Ничего! Смотри вперед!


О ком вы вообще там переговариваетесь?


Ни о ком, Лилли. Не обращай внимания. Смотри, она раздает наши сочинения.


Я понимаю, ты пытаешься меня отвлечь, но ничего не выйдет. Я хочу знать, КТО таскает с собой презерватив?


Лилли, слушай учительницу!


Это называется «Дразнил горшок чайник за то, что тот закопченный!». Кстати, что ты получила? Как обычно, пятерку, Мисс-которая-всегда-получает-по-английскому-пятерки?


Ну, я очень старалась…


Ха! Тут не пятерка!!!!! Я же тебе говорила, что стоит внимательнее слушать учителя на уроке, если у тебя серьезные намерения по части писательства.


9 сентября, среда,

Не понимаю, просто не понимаю.

Я – талантливый писатель, я точно это ЗНАЮ. Мне и другие говорили, что у меня талант, причем не один раз.

Нет, конечно, я не хочу сказать, что мне не нужно учиться. Я сама знаю, что нужно, я же не Даниэла Стил. Да, я понимаю, что мне нужно еще много работать, прежде чем я смогу хотя бы надеяться на получение Букеровской премии или еще какой-нибудь награды, которые дают писателям.

Но поставить мне ЧЕТВЕРКУ???

Я никогда в жизни не получала по английскому четверок!!!!!

Наверное, это какая-то ошибка.

После того, как мне вернули мое сочинение, я была в таком шоке, что довольно долго просто сидела с открытым ртом… так долго, что очередь к столу мисс Мартинез начала рассасываться и наконец рассосалась настолько, что она обратила на меня внимание и спросила;

– Что, Миа? У тебя ко мне вопрос? Я только и смогла, что пробормотать:

– У меня по сочинению четверка…

С моим горлом что-то случилось, оно как будто сжалось, ладони у меня вспотели, пальцы начали дрожать. А все потому, что я никогда, никогда, никогда не получала по английскому четверок.

– Миа, у тебя есть талант писателя, – сказала мисс Мартинез, – но тебе не хватает дисциплинированности.

– Правда?

Я облизнула губы. Мне показалось, что за то время, пока я там сидела, они высохли и потрескались.

Мисс Мартинез грустно так покачала головой.

– Я понимаю, что это не совсем твоя вина, – продолжала мисс Мартинез. – Наверное, ты годами получала по английскому только пятерки, пользуясь одним и тем же грубоватым юмором и ссылками на поверхностную поп-культуру, те же приемы ты использовала и в этом сочинении. Думаю, у твоих прежних учителей было слишком много забот с теми, кто вообще не умеет писать, и поэтому до единственной ученицы, которая явно может это делать, у них просто руки не доходили. Но, Миа, разве ты сама не понимаешь? В серьезной работе нет места для подобного застенчивого псевдошутовства . Если ты не научишься самодисциплине, ты никогда не вырастешь как писатель. Работы вроде той, которую ты мне сдала, показывают только, что ты умеешь обращаться со словом, а вовсе не то, что ты уже писатель.

Я понятия не имела, о чем она говорит. Я знала только одно: мне поставили четверку. Четверку! ПО АНГЛИЙСКОМУ!

– Если я перепишу сочинение, вы исправите мне оценку с четверки на пятерку? ~ спросила я.

– Если новое сочинение будет на пятерку, то да, – сказала мисс Мартинез. – Миа, я не хочу, чтобы ты снова что-нибудь слепила на скорую руку. Я хочу, чтобы ты отнеслась к этой работе серьезнее, чтобы ты заставила меня задуматься.

Я слабо запротестовала:

– Но я именно это и пыталась сделать в своем рассказе про улиток…

– Сравнивая свой поступок, когда ты выбросила в Дженовийский залив десять тысяч улиток, с отказом Пинк выступать перед принцем Уильямом, потому что он не отказывается от охоты на лис? – Мисс Мартинез пожала плечами. – Нет, Миа, я не считаю, что ты заставила меня задуматься. Ты добилась только того, что мне стало грустно за ваше поколение.

Слава богу, в это время прозвенел звонок, и мне пришлось уйти. И это к лучшему, потому что меня чуть было не вырвало прямо на парту.


9 сентября, среда, ТО

Во время ланча позвонил Майкл. В нашей школе учащимся не полагается звонить и отвечать на звонки по мобильному во время уроков, но в обеденный перерыв можно.

Короче говоря, он позвонил и начал: «Что с тобой вчера случилось? Мы переписывались, и вдруг ты куда-то пропала!»


Я: Ах, да, извини. Рокки проснулся и заплакал, мне пришлось идти петь ему песенку, чтобы он снова уснул.

Майкл: Значит, все в порядке?

Я: Ну, если по-твоему это нормально, что мы учимся всего два дня, а я уже проваливаю геометрию, меня вынудили баллотироваться в президенты студенческого совета, а наша новая учительница английского считает меня талантливой обормоткой, то да, наверное, у меня все в порядке.

Майкл: Нет, я не думаю, что все это нормально. А ты говорила с учителем – кто у вас, Хардинг? - он нормальный мужик – насчет дополнительных занятий после уроков? Или, если хочешь, мы можем вместе повторить всю главу в субботу, когда встретимся. Не понимаю, Миа, как англичанка могла назвать тебя талантливой обормоткой? Ты пишешь лучше всех, кого я знаю. А насчет президента студенческого совета… скажи Лилли, что тебе плевать на ее план, и у тебя без того хватает забот, и вообще, что ты не хочешь баллотироваться. Чем тебе это грозит в самом худшем случае?


Ха, Майклу легко говорить. Я хочу сказать, он-то своей сестры совсем не боится, а я немного побаиваюсь. А мистер Хардинг? Нормальный мужик? Да он сегодня запустил в голову Триши Хейс куском мела! Правда, я бы сделала то же самое, если бы была уверена, что мне это сойдет с рук, но все-таки…

И откуда, интересно, Майкл знает, что я хорошо пишу? Если не считать парочки статей для школьной газеты, которые я написала в прошлом году, писем по электронной почте и мгновенных сообщений, он ничего из моих сочинений не читал. Свои поэмы я ему точно не показывала. Потому что вдруг они ему не понравятся? Тогда мой писательский дух будет сломлен.

Еще сильнее сломлен, чем сейчас.


Я: Наверное. А у тебя как дела?

Майкл: Отлично. Сегодня на занятиях по геоморфологии мы говорили о том, что за последние двадцать лет ледяная шапка на полюсе съежилась до двухсот пятидесяти миллионов акров, это по площади как Калифорния и Техас вместе взятые, и продолжает сокращаться. Если она и дальше будет уменьшаться с такой же скоростью, то есть примерно на девять процентов за десять лет, то к концу этого столетия может исчезнуть совсем, что, естественно, будет иметь катастрофические последствия для жизни на Земле в том виде, в каком мы ее знаем. Исчезнут целые виды, а те, у кого сейчас есть недвижимость на берегу моря, со временем станут владельцами подводной недвижимости. Если, конечно, мы не сделаем что-нибудь, чтобы сократить загрязняющие выбросы в атмосферу, которые разрушают озоновый слой и в результате льды тают.

Я: Значит, не так уж важно, что у меня будет по геометрии, если мы все равно все умрем?

Майкл: Ну, может, не мы, но уж наши внуки наверняка.


Только я была абсолютно уверена, что Майкл не имел в виду НАШИХ с ним внуков, то есть детей тех детей, которые могли бы у нас с ним родиться, если бы мы занялись Этим Делом. Я думаю, он имел в виду внуков в общем смысле. Например, внуков, которые могли бы быть у него с какой-нибудь кукурузной принцессой, на которой он женился бы после того, как мы бы с ним расстались и пошли в жизни разными путями.


Я: Но я думала, что мы все равно все умрем лет через двадцать, потому что кончится доступная нефть.

Майкл: О, на этот счет можешь не волноваться. Мы с Ду Паком решили разработать прототип двигателя, работающего на водороде. Надеюсь, это решит проблему. Если, конечно, нас за это изобретение не убьют производители автомобилей.

Я: О, здорово.


Приятно сознавать, что над проблемой истощения запасов нефти работают такие светлые умы, как Майкл.

От этого людям вроде меня становится легче справляться с другими проблемами, например, выбросами ядовитых водорослей и выборами в студенческий совет.


Майкл: Значит, насчет субботы мы договорились?

Я: Ты насчет того, что я приду познакомиться с Ду Паком? Вроде бы договорились.

Майкл: Вообще-то я имел в виду…


Тут Лилли вырвала у меня телефон.


Лилли: Это мой брат! Дай-ка я с ним поговорю.

Я: Лилли, отдай телефон!

Лилли: Мне правда нужно с ним поговорить. Мама опять сменила свой пароль, и я не могу прочитать ее электронную почту.

Я: А тебе вообще не полагается ее читать!

Лилли: Но как я тогда узнаю, что она говорит обо мне своим знакомым?


Наконец-то мне удалось вырвать у Лилли телефон.


Я: Майкл, похоже, нам не удастся договорить, я тебе позже перезвоню. После уроков, ладно?

Майкл: Ну ладно. Держись, все будет отлично.

Я: Да. Правильно.


Ему легко говорить, что все будет отлично. Конечно, будет – для него. Ему больше не нужно торчать по восемь часов в день в этой дурацкой школе. У него там интересные занятия, на которых рассказывают, как полярные льды растают и мы все умрем, а я в это время должна ходить по коридору, в котором расклеено двадцать миллионов плакатов с Ланой Уайнбергер, и с каждого на меня смотрит ее физиономия и ее взгляд говорит: «Неудачница! Неудачница! Принцесса чего?.. Ах да, княжества Неудачния!»

Когда мы выходили из кафе, чтобы подкрасить губы перед следующим уроком, я увидела Рамона Ривераса, красивого новичка, который учится у нас по обмену. Он показывал Лане и нескольким членом мужской сборной школы по футболу особые бразильские приемы обращения с мячом. Все смотрели на него с восхищенным вниманием (и правильно делали, так как в прошлом году они не выиграли ни одного матча). Только вместо мяча Рамон использовал апельсин, поддавая его туда-сюда ногами. Он еще что-то говорил, но я не смогла разобрать ни слова. Другие футболисты, судя по их растерянным взглядам, тоже мало что понимали.