— И земель все прибывало… — вполголоса сказал рыжий пират.
Жанна сделала вид, что не расслышала.
— Сыном Жана и Марии был Карл Первый, пятый герцог Бурбонский. (Отец Жана Доброго, дед виконта.) Карл женился на Аньес Бургундской, дочери бургундского герцога Жана Бесстрашного. Это был блистательный брак. Два самых крупных дома Европы.
— Я запомню, — сосредоточенно сказала госпожа Фатима. — И ты, Масрур, тоже запоминай. Родственников надо знать. Навещать…
— От их брака родился Жан Второй Добрый, шестой герцог Бурбонский, о котором кое-кто нам уже рассказал.
— Ну, предположим, не все, — заметил скромно рыжий пират, — но многое, многое… Людовик сделал его губернатором нескольких провинций, от Орлеана до Лангедока. А наш король утвердил в должности коннетабля. Но насколько герцогу везло в должностях, настолько не везло в семейной жизни.
— Он мне рассказывал, — вспомнила Жанна. — Про проклятие, наложенное на его отца. Дети от любовниц живы-здоровы, дети от законных жен умирали, выжил лишь безумец.
Здесь госпожа Фатима очень оживилась.
— Проклятие — дело важное. Надо джинна вызвать, чтобы отогнал эту бэду.
— Отложите это важное дело до свадьбы, — посоветовал рыжий пират. — До свадьбы джинну появляться не нужно, Масрура хватает.
— Масрур страшнее джинна? — поинтересовался польщенный евнух.
— Для виконта, думаю, да, — подтвердил рыжий пират.
Во время разговора Жаккетта вспомнила, о чем хотела предупредить невесту.
— Виконта время от времени кусать надо, — дала она ценный совет. — Когда он совсем распояшется. Тогда он в чувство приходит. Боль его образумливает.
— Спасибо, моя звездочка, я запомню. И Масрур запомнит, — пробасила госпожа Фатима.
Жаккетта подошла к окну, за которым светлело.
— Скоро рассветет. Ночь на исходе.
— Совсем спать не хочется, — призналась Жанна. — Даже удивительно.
— А я бы вздремнул, — зевнул рыжий пират. — Мне же завтра, то есть уже сегодня, замуж не идти.
— Интересно, как они там с платьем управляются, — сказала Жаккетта. — Хватило соболей или нет?
— Должно хватить, — утешил ее рыжий пират. — Шуба была богатая, хоть и короткая.
— Это вы о его тапперте? — невинно уточнила Жанна. — Виконт все же не московит.
— А зачем госпожа регентша его так унижает? — спросила Жаккетта.
— Видимо, крови много попил, — заметил рыжий пират.
— Чтобы не забывал, кто тут главный, — предположила Жанна.
— Может быть, и так. Нам очень повезло, что между ними такие теплые отношения. Иначе вся наша затея блистательно бы провалилась.
Утром таинство крещения невесты принца провели скромно, в замковой капелле, без особых свидетелей.
Комнату баронессы покинула мусульманка госпожа Фатима, а вернулась в нее христианка госпожа Изабелла.
Жанна с баронессой, услышав новое имя невесты виконта, переглянулись.
— Вылитая Изабелла, — подтвердила баронесса де Шатонуар. — Надо ей срочно написать, пусть порадуется…
— А что — Изабелла де Бурбон, прекрасно звучит! — оценил фантазию старшей сестры короля рыжий пират.
— Госпожа регентша подарила, — предъявила Изабелла де Бурбон массивный золотой крест.
— Госпожа регентша очень щедра, — ревниво заметила баронесса. — Совсем на нее не похоже!
— Она, как опытный полководец, перекрывает жениху все пути отступления, — утешил баронессу рыжий пират. — Политика.
— А как вы себя чувствуете, госпожа Фатима? — недоверчиво спросила Жаккетта.
— Вэликолепно! — низким голосом ответила прекрасная христианка Изабелла. — Кушать хочу.
Глава VIII
Декабрьский ветер свистал в бойницах дозорного пояса замка Ланже. По нему со всех ног бежал виконт де Шатолу, спасаясь от собственной свадьбы.
В Свадебном зале уже все было готово. Ждал король с королевой, ждала регентша с супругом, архиепископ и нотариусы. И невеста с небольшой, но изысканной свитой.
Жених утром усыпил бдительность стражи, дал спокойно себя обрядить в свадебные одежды, отделанные рысью. Подпустил он к себе и мастера, обиходившего его кудри.
И эти глупцы подумали, что он, Бурбон, смирился с навязанной ему участью. Ага, как же!
Улучив момент, виконт де Шатолу дал в зубы одному стражнику, выхватил алебарду и огрел ею другого.
И был таков, воспользовавшись тем же путем, что и освободители госпожи Фатимы.
И теперь на хвосте у виконта висела погоня.
Стражники, резонно опасаясь, что регентша с них кожу живьем снимет, кинулись возвращать жениха красавице Изабелле.
Виконт возвращаться и не думал. Он бежал от юго-восточного угла замка к северо-восточному.
Ему надо было добраться до крайней винтовой лестницы, спуститься на стену и либо уйти через подъемный мост, либо затеряться в лесу за старым донжоном, чтобы, выиграв время, добраться до своих людей в городе. И укрыться в Шатолу, уйти в глухую оборону, пусть дражайшая тетушка попробует взять его штурмом: это ей не с Лигой идиотов воевать. В болотах Шатолу увязнет не одна рать.
А оттуда направить посланника королю, минуя его мстительную сестрицу. Ну нельзя потомка знаменитых королей выставлять посмешищем перед всей Европой!
Виконту стало очень жалко себя, и он прибавил ходу, искренне ненавидя каждый камень Ланже.
Стражники остались позади.
Виконт скинул роскошный, отделанный рысью тапперт, злобно надеясь, что об него кто-нибудь запнется. Бежать сразу стало легче. Волчье Солнышко добрался до винтовой лестницы и понесся вниз. Ощутимо запахло свободой. Еще немного, совсем чуть-чуть… Виконт преодолел последние ступеньки — и наткнулся на рыжего пирата, закрывающего выход.
— Нехорошо, — серьезно и печально сказал тот. — Люди ждут.
Сверху, громко топая и чертыхаясь, сбегали стражники. Рысьи одежды виконта они заботливо подобрали.
— Кысмет такой, — объяснил рыжий пират виконту. — Не дергайся зря. Шубу свою надень, праздник ведь.
В Свадебном зале замка Ланже, уже навсегда вошедшем в историю королевской свадьбой, проходило ничуть не менее значимое бракосочетание.
Несмотря на день, ярко горели свечи в огромных люстрах. Роскошные шпалеры украшали стены.
Король, королева и чета де Боже ласково и одобрительно смотрели, как Жанна и баронесса де Шатонуар ведут к венцу бедную восточную девушку. На невесте было великолепное бархатное платье, изысканно отделанное по груди и широким отворотам рукавов благородными соболями, чей мех искрился и переливался. Узкие рукава нижнего платья из золототканой парчи красиво сочетались и с темным соболем, и с алым бархатом, и с белой рубашкой.
Украшениям бедной трудолюбивой девушки, накопленным ею за долгую нелегкую деятельность, могли смело завидовать все европейские монархи.
Бледный, слегка растрепанный жених, поддерживаемый с двух сторон рыжим пиратом и Масруром, выглядел не менее мило и трогательно.
Величественный (и весьма упитанный) епископ Анжерский торжественно соединил два любящих сердца под пристальным взором старшей сестры короля.
Госпожа Фатима исчезла, растворилась в декабрьских сумерках. В замке Ланже, в Свадебном зале спокойно и величественно стояла Изабелла де Бурбон, великолепная принцесса лилий.
Совершив первую часть церемонии, епископ, сжимая посох, отступил к камину.
Началась вторая, ничуть не менее интересная часть.
Она вершилась за тем же самым столом, где подписывали брачный франко-бретонский контракт.
Тот же нотариус следил за проведением сделки.
Герцог де Бурбон щедро наделял супругу землями, замками, доходами с различных промыслов. (Точнее, человек, выступающий от имени и по поручению герцога. Герцог, похоже, был озабочен одним желанием: хорошенько пнуть кого-нибудь поблизости. Желательно епископа. Но епископ был далеко, а Масрур — близко…)
Буквально на глазах герцогиня де Бурбон становилась одной из самых обеспеченных женщин Франции.
Тут-то и стало понятно, что браки свершаются на небесах.
Госпожа Изабелла, добрая душа и пылкая христианка, заслышав о каждом своем новом владении, заливалась слезами и умоляла либо епископа Анжерского, либо свою крестную, либо короля взять опеку над этими землями и замками, дабы помочь бедной сироте снести это бремя.
Даже сами опекуны несколько растерялись от такой щедрости, а епископ наконец-то уверился, что эта девушка послана небесами.
Себе же герцогиня скромно оставила несколько предприятий и промыслов для того, как она объяснила, чтобы научиться быть хорошей госпожой де Бурбон. И тем самым обеспечила себе устойчивый доход.
А все остальное, что оттяпали у Волчьего Солнышка, теперь находилось в надежных французских руках его ближайших родственников.
Виконт не протестовал — было видно, что о каких-то своих владениях и доходах сегодня, благодаря свадьбе, он впервые и узнал.
Король горячо поздравил его со свершившимся и пожелал молодым жить в любви и согласии.
Госпожа Фа… э-э-э-э… благородная Изабелла стрельнула огненными, густо подведенными — несмотря на полуобморочное состояние баронессы де Шатонуар при этом — глазами в сторону супруга, и пылкий взгляд ее обещал многое, многое…
— Прекрасная, прекрасная пара, — шепнула госпожа де Боже госпоже де Шатонуар.
Та, польщенная, что ее допустили на закрытую церемонию, с придыханием поддакнула:
— Конечно, конечно, душа поет от радости, когда видишь этот союз!
Виконт смерил холодным взглядом обеих дам — и было понятно, что будь сила на его стороне, он бы лично открутил им головы. А черепа бы раскрасил и поставил в буфет.
"Принцесса лилий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса лилий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса лилий" друзьям в соцсетях.