимае­те? «Коса!» содержит в себе послание, которое людям, особенно фермерам Дженовии, очень важно услышать — это послание надежды. В эти мрачные времена наше шоу показывает, что зло не может победить, что даже самый сла­бый из нас может сыграть свою роль в победе над злодеями. Неужели мы не дадим людям ус­лышать это послание, и тем самым позволим злу одержать победу?